Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Командующий венецианским войском своевременно был предупрежден о маневре противника и решил выйти из-под удара. Венецианцы стали отходить под прикрытием сильного арьергарда, имевшего в своем составе значительное число аркебузеров. Когда французское войско двигалось по дуге, венецианцы шли по хорде и поэтому опередили своего противника. Французский маневр не удался.
Второй этап – отражение венецианским арьергардом атак французского авангарда.
На подступах к населенному пункту Аньяделло арьергард венецианцев заметил французский авангард, двигавшийся почти рядом, но не обнаруженный ранее, так как его не видно было из-за плотины, заборов, виноградников и кустарника.
Командир венецианского арьергарда нашел удобную для обороны позицию. Это было высохшее русло лесного ручья, вдоль которого проходила плотина, ограждавшая ручей от разливов. С обеих сторон ручья находились холмы, частично покрытые виноградниками. Установив на плотине орудия и расположив аркебузеров по руслу высохшего ручья, командир арьергарда послал донесение своему командующему о том, что он завязал бой и просит подкрепления.
Французский авангард, состоявший из швейцарской пехоты, с ходу атаковал венецианский арьергард. Эта атака была отбита огнем артиллерии и аркебузеров. Затем по виноградникам в атаку пошли латники. Но и они, понеся значительные потери от огня венецианцев, вынуждены были отойти.
Третий этап – преследование венецианским арьергардом отступающего противника и контратака французов.
Командир венецианского арьергарда, не дождавшись подкреплений от главных сил и получив только указание продолжать отход, принял решение преследовать отступающий французский авангард. Вначале преследование велось удачно, так как местность благоприятствовала действиям аркебузеров. Но затем венецианцы вышли на равнину, где были атакованы сомкнутой колонной швейцарцев и латниками, усиленными из главной колонны. Преимущества теперь были на стороне французского войска, и венецианцы потерпели поражение.
Главные силы венецианцев, не оказывая французам сопротивления, отошли к Вероне.
Аньяделльский бой показывает возросшую роль огнестрельного оружия, с помощью которого были отражены атаки сомкнутых масс пехоты и тяжелой конницы. Но успешное применение аркебузов зависело от характера местности, затруднявшей действия пехотной колонны и латников противника и прикрывавшей аркебузеров от их атак.
Аркебузеры оказались способными отразить атаки противника на хорошей оборонительной позиции. Но они были беспомощны в открытом поле. Оборонительная позиция выбиралась за насыпями, плотинами, каменными заборами, за которыми стрелки располагались в несколько шеренг с разомкнутыми рядами. Выстрелив, аркебузер через интервал отходил для заряжания своего аркебуза, а его место занимал стрелок второй шеренги, затем стрелок третьей и т. д. Таким образом поддерживалась относительная непрерывность ведения огня. Этот способ был проще, чем сложные марши и контрмарши «караколе». Есть некоторые сведения о том, что построение стрелков в 10 шеренг обеспечивало непрерывность огня на значительный срок. Заряжание аркебуза происходило в десять раз медленнее производства из него выстрела; поэтому первая шеренга готова была снова стрелять после того, как последняя шеренга выпускала пулю.
Бой при Равенне в 1512 г. Политическая обстановка в Италии опять изменилась. В 1511 г. Венеция, римский папа и испанский король заключили союз, названный «Священной лигой», имевший целью совместными усилиями изгнать французов из Италии. Вскоре германский император отказался от союза с Францией и заключил перемирие с Венецией. Теперь «Священная лига» решила перенести войну на территорию Франции. Узнав об этом, король Людовик XII приказал командующему французским войском в Италии Гастону де Фуа перейти в наступление.
Бой при Равенне в 1512 г.
Испанское войско наступало из Неаполя. Из Швейцарии двигалась для совместных действий нанятая папой швейцарская пехота. По неизвестной причине пехота повернула назад (можно полагать, что она получила большую сумму денег от французского короля). Теперь соотношение сил на итальянском театре войны изменилось в пользу французов.
В этой обстановке Гастон де Фуа перешел в наступление, а командующий испанскими войсками Кардона стремился уклониться от решающего боя, видимо рассчитывая на изменение политической обстановки. Швейцарцы, английский король и германский император могли оказаться на стороне испанцев.
Войско испанцев заняло сильную позицию на восточном склоне Апеннинских гор. В этой обстановке французы не решались атаковать противника, хотя и имели значительное численное превосходство. Французское войско насчитывало 23 тыс. человек, в том числе 5–6 тыс. немецких ландскнехтов, около 5 тыс. конницы и 50 орудий. У испанцев было всего 16 тыс. человек, в том числе около 3 тыс. конницы, и 24 орудия. Французы имели двойное превосходство в коннице и артиллерии.
Испанцы получали продовольствие с территории дружественной страны, у французов не было такой возможности. Поэтому Гастон решил овладеть Равенной. Французское войско двинулось к этому городу и пыталось взять его штурмом. Штурм был отбит. Нo Равенна долго держаться не могла, так как французы имели осадную артиллерию. На выручку городу пришло войско испанцев и заняло сильную позицию к юго-востоку от объекта действий французского войска.
Командир испанской пехоты Наварро выбрал удобную для оборонительного боя позицию, где пехота и артиллерия могли использовать всю мощь огнестрельного оружия. Эта позиция была усилена полевыми оборонительными сооружениями, в создании которых Наварро считался большим специалистом. Однако этот сторонник нового военного искусства имел много противников: рыцари на него смотрели свысока, как на выскочку из социальных низов (Наварро был раньше купцом), а кавалеристы не любили его как ярого патриота пехоты. Но Кардона прислушивался к советам Наварро.
Левый фланг позиции испанского войска прикрывался р. Ронко, имевшей глубокую и узкую долину, неудобную для боевых действий. На правом фланге находился топкий мокрый луг и болота, стеснявшие обходный маневр противника. На левом берегу р. Ронко имелась плотина в 300 м, впереди которой был выкопан ров длиной около 600 м. Ров не доходил до долины р. Ронко на 40–50 м. В этом промежутке имелась небольшая высотка. Позади рва испанцы поставили в ряды повозки с торчащими длинными пиками. Избранная позиция и ее укрепления были рассчитаны на ведение оборонительного боя.
Боевой порядок испанцев имел ряд особенностей. Между повозками расположились аркебузеры и были установлены полевые кулеврины. Следовательно, в первой линии развернулись все огневые средства. Во вторую линию встала испанская пехота в глубоком построении. В третьей линии построились две квадратные колонны итальянской пехоты. Тяжелая конница заняла позицию на левом фланге, легкая – на правом фланге. В целом боевой порядок был прикрыт с фронта оборонительными сооружениями, а также огнем аркебузеров и артиллерии. Пехота и конница рассредоточились по фронту и в глубину плотно построенными группами, которые должны были взаимодействовать в ходе боя. Общее протяжение фронта не превышало 1 км.
На военном совете французов некоторые военачальники ставили вопрос о том, не лучше ли отказаться от атаки испанцев, занимавших сильную позицию. Но французский командующий Гастон решил атаковать противника и приказал строить