Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулиана взяла Эми за руку.
— Ты не против познакомиться с бабушкой моего мужа?
— С удовольствием.
Джулиана повела за собой Эми, взглянув на нее предостерегающе:
— Бабушка плохо слышит, но хочет сделать тебе комплимент.
— Почту за честь. Мои дедушка и бабушка умерли много лет назад. Мне кажется, мы должны как можно больше времени проводить с нашими стариками.
Джулиана улыбнулась, подводя Эми к почтенной леди. Волосы у нее были совершенно белые, а кожа кое-где отмечена старческими пятнами. Но Эми догадывалась, что в юности та была ослепительной красавицей. Присев в реверансе, она смело взглянула на пожилую даму:
— Для меня честь познакомиться с вами.
Почтенная дама указала на платье, которое мадам Дюпон как раз упаковывала, чтобы увезти с собой.
— Красивое.
— Благодарю вас.
Старая леди потрогала свои волосы, а затем кивнула Эми:
— Дорогая, вы шотландка?
— Нет, вовсе нет.
К ним торопливо подошла Пейшенс с малышкой Эммой на руках.
— Ах, Боже! Бабушка думает, будто все рыжеволосые — шотландцы. Не знаем, кто внушил ей подобную мысль, а тетя Эстер отказывается рассказать.
Эми и Джулиана рассмеялись. Эми заметила, что на нее смотрит мадам Дюпон.
— Прошу меня извинить.
Она подошла к модистке.
— Спасибо, что сшили мои платья так быстро. Я вам очень благодарна — наши совместные усилия увенчались поразительным успехом!
Мадам склонила голову.
— Я тоже благодарна вам, ибо провела время с пользой. Несколько дам взяли мои карточки и собираются заглянуть ко мне в мастерскую. — Она окинула Эми оценивающим взглядом. — Ваши фасоны оригинальны. А у меня в моем деле немало конкурентов. Хочу сделать вам предложение.
Эми взглянула на нее с тревогой.
— Я буду щедро платить за использование ваших эскизов, — сказала мадам. — Полагаю, мы обе выиграем от этой сделки, если вы согласитесь.
У Эми занялось дыхание. Она и мечтать не смела, чтобы кто-то стал платить за ее рисунки!
— Разумеется, я буду держать в тайне финансовый аспект нашей сделки, — добавила мадам.
Эми колебалась. Ее дед держал магазин, и она не питала предубеждения к тем, кто зарабатывал на жизнь честным трудом. Тем не менее, родители держали в тайне происхождение огромного состояния ее матери, поскольку знали — светское общество презирало тех, кто занимался торговлей или ремеслом. Девушку мучили сомнения. Родители одобряли ее увлечение и гордились ее искусством. Эми не терпелось написать им, рассказать о сегодняшнем успехе. Но, с другой стороны, у нее не было нужды в деньгах. Наверное, не стоит рисковать!
На кону было куда больше, чем красивые платья. Женщин очень пристрастно судят по их внешности — по крайней мере, по сравнению с мужчинами. Эми понимала, что людей привлекает красота. Но ведь характер гораздо важнее! Хотя она не понаслышке знала, как внешность переворачивает жизнь.
Если она примет предложение мадам, а потом просочатся слухи, это повредит репутации родителей и разрушит ее шансы на достойный брак. Мысли Эми неслись вскачь. Она оглядела комнату — вокруг толпились дамы, а леди Босвуд сверлила ее пристальным взглядом.
Она поспешно отвела глаза. Мать Джорджетты была исключительно строга в том, что касалось приличий. Эта дама разбранила бы Эми не на шутку, узнай она, что девушка занимается ремеслом!
— Я стану платить по шиллингу за рисунок, — сказала мадам Дюпон.
У Эми захватило дух. Это большие деньги! Мадам обещала хранить тайну, но риск разоблачения был слишком высок!
— Мадам Дюпон, я очень благодарна вам за щедрое предложение, но более чем охотно могу предложить свои рисунки безо всякого вознаграждения. Я не нуждаюсь в деньгах, и, уверена, вы не сочтете мой отказ оскорблением. Я буду счастлива оттого, что другие дамы захотят носить придуманные мною платья. Мне этого достаточно.
Мадам Дюпон взглянула на нее испытующе.
— Я смотрю на это с точки зрения деловой женщины. Оплата послужит залогом того, что вы будете приносить мне рисунки регулярно и в срок. Деньги дадут вам понять, что вы берете на себя обязательства. Большую часть вашего времени вы проводите в вихре светских развлечений. И в определенных обстоятельствах можете подумать, будто рисунки — дело десятое. Если начистоту, я полагаю также, что заключенное между нами соглашение послужит гарантией — я получу исключительные права на ваши модели. В моем деле много конкурентов. Если кто-то скопирует одну модель, это плохо скажется на моих доходах.
Эми задумалась.
— Вы хотите сказать, что не станете шить по моим эскизам, если я откажусь принимать за них плату?
— Полагаю, это лучше всего отвечает моим интересам, как я уже вам объясняла.
Эми понимала расчет модистки, но ей было нелегко решиться, так как она очень боялась — вдруг об этом узнают? С другой стороны, очень хотелось, чтобы ее модели воплотились в роскошные платья. Чтобы другие дамы носили ее творения! Эми хотелось придумывать платья для дам с изъянами фигуры — наряды, способные преобразить бедняжек, не соответствующих образу совершенной английской розы!
Была и другая сторона дела, о чем ей сейчас совершенно не хотелось думать. Но должна же она как-то планировать будущее! Ее отец — человек богатый — обеспечил ей щедрое содержание. И все же если у нее заведется собственный, тайный, доход, ей не придется отчитываться за каждую покупку.
Эми глубоко вздохнула. Конечно, она идет на риск. С другой стороны, это уверенность в завтрашнем дне.
— Мадам, мне совершенно необходимо ваше молчание, — прошептала она.
— Даю слово. — Мадам смотрела на Эми, и на ее губах играла легкая улыбка. — Когда мне ожидать новые рисунки?
— Через две недели. Если вам это подходит.
— Разумеется! Благодарю вас, мисс Хардвик. Верю, что это сотрудничество пойдет на пользу нам обеим.
Эми кивнула. Тревога улеглась. Напротив, ей нравилось думать, что она хоть как-то может влиять на собственное будущее. Тогда не придется выходить замуж за человека, который ей совершенно не годится. А лучше всего то, что придуманные ею платья принесут ей известность и все станут уважать ее талант.
Между тем к ней направлялись леди Босвуд и Джорджетта. Замкнутое выражение на лице подруги было гораздо красноречивей любых слов. С тех самых пор как Эми поселилась в их доме, она заметила, что Джорджетта мигом становится чопорной и замкнутой, стоит ее матушке вознегодовать по поводу чего-либо. Эми часто робела перед леди Босвуд. Ей казалось, что эта дама постоянно ищет в ней недостатки и сравнивает с собственной дочерью — не в ее, Эми, пользу. Джорджетта знала завистливый характер матери и терпеть его не могла. Бывало, ее живость куда-то исчезала, как сейчас, и она слушала только мать. Эми предполагала, что это была защитная реакция Джорджетты на желание леди Босвуд контролировать каждый шаг дочери.