chitay-knigi.com » Любовный роман » С любовью, Рози - Сесилия Ахерн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 87
Перейти на страницу:

Супружеская жизнь идет своим чередом. Мы женаты только десять дней, так что ссорились всего… дай подумать… всего десять раз. Ха-ха! Кто-то говорил мне, для брака это полезно. Так что все в порядке. Местечко, где проходит наш медовый месяц, просто сказочное, и я очень этому рад, потому что поездка сюда стоила целое состояние. Мы живем в маленьком деревянном домике на сваях, высоко над водой. Красота необыкновенная. Вода бирюзовая и такая чистая, что видно, как плавают пестрые рыбки. Рай, просто рай. Тебе бы понравилось. Вот в каком отеле тебе надо работать, Рози! Представь, что твой кабинет выходит окнами на этот пляж…

Честно сказать, я бы лучше валялся на пляже и бездельничал, но Салли ужасно деятельная, поэтому каждую секунду меня то тащат в море, то я вдруг болтаюсь в небе на какой-то хитрой штуковине. Не удивлюсь, если она решит, что мы должны пообедать под водой в аквалангах.

Ну ладно. Я купил вам с Кэти подарки и надеюсь, их не раздавят при пересылке. Здесь такие штуки считаются талисманом, а потом, я знайю, ты всегда любила собирать ракушки на пляже, когда мы были детьми, так что теперь можешь надеть самые красивые себе на шею.

Ну все, надо идти. Похоже, человек, когда у него медовый месяц, не вправе даже послать открытку, не говоря уж про письмо размером с роман (так выразилась Салли). В общем, я пошел. Наверно, она затеяла что-то грандиозное вроде катания на дельфине, запряженном в водные лыжи.

Господи, во что я ввязался?!

Обнимаю тебя,

Алекс .

P.S. Я по тебе скучаю!

Вам пришло ICQ-сообщение от: РУБИ

Руби: Видела в окно, как ты идешь на работу. Что это такое невообразимое у тебя на шее? Неужели ракушки?

Рози: Они приносят удачу.

Руби: Да ну? И как, принесли?

Рози: Да. Успела на автобус.

Руби: Класс.

Рози: Ладно, отстань.

Рози не в Сети.

От Рози

Кому Руби

Тема Ты не поверишь!

Пересылаю факсом письмо, которое Салли прислала моей Кэти. Скажи, что ты об этом думаешь.

Милая Кэти,

спасибо тебе за то, что согласилась быть девочкой с цветами на нашей свадьбе. Платье у тебя было замечательное, и все говорят, что ты выглядела как настоящая маленькая принцесса.

У нас с Алексом сейчас медовый месяц на островах, которые называются Сейшелы, как раз там, где хотела бы жить твоя мама. Расскажи ей, что тут очень красиво, тепло и солнечно, и можешь показать ей фотографию, на которой мы с Алексом жаримся на пляже, чтобы она посмотрела, как все это выглядит. Мы очень счастливы и очень-очень любим друг друга.

Еще посылаю свадебную фотографию, на которой ты и мы с Алексом. Можешь вставить ее в рамку и поставить где-нибудь у себя дома. Надеюсь, она тебе понравится.

Позвони нам поскорей.

Целую тебя,

Салли .

Вам пришло ICQ-сообщение от: РУБИ

Руби: Похоже, сучка просто метит территорию вокруг своего кобеля.

Рози: Посылая письмо семилетней девочке?!

Руби: Ну, она же понимает, что письмо непременно попадет в твои руки. Стерва. Знаешь, не бери в голову. Она просто старается дать тебе понять, кто сейчас главный в жизни Алекса. Вопрос в том, с чего вдруг она этим озаботилась. Что ты такого сделала, что она унюхала исходящую от тебя опасность?

Рози: Ничего! Вроде бы.

Руби: Вроде бы? Рози!

Рози: Ну, разве что… разве что она недовольна тем, что мы с Алексом на ее свадьбе веселились больше, чем она сама.

Руби: Опа!

Рози: Да, но с нами это всегда так, Руби. Это не флирт, это вообще ничто. Происходит само собой. Просто счастье, и все. Зато она за весь день ни разу не улыбнулась. Поджимала губы и дулась на всех.

Руби: Ладно, я верю, но больше не поверит никто. В общем, не опускайся до нее. Проигнорируй, и все.

Рози: Не беспокойся, я не отвечу. Мне просто жаль, что глупой бабе не хватает здравого смысла не вмешивать в это дело ребенка.

Руби: Кэти справится. Она девица смышленая. В точности как ее мать.

Дорогая Салли.

Спасибо тебе за письмо. Я рада, что тебе понравилось мое платье, но на твоем месте я бы надела на свадьбу такое платье, как было на моей ма. Все сказали, что оно отлично подходит к смокингу Алекса. Они так здорово смотрелись вместе, правда? Я показала ма и Тоби (Тоби мой лучший друг) ту фотографию, где вы с Алексом на пляже, и Тоби сказал, он надеется, ты не так страдаешь от солнечных ожогов, как это кажется на снимке.

Ну, пока. Мне надо идти, потому что к нам в гости должен прийти новый мамин друг. Скажи Алексу, что я, ма и Тоби передают ему привет.

Целую,

Кэти .

Глава 11

От Алекс

Кому Рози

Тема Что еще за друг?

Вернулись домой. Ах ты хитрюга, почему ты не рассказала про своего нового друга? Салли поспешила мне о нем сообщить, что, по-моему, очень трогательно. Я и не знал, что Кэти и Салли состоят в переписке, а ты?

Интересно, отчего ты промолчала о нем на свадьбе? Ты же всегда все мне рассказываешь. Ну же, давай! Что он любит? Как его зовут? Где вы встретились? Кем работает? Надеюсь, зарабатывает хорошо и отлично к тебе относится, не то приеду и оттреплю его за уши!

В общем, придется слетать в Дублин на него поглядеть. Уверен, он мне понравится, но все-таки расскажи-ка во всех подробностях (ну ладно, пусть не во всех), что он такое.

Привет, Стефани.

Пишу просто затем, чтобы спросить, как ты, моя хорошая, и поделиться добрыми новостями. Я думаю, Рози тебе еще не рассказала, потому что она не очень распространяется на эту тему, но представь, у нее новое увлечение! Мы все просто на седьмом небе. Она выглядит такой счастливой, голубые глазищи повеселели, походка легкая. Совсем как у прежней Рози.

В общем, вчера она привела его к нам поужинать, и должна сказать, человек он в самом деле очень приятный. Зовут его Грег Коллинз, он управляющий банком в Фэйрвью.

Ростом он чуть выше Рози, лицо умное, на вид – лет тридцать с небольшим, и с Кэти ладит просто на удивление. Они весь вечер поддразнивали друг друга, и так заразительно! Ты же понимаешь, какая проблема для Рози встретить человека, который и ей понравится, и поладит с Кэти. И тут не должно быть никаких компромиссов, я все время ей это твержу. Нельзя встречаться с парнем только потому, что он нравится Кэти (так уже бывало). Но Грег подошел им обеим. Я так рада, что Рози попался наконец достойный человек.

А у тебя как дела? Наверно, как всегда, много работы? Не выматывай себя, пожалуйста, в этом ресторане, родная, надо находить время и для того, чтобы развлекаться. Мы с твоим папулей подумываем слетать к тебе ненадолго – как ты на это смотришь? Дай нам знать, когда ты посвободней, и мы подстроимся. Передавай привет Пьеру. Жду не дождусь, когда увижу тебя.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности