Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты идешь?
Дастел почему-то указал взглядом на меня.
— Провести ее? — предложил некромант.
— Сегодня полнолуние, Дан, — холодно напомнил Норт.
— И? — не понял рыжий.
Неодобрительно усмехнувшись, Дастел произнес:
— И я страхую Рию.
Укоризненно взглянув на него, некромант напомнил:
— Так Рик же есть.
— Разве Рик целитель? — язвительно поинтересовался Норт.
— Да ладно, ничего с ней не случится, в прошлый раз же справилась! — возразил Дан. — Норт, да брось, мы уже путь проложили, таверна с обеда закрыта для посетителей, все ждут. Ну же!
Планы поразили даже меня — адепты-выпускники собирались напиться. Судя по степени приготовлений, выпить планировали много. А если учесть нервозность Дана — мероприятие давно готовилось.
— Норт, — я повернулась к Дастелу, — иди куда собирался, я поела, сил хватает, справлюсь.
Тяжело вздохнув, Норт и меня одарил крайне неодобрительным взглядом, после чего сообщил:
— Нет. — И добавил: — Ты делаешь артефакты для всей команды, следовательно, я, как капитан, обязан помочь. Вопрос закрыт.
Дан взвыл, схватившись за голову, а затем вдруг опустил руки, перевел шальной взгляд с меня на Норта и выпалил:
— Да возьми ты ее с собой!
Норт отложил талмуд, который принялся демонстративно читать, едва ответил мне, вскинул бровь, посмотрел на Дана.
— Серьезно, бери! — начал настаивать рыжий. — Риа для всех твоя невеста, так что это вполне пристойно. Полнолуние начнется через три часа, как раз успеем посидеть, выпить, а потом вы подниметесь наверх. Таверну для посещений закрыли, все верхние спальни абсолютно свободны, более того — не придется гасить откат при использовании света Луны. Ну! Я же дело говорю, согласись.
Норт не соглашался, Норт задумчиво постукивал пальцем по корешку книги.
— Да слушай же, — сам Дан никого не слушал, он снимал мой и Дастела плащи с вешалки, — никто же не обратит внимания, что вы уединитесь. Ну ушли и ушли — все люди взрослые, все поймут, тем более в курсе, где Риа ночует. Потом спуститесь, Норт, ты же наших знаешь, даже шуток не последует.
Больше не делая попыток возразить, Дастел просто посмотрел на меня. Я ответила решительное:
— Нет.
— Нет так нет, — не стал возражать Норт и вновь раскрыл книгу.
— Тьма-а-а! — взвыл Дан. — Ну, Риа, ну, ко всем умертвиям, ну раз в год же собираемся! Всего раз. Все наше тайное общество! Вот как там без Норта, а? Он же второй глава! Ну, Риа! Ну какой к демонам артефакт?!
Я даже отвечать не собиралась, впрочем, за меня ответил Дастел, сообщив рыжему:
— Важный, Дан. И ценный настолько, что изготовь его сертифицированный мастер-артефактор, вещица потянула бы по стоимости на твой родовой замок.
И рыжий заткнулся. Мгновенно. Переводя потрясенный взгляд с меня, на гору запрещенных книг, которые лично я не осмелилась бы принести в свою комнату, так что риск целиком и полностью был на Норте. Последний с усмешкой посмотрел на изумленное лицо Дана и спокойно поинтересовался:
— А ты полагал, что Риа ночами не спит просто так, в силу каприза?
— Нет, я решил, что ты продолжаешь ее шантажировать, — простодушно ответил Дан.
— Рию? — Норт расхохотался, затем устало покачал головой и тихо произнес: — Я поумнел.
Почему-то после этих слов я невольно улыбнулась и вернулась к домашней работе.
— Ыыы! — взвыл Дан.
Но не сдался. Неожиданно отшвырнув оба плаща, адепт подскочил ко мне, развернул вместе со стулом, опустился на одно колено, схватил меня за руку и самым торжественным голосом заявил:
— Риаллин, маленькая, клянусь, я лично принесу тебя обратно на руках! Я буду неотступно следить за твоей безопасностью, я в зубах стану таскать за тобой сумку! Я не выпью ни капли, пока не верну тебя в Некрос! Я… Ну пожалуйста, Риа, это же раз в год всего, а для нас так вообще последний раз! Ну, Риа, ну ради меня!
И мне стало неудобно ему отказывать. Совсем. Так что решила согласиться, но… но вот в комнате меня ждут Гобби и Пауль, и если вовремя не вернусь, они переживать будут. Да умертвия, да неживые, но переживать будут, как и я за них. Так что…
— Хорошо, Дан. — Я закрыла учебник.
— Да, я сделал это! — обрадовался рыжий.
Норт не спешил радоваться и, глядя на меня, спросил:
— Но?
Укоризненно глянув на него, я действительно начала с «но»:
— Но мне нужно сходить в комнату и взять рубашку.
Дастел улыбнулся, закрыл свою книгу и, поднявшись, направился к шкафу.
— Зачем тебе рубашка? — не понял Дан.
Я открыла было рот, чтобы ответить, но глядя в удивленные глаза некроманта, резко передумала просвещать некоторых по поводу особенностей создания артефактов.
— Чувствую, тут есть что-то интимное, — издевательски протянул рыжий.
— Рот закрой, — оборвал его Норт и, изучая полки с одеждой в своем шкафу, спросил: — Риа, тебе черную, белую, синюю, или под цвет твоих глаз — темно-зеленую?
Недоуменно взглянув на него, я поправила:
— У меня глаза карие.
— Когда как, — не поворачиваясь, задумчиво ответил Норт, — на свету темно-зеленые. Так значит, белую?
И, не дожидаясь моего ответа, некромант извлек из стопки одежды белую шелковую рубашку, швырнул на кровать, следом туда полетел тонкий черный шерстяной плед и почему-то белоснежная шелковая простынь. После чего Дастел через голову стянул рубашку, швырнул ее в корзину с грязным бельем и в полуголом состоянии глянул на меня, вопросительно выгнув бровь.
Я покраснела вмиг, почему-то чувствуя себя обвиненной в подглядывании, и отвернулась, так и не высказав Норту все, что я думаю по поводу предоставления мне его рубашки.
— Наверное, я пойду, — почему-то решил Дан. Не сдвинувшись при этом с места, напротив — смотрел на меня с самой издевательской ухмылочкой.
— Да я же не знала, что он разденется! — попыталась оправдаться перед рыжим.
Норт, пока я смущалась, надел традиционную для Некроса черную рубашку, подошел и, застегивая рукава, спросил:
— Никуда перед дорогой не хочешь?
— В свою комнату, — подскакивая, сообщила я.
— Зачем? — удивился Дастел. И, указав на мою сумку с артефакторским инструментарием, притулившуюся в углу, напомнил: — Ты же уже все взяла.
Взяла, конечно, но предупредила Гобби, что вернусь к трем, как только с лунным ритуалом закончу, а тут этот поход в таверну, и гложут меня сомнения, что успеем с возвращением.