Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время летело незаметно для Найка, который уже успел поссориться с отцом. Сергей заметил, что с его сыном творится что-то не то. Но важные дела в Ньюкасле заставили его оставить Томпсона здесь, а он сам улетел к родителям. Не видя за собой особых запретов и слежки отца, Найк окончательно влился в банд группировку Майкла. За это время он и его "приятели" успели ограбить пару ювелирных магазинов, и взорвать на окраине города заброшенный дом из М 79.
Найк проснулся от того, что яркие лучи солнца стали доставать до его лица. Проснувшись, он сразу же посмотрел на часы.
— О господи, я опаздываю на тренировку. — Резко выскочив на ноги, он мигом надел штаны, и ринулся на кухню заваривать кофе. Надев на себя спортивную куртку, Найк выбежал на улицу, по пути зашнуровывая кроссовки.
"Так, спокойно, мистер Томпсон, сейчас тренер запишет тебе очередное опоздание и вежливо объяснит, что так делать больше нельзя." Томпсон бежал по улице, без оглядки, и забыл, что миновал дом Джесси.
— Найк. — Услышав сзади себя знакомый голос, он обернулся.
Они шли всю дорогу молча, не проронив ни слова. Все мысли Найка были о новом ограблении. Вдруг Джесси заговорил:
— Сегодня у моего брата день рождения, ты придёшь? — Но Томпсон молчал, даже не посмотрев в сторону друга.
— Найк, ты меня слышишь? — Спросил ещё раз Джесси.
— Да. — Неохотно ответил Томпсон, после чего его друг продолжил:
— С тобой что-то происходит. Ты сильно изменился. Может ты заболел, или у тебя проблемы с родителями?
После короткого молчания, Найк ответил:
— Да ты просто не представляешь, как поменялась у меня жизнь. Джесси, я попал к самому Майклу Стивенсу. Теперь у нас ни с кем в этом районе не будет проблем! — Показав пальцем на вывеску "Школа кикбоксинга", Томпсон, ткнув пальцем Джесси, прокричал, убегая:
— Теперь ты водишь.
2 Глава
Убийство
Найк опустошённым шёл домой. Он не мог забыть тот случай, который произошёл с ним недавно. Томпсон подрался на тренировке. Всё занятие его подначивали сверстники, и он не выдержал. С тех пор дружеские отношения Джесси и Найка прекратились. Его главным товарищем на этот момент стал Джонни.
Вечером, когда Найк пришёл домой, на него со шквалом критики обрушилась мать Надя.
— Что с тобой происходит, ты перестал быть тем хорошим сыном Найком, помогавшим нам с Томом всюду и везде.
— Да что вы все на меня накинулись. — Отрезал Томпсон, закрывшись в своей комнате.
Днём к Найку приходил Джесси, который утром рассказал его матери про конфликт на тренировке в секции. Но увидев, в каком психическом состоянии находится его друг, решил не тревожить больше того.
Найк шёл по мокрым улицам, не замечая прохожих. Мир теперь ему не казался таким ярким и красочным. Он ещё не скоро поймёт, что потерял хорошего друга, променяв его на гангстера Джона. Томпсон настолько глубоко ушёл в себя, что едва не сбил навстречу идущего прохожего. После этого он повернул в сторону дома, где его ждал старенький Форд Майкла.
— Привет. — Сказал он тому. Сзади Майкла сидел Джон.
— Ну как дела, старина. — Майкл похлопал по плечу Томпсона, открывая дверцу заднего сиденья. — И так настало время вам выполнить ответственное задание. Сегодня вы грабите магазин цифровой техники.
— Хорошо. — Найк утвердительно качнул головой. Повернувшись на Джона, он уловил на его лице некоторые дольки нервозности.
— Когда зайдёте в магазин, — Машина резко завернула в поворот, — Чувствуйте себя сдержанно, спокойно, с хладнокровием. — Майкл стал шарить по карманам, и вскоре высунул оттуда какие-то таблетки.
— Вот.
— Что это? — Спросил не без удивления Найк.
— Это успокоительное. Оно вам поможет. — Майкл достал из бардачка бутылку с минеральной водой и протянул её Найку с Джоном. Резко затормозив, он добавил:
— Граждане начинающие гангстеры, сейчас ваша остановка. — Когда Найк начал было выходить, Майкл окликнув его, закрыл за ним дверцу машины.
— Стой, не выходи, Томпсон. Запомни на всю свою жизнь, никогда не делай поспешных движений, и будешь жить дольше. — Открыв снова бардачок, он достал оттуда какой-то чёрного цвета предмет.
— Я вас жду в пару кварталов отсюда. — Протянув Томпсону пистолет, он добавил:
— И особо там не задерживайтесь, в этих местах полиция действует оперативно.
Убрав во внутренний карман куртки пистолет, Найк вышел из машины. На пол пути к магазину, Найк неожиданно спросил у Джона:
— Сколько пуль в магазине?
— А для чего это тебе? Нам же не потребуются они…
— Если идёшь на такое дело, надо быть ко всему готовым.
Найк и Джон вышли из машины, которая тотчас исчезла в тёмном переулке. Путь до магазина для подростков казался вечным. Наконец, Томпсон распахнул дверь, и они мигом проникли внутрь здания.
В торговом центре было уйму народу. Найк подошёл к одному дорогому музыкальному центру, немного осмотревшись.
— Мам! — Закричал сзади Томпсона один мальчик, который не на шутку напугал его. Найк едва ли не высунув из кармана револьвер, но вовремя запихнул его назад.
— Купи мне кассетный плеер, ну пожалуйста. — Посмотрев на свою мать, мальчик увидел как она строго покачала тому головой, после чего он надувшись, побрёл к выходу.
— Подождём. — Прошептал Джон, находясь рядом с Томпсоном.
— Твой брат безбашенный псих, что послал нас сюда. — Отрезал Найк. — Тут у них аж трое продавцов. У нас шансы минимальные.
— Двое из них женского пола, а ещё у нас две пушки. — Сказал Томпсону Джон, улыбнувшись консультанту.
В магазин зашли ещё несколько покупателей, а мать с мальчишкой всё ещё не уходили.
— Найк, я не могу больше ждать. — Нервы Джона были на пределе.
— Расслабься. — Томпсон вытянул из пачки сигарету, и протянул его своему нервному другу. Тот неожиданно зажёг её, затянувшись.
— Извините, но здесь не курят. — К Джону подошёл здоровый мужчина, дотронувшись до его плеча. Но тот, оторопев, вытащил из кармана пистолет и закричал:
— Всем отойти на пять шагов! А вы, консультанты, собирайте деньги, да поживее! — Джон направил на охранника пистолет, прежде обронив свою недокуренную сигарету.
— Чёрт. — Прошипел сквозь зубы Найк, которому пришлось высунуть из внутреннего кармана свой пистолет. Ситуация накалялась. Томпсон быстренько прошёлся по всему магазину, то и дело на всех оборачиваясь.
— Всем лежать! — В голосе Найка прозвучала угроза.