Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, что как только мы доберемся до нового света, я уже все посмотрю. — Гурен кивнул, и встав на ноги, он пошел сообщать рулевому, что мы может отплывать. Я же, положив перед собой реактивную ракушу, приступил к созданию ускорителя для своего корабля.
— Капитан, я могу чем ни будь помочь вам? — Подошел ко мне один парень, когда я уже сделал отсек под ракушу. — Мой отец просто раньше работал строителем кораблей, ну и я вместе с ним. — Брови сами поднялись, когда я посмотрел на присланную мне помощь.
— Это же замечательно. Как думаешь, ты потянешь работу плотника на корабле? Я бы и избавил тебя от стандартной работы на корабле, но я и так избавил от нее пару человек, такими темпами все ляжет на плечи пары человек. Но могу разрешить тебе брать выходной два раза в неделю.
— Э… — Парень впал в ступор, когда я все на него вывалил. Я уже думал о том, что придется нанять плотника со стороны, в деле ни у кого небыло указано, что они занимались чем-то подобным, поэтому я сразу ухватился за шанс. — Я… Я не против, капитан. — Улыбка расцвела на лице парня.
— Замечательно. У меня есть материалы, если у корабля будет поломка, я разгружу их потом. — Увидев кивок парня, я сразу указал ему на стальные листы. — Ты знаешь, что я хочу сделать?
— Я так понимаю, что вы делаете отсеки для этих штук… Только я не знаю зачем. — Парень с кривой улыбкой почесал затылок.
— В мире есть много странных вещей, эта одна из них. Эта вещь называется реактивная ракуша. Вырабатывая неизвестную мне энергию, она может толкать разные объекты, я хочу приделать их к кораблю, чтобы он мог ускоряться. Отсеки нужны, чтобы ракуша держалась на месте и не крутилась из стороны в сторону, а эти дыры в отсеке нужны для механизма, благодаря которому можно будет дистанционно включить ракушу.
— Понятно. Я никогда раньше не видел ракуш, это же поразительно. — Парень взял одну ракушу в руку, и осмотрел ее. — А это похоже на кнопку… Если ее нажать, то она активируется?
Я кивнул головой. — Только не советую этого делать, она либо вылетит из твоей руки, либо сломает ее. — Парень быстро положил ракушу обратно на палубу, и на этот раз взял уже стальную коробку в которой находилась ракуша.
— Думаю, что смогу сделать такую, не должно уйти много времени.
— Прекрасно! Тогда займись отсеком для второй ракуши, а я сделаю механизм для первой. — Порадовавшись тому, что на моем корабле все же есть люди, которые умеют работать руками, я взял в руку несколько проводов.
Два с половиной часа спустя.
— Это немного мешает… — Пробурчал рулевой, когда я крутился рядом с ним. Чтобы активировать ракуши, нужен собственно активатор. Я решил, что раз кораблем управляет рулевой, то рядом с ним и нужно поставить активатор. Небольшая колонна рядом со штурвалом, на верху которой была крышка, а под самой крышкой кнопка. Потребовалось несколько минут на установку, и я сильно мешал рулевому, но в конце концов я закончил с реактивными ракушами.
Я так же сделал несколько отсеков для огненных ракуш вместе с механизмом, но они еще никуда не подключены.
— Акайо, еще раз проверь, нормально ли они стоят? — Крикнул я парню, который помогал мне в сборке. Акайо несколько раз подергал отсеки с ракушами, и показал мне большой палец. — Хорошо, сколько нам до переправы? — Спросил я Слоунермана.
— Ну… Еще минут тридцать я думаю, мы плывем вдоль Ред лайн, течение тут не особо сильное, поэтому это может занять и больше времени. — Я кивнул головой, и указал на кнопку, которую я поставил в метре от штурвала.
— Опробуй новую наработку первым. Кнопка должна активировать специальное устройство, и корабль должен ускориться. В прошлый раз, когда я тестировал их, скорость корабля увеличилась раза в два или три.
Брови Слоунермана приподнялись, и он с возбуждением открыл крышку и нажал на кнопку. Сразу послышался странный звук, которые издавали ракуши, а корабль начал постепенно ускоряться. Устройство работает, теперь мы может добираться до цели намного быстрее.
— Ты только учти, что корабль теперь нужно останавливать раньше обычного из-за скорости. — Похлопав рулевому по спине, я подошел к куче материалов и инструментов.
— Круто получилось. — Подошел Гурен и посмотрел на несколько устройств, которые внешне были похожи на какие-то пушки, но внутри были огненные ракуши. — И вы сделали все за три часа? Выглядит неплохо.
— За два с половиной. Это было не так сложно, как я думал, но я рассчитывал, что справлюсь быстрее. Без Акайо я бы еще дольше тут сидел.
— Если Гарп увидит, что ты сделал с кораблем, он захочет такой же. — С усмешкой сказал Гурен, а я серьезно кивнул головой. Не стоит вообще показывать его Гарпу, этот старик тогда точно захочет отобрать у меня корабль. Да и не только Гарп, кто-то из мирового правительства тоже может захотеть заполучить корабль. Хорошо, что реактивные ракушки в своих отсеках не привлекают внимания со стороны.
— Капитан, может поставим еще и огненные ракуши? — Подбежал ко мне взволнованный Акайо. Парень выглядел счастливо, впрочем я тоже был доволен проделанной работой. Однако вместо того, чтобы согласится, я покрыл палубу тьмой, и отправил все материалы в свое пространство. Палуба стала совершенно чистой.
— Мы скоро подойдем к переправе, не думаю, что мы успеем все поставить к тому времени. Тем более с реактивными ракушами, мы доберемся до туда еще быстрее. Как войдем в новый свет, то сразу приступим.
— Мм… Капитан. — Услышав нервный голос рулевого, я бросил на него взгляд. — Я не особо жалуюсь, просто я никогда не плавал в новом свете. Как я слышал, море там чертовски опасное, я не уверен, что смогу там нормально плавать.
Посмотрев на Слоунермана понимающим взглядом, я кивнул