Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прямо как Día de los Muertos[1]. Моя тетя Роза очень серьезно подходила к этому празднику.
Он вспомнил, как она тащила его на местное кладбище в Хьюстоне, где они чистили могилы родственников и выставляли на плитах подношения в виде лимонада, печенья и свежесорванных ноготков. Тетя заставляла Лео устраиваться с ней на пикник, будто близость мертвецов могла способствовать его аппетиту.
Фрэнк хмыкнул.
– У китайцев тоже это распространено – почитание предков, уборка кладбищ весной. – Он посмотрел на Лео: – Твоя тетя Роза наверняка нашла бы общий язык с моей бабушкой.
В голове Лео мелькнула жуткая картинка: его тетя Роза и старая китаянка в костюмах бойцов рестлинга колотят друг дружку шипастыми дубинками.
– Ага, – отозвался Лео. – Уверен, они бы стали лучшими подружками.
Нико кашлянул:
– Во многих культурах распространена традиция чтить умерших в какой-то определенный сезон, но Дом Аида был открыт круглый год. И паломники на самом деле могли говорить с призраками. В Греции это место называлось Некромантейон, оракул смерти. Нужно было пройти по туннелям на нескольких уровнях, оставив подношения и отпив особого зелья…
– Особого зелья? – пробормотал Лео. – Ну-ну.
Джейсон бросил на него красноречивый взгляд: «Старик, заканчивай».
– Нико, продолжай.
– Паломники верили, что с каждым пройденным уровнем храма ты становишься ближе к Царству Мертвых, пока, наконец, мертвые не появятся прямо перед тобой. Если им понравятся твои подношения, они ответят на твои вопросы, а может, и расскажут о твоем будущем.
Фрэнк задумчиво постучал пальцем по своей кружке с горячим шоколадом.
– А если духам не понравятся подношения?
– Кто-то из паломников заканчивал путь по храму, так никого и не встретив, – ответил Нико. – Кто-то терял рассудок или погибал, так и не дойдя до выхода. А кто-то терялся в туннелях, и больше их никто не видел.
– Суть в том, – поторопился вклиниться Джейсон, – что Нико узнал кое-что, могущее нам помочь.
– Да. – В голосе Нико явно не хватало радости. – Призрак, с которым я говорил прошлой ночью… когда-то был жрецом Гекаты. Он подтвердил слова богини, которые услышала Хейзел вчера на перекрестке. Во время первой войны с титанами Геката сражалась на стороне богов. Она даже одолела одного из гигантов, созданного специально против нее. Парня по имени Клитий.
– Весь такой черный, – предположил Лео, – будто закутанный в тень?
Хейзел резко повернулась к нему, ее золотистые глаза подозрительно сощурились.
– Лео, а ты откуда это знаешь?
– Видел во сне.
Этому ответу никто не удивился. Большинству полубогов снились очень яркие кошмары касательно происходящего в мире.
Пока он пересказывал свой сон, друзья очень внимательно его слушали. Лео изо всех сил старался не смотреть на стены, показывающие Лагерь полукровок, пока описывал его руины. Он рассказал о черном гиганте и странной женщине на Холме Полукровок, предложившей ему два способа умереть.
Джейсон отодвинул тарелку с блинчиками.
– Значит, тот гигант и есть Клитий. Полагаю, именно он будет ждать нас у Врат смерти.
Фрэнк свернул один из своих блинчиков и начал с аппетитом его поглощать – этот парень был не из тех, кто позволит какой-то смерти встать на пути здорового завтрака.
– А женщина из сна Лео тогда кто?
– Ее оставьте мне, – Хейзел прокрутила между пальцами алмаз. – Геката упомянула о грозном противнике в Доме Аида – колдунье, одолеть которую смогу лишь я одна, правда, с помощью волшебства.
– Ты владеешь волшебством? – спросил Лео.
– Пока нет.
– Ага, – он попытался придумать какие-нибудь ободряющие слова, но перед глазами вспыхнули полные ярости глаза той женщины и видение, как ее пальцы заставили его кожу дымиться. – Есть идеи, кто она такая?
Хейзел покачала головой.
– Разве что…
Она посмотрела на Нико, и между ними произошел своеобразный обмен взглядами. Лео понял, что они вдвоем уже обсуждали предстоящие испытания в Доме Аида, но не собираются сообщать остальным детали.
– Разве что ее будет определенно нелегко победить.
– Но есть и хорошие новости, – сказал Нико. – Призрак, с которым я говорил, рассказал о том, как Геката одолела Клития в первой войне. Она подожгла своими факелами его волосы. И он сгорел. Другими словами, огонь – его слабость.
Все тут же посмотрели на Лео.
– О! – выдохнул он. – Понял.
Джейсон ободряюще кивнул, будто то действительно была отличная новость: отправить Лео навстречу огромной темной массе, пусть постреляет в нее парочкой-другой огненных шаров и тем самым решит все их проблемы. Лео очень не хотелось его расстраивать, но он будто вновь услышал голос Геи: «Он есть пустота, что уничтожает все волшебство, он есть холод, что гасит весь огонь, он есть тишина, что заглушает любые слова».
Лео ясно понимал, что поджечь этого гиганта будет делом не пары раундов.
– Новость хорошая, – уверенно заявил Джейсон. – Теперь мы хотя бы знаем, как убить гиганта. Что касается колдуньи… Ну, раз Геката думает, что Хейзел сможет ее победить, я тоже в это верю.
Хейзел опустила взгляд.
– Значит, нам остается добраться до Дома Аида, пробиться сквозь кордоны слуг Геи…
– И отряд-другой призраков, – мрачно добавил Нико. – Духи храма могут оказаться не очень дружелюбными.
– …и найти Врата смерти, – закончила Хейзел. – Не беря в расчет, что нам нужно оказаться там в одно и то же время с Перси и Аннабет, если мы хотим их спасти.
Фрэнк проглотил кусок блинчика.
– У нас получится. Должно получиться.
Лео восхищался оптимизмом этого здоровяка. Он бы и сам от него не отказался.
– Получается, – сказал Лео, – чтобы прибыть в Эпир, нам понадобятся четыре или пять дней, это если не будет задержек в виде новых монстров и прочего.
Джейсон кисло усмехнулся.
– Действительно, с чего им на нас нападать.
Лео посмотрел на Хейзел.
– Геката сказала, что Гея назначила вечеринку по поводу своего пробуждения на первое августа, так? Чей это праздник, ты говорила?
– Спес, – ответила Хейзел. – Богини надежды.
Джейсон задумчиво покатал вилку по столу.
– Теоретически у нас остается достаточно времени. Сегодня только пятое июля. Мы должны успеть закрыть Врата смерти, затем найти место сбора гигантов и помешать им пробудить Гею до наступления первого августа.