Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он бы и убил парня, если бы не оттащили его собутыльники.
Сквозь кровь, что наплыла с рассеченного лба на глаза, перед Инваром проплывали злые, неприветливые лица. Потные… бородатые… со шрамами… с огромными бородавками и…
Инвар почувствовал, как темнеет в его душе… Как заполняется грудь злобой и такой ненавистью, что его самого замутило от этого. И, не сдержавшись, выплеснул он то, что бурлило в сердце, как гной, вырвавшийся из надавленного чирья под неумелой рукой.
Мужика опрокинуло на ближайший стол, протащив по грубо сколоченной столешнице, и свалило наземь. Некстати подвернувшийся купчик вдруг взлетел к потолку, сшибая по ходу высоко подвешенное колесо с огарками еще не зажженных свечей. Стоявший рядом гном с косящими от выпитого глазами, завертевшись, словно в припадке, вокруг себя, ударился об стол, сдвигая его в сторону и дрыгая в воздухе ногами, опрокинул сородичей, вставших на его пути, заверещал, поминая Отродье и богов Небесной Горы.
С головы до ног залитый кровью, Инвар в страхе отступал назад, только сейчас осознавая смысл произошедшего.
Неведомо, чем бы закончилось все это — новой кровью, смертью или еще боги знают чем, если бы не ворвавшийся в это царство хаоса и погрома Девин Каяс не проорал во все горло:
— А ну хорош!!! Это я всем говорю! Прекратить, или, клянусь Небом, я превращу в крысу каждого, кто посмеет двинуться или даже пикнуть! — Маг держал над раскрытыми ладонями жужжащий огненный шар.
— Волшебники… отца их в схад!.. — проворчал кто-то из волнующейся толпы, но Скорпо, проглотив оскорбление, встал, закрывая собой ученика.
— Инвар, — сквозь зубы прошипел он, — быстро в комнату! И запереться там! Не открывать никому! Пошел! Живо!.. — и, быстро-быстро размахивая острым клинком в воздухе, пошел на давящуюся в злобе толпу, освобождая ученику проход.
— Ну-ка дыхни! — заперев за собой двери, Каяс взял за шиворот своего ученика.
— А что я? — попытался защититься Инвар. — Ни при чем я! Этот первым начал!
— Правда? А кто в стельку нализался, как последняя свинья, не знаешь? Ведь если бы не ты, то… — Скорпо задохнулся от ярости.
Юноша сжался, потупив взгляд. «Все! Теперь назад, к матери, отправит! Прощай большой мир!..»
— Пойми, малыш, — неожиданно ослабил хватку чародей, — мы с тобой не в том положении, чтобы привлекать к себе внимание. Я, как теперь и ты, объявлен вне закона. Нам разрешено появляться среди людей только раз в год… а сегодня, к сожалению, не тот день! Но и это только полбеды…
— А в чем же тогда настоящая беда? — поднял голову ученик.
— Уходить нам отсюда надо. — Волшебник многозначительно кивнул на доносящийся из-за двери шум. — И чем быстрее, тем лучше.
— Вы… боитесь их? — Инвар даже пригнулся. — Сударь, ведь вы же… маг! Вы же можете одним движением руки превратить их всех ну-у… Да во что угодно!
— Правда? — Каяс, подперев дверь скамейкой, лихорадочно открывал тяжелые оконные ставни. — Тогда расскажи, как ты это себе представляешь?
— Ну… — почесал в затылке паренек, — ну… слова какие-нибудь сказать, там… заклинание в смысле…
— Хорошо, произнес, а дальше что? — спросил чародей, расшатывая перегородку рамы.
— Как «что»?.. Все вокруг превратятся… в камень, допустим.
— Хорошо. По-твоему, надо просто-напросто произнести несколько слов, и после этого что-то должно произойти. — Достаточно расшатав, чародей начал вынимать раму полностью. — Ты прав в том, что после произнесения вслух некоторых слов что-то с кем-то происходит. Объясняю принцип действия. И в самом деле некоторый порядок слов, точнее звуков, интонация и громкость, с которой они сказаны, тон, я бы даже сказал, мелодичность и кое-что еще во всей своей совокупности вызывают ряд действий, чаще всего связанных с изменением физического и химического состава некоего предмета или предметов. Это и называется заклинанием. В данном случае заклинание формы. Существуют также и другие виды заклинаний, но сейчас речь не об этом.
Скорпо наконец вынул раму и, осторожно положив ее на пол, стал собирать вещи.
— Так вот… В большинстве своем заклинание формы действует лавинным способом. Может, я выразился неправильно, но эффект именно такой: все, кто подвергся этому магическому воздействию, словно накрываются лавиной. То есть кто-то произнес заклинание, и на некоторой площади все обращаются в камень… или того хуже. Повторяю еще раз: все! Есть ли защита для произнесшего заклинание? Да. Это или контрзаклинание, которое произносится перед основным, или некий предмет, артефакт, обладающий предохранительными свойствами именно от этого заклинания!
Инвар слушал открыв рот.
— И что же случилось бы, если бы я поступил, как предложил ты? Допустим, я успел бы произнести необходимые слова прежде, чем нас убьют. Кстати, это вполне вероятно. Я имею в виду заклинание. И что же дальше? Ни у меня, ни тем более у тебя нет при себе ничего такого, что могло бы нас спасти от собственного же магического воздействия. Я-то, конечно, может, успел бы произнести еще и контрзаклинание, но вот ты?.. Сомневаюсь! — Чародей, закончив сборы, передал заплечный мешок ученику, свой закинул себе за спину и взял в руку меч. — Еще вопросы будут?
— А вот вы какой-то шар в руке держали. Это, я так понял, оружие было…
— Во-первых, это была «иллюзия»… — криво усмехнулся Каяс — Настоящий ол-фари при первом же соприкосновении хоть с чем-нибудь сжег бы этот трактир. Да и вызвав (создав) его, просто так… не уберешь. Это же не кошелек: захотел — достал, захотел — спрятал. А так все видят: большое, страшное и опасное… а жить хочется всем. Долго и счастливо…
— Так, может, вы создадите еще пару иллюзий, и мы спокойно выйдем через дверь?
— Испытывать судьбу лишний раз? Слуга покорный! Где гарантии, что, как только откроется эта дверь, нас не нашпигуют арбалетными болтами? Ладно, ты готов? Тогда за мной. И поверь мне, мой мальчик, этим выходом тебе придется пользоваться не один раз!
Тяжело вздохнув, Инвар полез в выставленное окно следом за учителем.
Войдя в конюшню, Инвар немало удивился, обнаружив там того самого толстого гнома, с которым Девин Каяс о чем-то договаривался до начала заварушки.
— А я уже думал, что увижу вас не так скоро, сударь. — Похоже, чародей также удивился нежданному «гостю».
— Мэтр, вы же знаете, «что дело есть дело». А отношения клиента и окружающего его мира — это личное дело самого клиента, — недовольно пробурчал толстяк, вытаскивая из-за пазухи объемистый сверток. — Ваш заказ, господин маг.
— Отлично. — Скорпо чуть развернул сверток, чтобы убедиться, что там именно то, что он просил. — Благодарю вас, дорогой Катт-Арр.
— Не за что, — пожал плечами торговец. — До свидания и всего хорошего. — Поклонившись, гном направился к выходу.
— Подождите! — окликнул его Каяс — Когда вы в следующий раз будете в этих краях?