chitay-knigi.com » Классика » Письма, телеграммы, надписи 1889-1906 - Максим Горький

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Перейти на страницу:
для пятого номера журнала «Красное знамя».

389

Датируется по содержанию.

Катя — дочь М. Горького.

…процесс с вероятным кандидатом в президенты Штатов… — Имеется в виду Херст (см. примечание к письму № 382).

…статья о Нью-Йорке — очерк «Город Желтого Дьявола».

«Гуманность» — имеется в виду газета «Юманите», в то время центральный орган французской социалистической партии. С 1921 года — центральный орган Коммунистической партии Франции.

«La Vita» — итальянская социалистическая газета.

…один русский, приехавший со мной… — H. Е. Буренин.

Брукс Г. — профессор Колумбийского университета в Нью-Йорке.

…в начале октября я отсюда уезжаю… — См. примечание к письму № 386.

Иван Павлов[ич] — Ладыжников.

Елена — Е. К. Малиновская.

П[авел] П[етрович] — Малиновский.

390

Датируется по содержанию.

Горбатовка — дачная местность под Н.-Новгородом, где М. Горький с семьей жил летом 1903 года.

И[ван] П[авлович] — Ладыжников.

391

Датируется на основании телеграмм М. Горького К. П. Пятницкому, отправленных из Неаполя 14 и 20 октября 1906 года.

…кончу повесть… — «Мать»; работа была закончена в ноябре 1906 года.

…привезите мне словарь Даля… — «Толковый словарь живого великорусского языка», тт. I–IV, под ред. Бодуэна де-Куртенэ. Выходил в 1903–1909 и в 1912–1914 годах.

…VII-й том Ибсена… — Речь идет о собрании сочинений Г. Ибсена, изданном товариществом «Знание». Седьмой том содержит не переписку, а пьесы. Статьи, речи и письма помещены в VIII томе указанного издания.

Ив[ан] Пав[лович] — Ладыжников.

…Лагарделя… — Г. Лагардель. «Пролетариат и армия», Женева, 1902.

«Жизнь человека» — декадентская пьеса Л. Андреева.

Лазарь — имеется в виду рассказ Л. Андреева «Елеазар».

Ек[атерина] Пав[ловна] — Пешкова.

392

Датируется по содержанию и пометкам адресата.

…пошлите в общество. — Имеется в виду объединение драматических писателей, с которым М. Горький переписывался через И. М. Кондратьева.

Прилагаю письмо Луначарского… — А. В. Луначарский в упоминаемом письме М. Горькому спрашивал, будет ли в «Знании» напечатана его пьеса (название пьесы в письме не указано). Произведения А. Луначарского в «Знании» не печатались.

Л[еонид] Б[орисович] — Красин.

…письмо Ладыжникова… — не сохранилось.

393

Датируется по пометке: «Пол. 1 дек. 06» (н. ст.), сделанной на письме рукою адресата.

Капри — итальянский остров, на котором поселился М. Горький, так как возвращение в Россию грозило ему судом и каторгой за его революционную деятельность. На Капри М. Горький прожил с октября 1906 года по декабрь 1913 года.

Айзман написал превосходную пьесу… — «Терновый куст».

…о целях Вашего дела. — Имеется в виду издательство И. Ладыжникова в Берлине.

Ал[ександра] Мих[айловна] — жена Л. Н. Андреева; в это время была смертельно больна.

394

Датируется по содержанию и сопоставлению с письмом З. И. Гржебина М. Горькому от 9 ноября 1906 года.

Сие написано… — очерк «9-е Января».

Каспрович — издатель и владелец книжного магазина в Лейпциге.

Мне очень нужны материалы о Павле… — Замысел комедии на эту тему не был осуществлен.

Кастелли Чезаре — итальянский издатель, печатавший произведения современных русских писателей по договору с издательством И. П. Ладыжникова.

Леонид — Л. Н. Андреев.

Ек[атерина] Ивановна — Ладыжникова.

М[ария] — М. Ф. Андреева.

395

Датируется по почтовому штемпелю.

396

Датируется по сопоставлению с последующими письмами М. Горького Е. К. Малиновской.

П[авел] П[етрович] — Малиновский.

Примечания

1

На манер (франц.). — Ред.

2

Повидимому, приписка. — Ред.

3

Приписка (лат.). — Ред.

4

Приписка (лат.). — Ред.

5

«Очерки и картинки Незнакомца (А. Суворина)». Книга вторая. Стр. 265.

6

В отношении Достоевского и Мельшина-Якубовича к миру «уголовных» серьезное разноречие: первый изображает «преступников» людьми преимущественно грамотными и талантливыми, второй же — через 50 лет — видит их в большинстве без- или малограмотными и «вырожденцами», дегенератами.

7

Книги, посланные мне А. И. Лениным, учебники гражданского и уголовного права, «Уложение о наказаниях» и т. д. Ланину хотелось видеть меня «частным поверенным».

8

«Поверка» — это обычная тюремная церемония.

9

Софья Федоровна Витютнева — жена известного народовольца Витютнева, акушерка-фельдшерица.

10

Покровский — полицейский врач.

11

Уроки «кроткости» были необходимы Е. П., она была накануне родов, и раздражаться ей было вредно.

12

Хорошо (укр.). — Ред.

13

Большая (церк.). — Ред.

14

Повидимому — приемы, встречи. — Ред.

15

В версии FB2 30-го Тома «Указатель имен и названий» отсутствует. Для ознакомления с ним — обращайтесь к PDF / DejaVu версии, или к бумажному оригиналу данного Тома. — (Ryb6702 — редактор FB2 документа.)

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности