Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И ужасную погоду, — добавила женщина, улыбнувшись. — Понимаю твои страхи. Но разве я похожа на одичавшую колдунью, якая заманивает к себе путников и варит похлебку из человечины?
— Не знаю. Всякое может быть.
— Я тоже рискую, пустив тебя. И твой меч меня смущает, — она указала пальцем на Пчелу у двери.
— Я могу уйти.
— Нет уж, ты останешься, — Зозуля направилась к печи. — Вижу я, что у тебя нет дурных намерений, а коль я начну вытворять что-нибудь, так ты наверняка найдешь способы меня утихомирить.
— Будем считать, что у нас есть основания доверять друг другу, — сказала Лета.
— Не помочь человеку в такую свирепую погоду было бы серьезным проступком. Тем более, девице.
— Даже если у меня при себе меч?
— Я видала немало девиц с оружием, — Зозуля загремела чем-то, повернувшись к Лете спиной. — Поведай же мне, зачем ты явилась в эти края.
— Я ищу кое-кого.
— Кого?
— Ведьму.
Зозуля перестала копаться возле печки и вернулась с большой тарелкой чего-то дымящегося. Поставив ее перед Лете, она вручила ей ложку. В тарелке оказалась перловая каша.
— Не густо, но лучше чем ничего. И чай тоже сейчас заварю.
— Не стоит, — остановила ее Лета. — Правда, не надо.
— Боишься, что подсыплю яду? — спросила Зозуля, ничуть не обидевшись.
— Излишняя осторожность мне никогда не вредила, — отозвалась Лета, зачерпывая надтреснутой деревянной ложкой кашу и принюхиваясь к ней.
— Понимаю. Но себе я в чае не откажу.
— Извольте. И… Моя лошадь тоже голодна.
— Не тревожься, я и об этом позабочусь.
Когда Лета доела и Хагна была сыта, а град на улице немного успокоился, Зозуля села за стол перед девушкой и зажгла еще одну свечу. Она обхватила глиняную кружку с чаем двумя руками и впилась взглядом в Лету.
— Точно не хочешь травяного чаю?
Лета покачала головой.
— Как вы здесь выжили в одиночестве? — поинтересовалась она. — По слухам, в здешних лесах водится одна только нечисть.
— Они меня не трогают, — ответила Зозуля.
— Почему?
— Обходят хату стороной. Уж не знаю почему. Может, потому, что я соль под порог сыплю, — Зозуля отхлебнула из кружки.
— Такие простецкие крестьянские ритуалы могут отпугнуть разве что распоясавшихся шуликунов. От мертвяков или чего похуже это вряд ли спасет. Так почему? — не отступала Лета.
— Чуют они. Силу во мне.
— Какую силу?
Зозуля не ответила и сложила пальцы в странном жесте. Пламя свечи, стоящей на столе, резко удлинилось и стало ярче. Лета не отпрянула, лишь завороженно посмотрела на огонь.
«Ведьма. Жаль, что не банши», — пронеслась в ее голове мысль.
— Не тронут они того, кто магией владеет. Боятся. Даже в лесной чаще обходят меня за версту, — сказала Зозуля и убрала руку. Пламя стало прежним. — Токмо потому тебе говорю, что сама вижу, что ты не пытаешься скрыть своей сущности.
Лета вопросительно посмотрела на женщину.
— В тебе совсем мало от человека. Ты нечто другое, — пояснила Зозуля.
— Не имеет значения, кто я.
— Ну что ж. Ты говорила, что ищешь одну из нас.
— Я ищу ту ведьму, которую в последний раз видели на полуострове около полувека назад. Ей должно быть почти двести лет.
— Мы столько не живем. Высшие маги — это да, но не ведьмы низшего сорта.
— Называете себя низшим сортом? Почему?
— Потому что я даже для Ковена не гожусь.
— Пробовали к ним примкнуть?
— Много раз. Но я недостаточна сильна.
— И вы знаете, где и когда они устраивают свои собрания?
— Знаю, — Зозуля опустила взгляд вниз. — Но не участвую.
— Если у вас недостаточно способностей, то зачем вам оно нужно?
— Чтобы найти себе место. В моей деревне меня сторонились. Пришлось поселиться на отшибе, у леса. Нечистой силы я не особо боюсь, ибо я сильнее тех покойников, что бродят вокруг.
— Но есть кто-то еще кроме них?
— А как же. Ныне из хаты и мне выйти немного боязно, не то, что какому-то старику, про которого ты говорила. Дрекавцы, упыри, волколаки, бесы.
— Дрекавцы? Не верится.
— А ты выйди ночью в лес. На что-нибудь такое и наткнешься.
— Будь я охотницей на чудовищ, я бы так и сделала и нарубила бы много безобразных голов. Но даже если дрекавцы пересосали бы кровь у всех оставшихся на полуострове младенцев, я бы и пальцем их не тронула. Ибо о них давно не было слышно.
— Керничка, — женщина улыбнулась. — Да, вы-то тоже редкость в теперешнее время.
— Есть и такое, — Лета улыбнулась в ответ. — Что еще вы видели?
— Огромных змеев, ползающих по полю. И мантикору.
— Вы шутите, — Лета опешила. — Это же миф.
— Ежели чего-то ты на этом свете не видел, то это не обязательно есть миф. Львиное туловище, орлиные крылья, хвост, как у скорпиона… И страхоморда, а не голова. Это была мантикора.
Лета, любившая всех сверхъестественных и мифических существ чуть ли не умопомрачения, даже опасных и уродливых, тут же захотела увидеть эту мантикору, чье изображение рассматривала только на картинках в книжках. Но сюда она приехала совершенно за другим.
— Это все из-за близости со Скалистыми островами? — спросила Лета. — Все эти метаморфозы, катаклизмы, существа, вся жуть, что творится на полуострове.
Зозуля вскинула на нее глаза.
— По большей части да. Все это и раньше тут происходило, а теперь… То ли Ковен, то ли на островах что-то случилось, аль все вместе, — сказала она.
— Очень хочется увидеть все то, что вы описали. Но у меня нет на это времени.
— Ты ищешь ведьму.
— Полагаю, выбор у меня огромный.
— Это так. Стоит тебе дальше пересечь реку и направиться к Вечерняку, увидишь народу поболее, чем здесь, а чудищ меньше. А среди народа — одни колдуньи.
— В каком смысле?
— У нас тут никогда не было хозяина. Ни боярина, ни короля, мы сами себе были хозяева, — объяснила Зозуля, допивая свой травяной чай. — А с тех пор, как население поредело, Ковен взял верховенство над нами.
— В первый раз слышу.
— О, так это, кто тебе-то скажет? На полуостров никто без надобности не сунется, все знают, что тута творится. Сидит, правда, лутарийский дозор у побережья, но ихняя солдатня мало что замечает.
— А погодка такая — часто?