Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По меркам Кинга, дом совсем новый, — шутливо заметила я.
Когда позади нас остановился еще один черный лимузин, Арно повернулся ко мне и посмотрел прямо в глаза.
— Пожалуйста, Миа, будьте осторожны этой ночью.
Прямой взгляд в глаза и обращение по имени означали лишь то, что он хотел до меня достучаться. Я не знала, радоваться мне такому сдвигу в нашем общении или уже пора начинать нервничать еще сильнее.
— Спасибо. Я постараюсь, — ответила я встревоженному мужчине.
Арно быстро кивнул, а потом покинул водительское место, чтобы обойти машину и открыть для меня дверь. Я приняла поданную мне руку и грациозно вышла из салона.
— Буду ждать вас там. — Арно слегка кивнул в сторону небольшой парковки у узкой дороги, по которой мы сюда приехали. Шоферы парковали там машины своих господ, чтобы дождаться их после окончания вечера.
— Я позвоню, когда буду готова ехать. — кивнула я в ответ.
Арно склонил голову, а я прошла через арочный проем и вышла во внутренний двор с фонтаном. Двор окружали стены отштукатуренного камня с окнами в деревянных рамах. Прямо перед собой я увидела парадную дверь, возле которой стоял Кинг, одетый в элегантный смокинг. Кинг был похож на прекрасное божество, приветствующее своих гостей у врат рая.
От его дьявольской красоты у меня перехватило дыхание. Он всегда умел подать себя, даже когда собирался превратить твою жизнь в сущий ад.
Он заметил меня еще у фонтана; его улыбка незамедлительно превратилась в волчий оскал, а от тяжелого взгляда у меня сжалось сердце. Все тело, а ноги в особенности, инстинктивно желали убраться от этого места подальше, но моя душа и сердце вожделели обратного. Я просто хотела Кинга. Всего. Целиком и полностью. Сию секунду. Чувства и желания, которые я испытывала к этому мужчине, всецело поглотили меня. Это выходило за рамки простых поцелуев и банального траха. Как умелый кукловод, Кинг одним только взглядом управлял эротичными нитями моего тела.
Я попыталась скрыть свои низменные желания за вежливой улыбкой и, встретившись взглядом с Кингом, поднялась на первую ступень парадной лестницы.
— Мисс Тернер. — Кинг склонил голову в знак приветствия. — Вы выглядите… восхитительно! — хриплым голосом произнес он, одарив меня улыбкой, которую он всегда использовал, чтобы получить желаемый им секс.
Я заметила, что Кинг вот уже несколько дней не брился, и на его лице была щетина, которую мне так нравилось трогать кончиками пальцев.
— Спасибо, ты тоже выглядишь хорошо, — отозвалась я.
В ту же минуту к нам подошла грудастая блондинка в ярко-красном платье, декольте которого практически открывало чужому взору ее соски. Рост и форма лица этой женщины походили на мои. Но в отличие от меня, с ее лица не сходила ехидная усмешка, да и сексуальный голод в глазах она нисколько не скрывала.
— Извини, что так долго, — произнесла она раздражающе писклявым голосом. — Какая-то тупая сука заняла ванную комнату.
Кинг взял эту блондинку под руку.
— Ты не так уж много пропустила, любовь моя. Я просто приветствовал наших гостей.
«Любовь моя… Какого хрена?»
Я не могла поверить своим ушам, да и глазам тоже. У него была другая женщина? Эта женщина?
Но прежде, чем я успела осмыслить происходящее, на меня обрушился главный удар.
— Хейн, позволь мне представить тебе Мию Тернер.
«Хейн? Невозможно…»
Несмотря на то, что мое тело онемело от страха, я смогла заставить себя отступить на шаг назад, качая головой в знак отрицания. Как будто издалека до меня из сумочки донесся звук входящего звонка.
— Рада снова видеть тебя, Миа, — хихикнула Хейн.
«Но Хейн мертва!»
Кинг обезглавил эту чертову психопатку тысячи лет назад.
Я повернулась к дороге, намереваясь бежать прочь со всех ног, но внезапно передо мной возник Кинг. Обняв меня за талию, он прижал меня к своему телу.
— И куда это мы собрались? — усмехнулся он.
— В ад…
Хотя, видимо, именно в нем я и находилась.
~ ~ ~
Кинг отобрал у меня сумочку и втолкнул в комнату, которая оказалась библиотекой, от пола до потолка заполненной книгами. Внутри я не заметила ни окон, ни телефона, — лишь огромное черное кресло для чтения, стоящее прямо посередине комнаты. Вероятно, сумочку он забрал, чтобы не дать мне шанса связаться с кем-то по телефону и нарушить его планы, какими бы они ни были. Ведь то, что он вернул к жизни Хейн, означало лишь одно — моя безопасность его больше не волновала.
«Теперь я понимала, почему он сказал, что не причинит мне вреда».
Потому что, я была уверена, это наверняка сделает Хейн, черт бы ее побрал. Три тысячи лет назад она была могущественной Провидицей, предложенной Кингу ее семьей, которая имела значительное влияние на острове, в качестве невесты. Их брак пошел бы на пользу обеим семьям, но Хейн была неравнодушна к Маку. И к тому же оказалась полной психопаткой.
Кинг сохранил ее дневник, и, прочитав его, я узнала, что она планировала использовать свой дар Провидца и соблазнить Мака, чтобы заставить того убить Кинга, а после сделать его правителем. Ее план провалился, когда появилась я и попыталась остановить ее, за что она и хотела меня убить. Но Кинг казнил Хейн, чем едва не развязал войну с Провидцами. Кинг пожертвовал собственной жизнью, добровольно сдавшись семье Хейн, дабы сохранить мир и предотвратить гибель своего народа. Но смерть Кинга мало повлияла на ход истории. Все равно разразилась война. Все равно минойцы были стерты с лица земли. Душа Кинга все-таки оказалась проклята. А Мак умер и был проклят. Совершив поступки, которые преследовали их с начала времен, оба брата жили в мучениях тысячи лет. Моя попытка вмешаться в историю и что-то исправить только все усугубила. К счастью, Мака, в конце концов, спасла Тэдди, а страдания Кинга окончились тем, что я вернула его к жизни. На этом все и должно было завершиться, но сейчас мы буквально балансировали на грани ситуации гораздо худшей, чем та, которую однажды преодолели.
Я достала из декольте второй телефон — да, наученная горьким опытом, я теперь знала, что запасной телефон всегда должен быть при мне — и позвонила Маку. Он взял трубку после четвертого гудка.
— Мак? Это Миа.
— Какого хрена ты не отвечаешь на звонки? — проревел он.
— Кинг забрал мой сотовый. Он запер меня в комнате в его доме.
— Вашем доме? С ребенком все в порядке?
— Арх в порядке. Я в другом доме. В большом каменном здании на холме, в