chitay-knigi.com » Детская проза » Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 79
Перейти на страницу:
не хочу доставлять вам хлопот. – Девушка медленно спустилась с кровати. – Я пойду к местным властям. Пусть они разберутся, что со мной случилось, и придумают, как отправить меня домой.

Она уверенно шагнула вперёд, но ноги подкосились, и бедняжка потеряла равновесие. К счастью, Андре успел подхватить её прежде, чем она упала на пол.

– Далеко ты так не уйдёшь. – Он и сам не понял, как осмелился перейти на «ты», но гостья, похоже, не возражала. Она обвила руками шею юноши и одарила его ласковой улыбкой.

Его сердце уже готовилось выпрыгнуть из груди, когда слова сестры вернули целителя с небес на землю:

– Отведи её в мою комнату, братец. Пока вы здесь, я не смогу убраться.

Андре медленно вывел гостью в коридор, всё ещё сжимая её в своих объятиях.

– Ты такой сильный, – пролепетала та и провела ладонью по напряжённым мышцам его руки.

– Просто ты лёгкая как пушинка, – возразил юноша. Он остановился у следующей двери и подвинулся, чтобы Ванесса смогла заглянуть внутрь. – Это моя комната.

– Такая маленькая? – Её рука вновь вернулась на шею Андре, и он чувствовал, как тонкие аккуратные пальчики поправляют его воротник.

По его спине пробежали мурашки, и юноша вздрогнул. Это была непроизвольная реакция, которую, как он надеялся, его спутница не заметила. Или она именно этого и добивалась?

– А почему ты не занял комнату родителей? – как ни в чём не бывало спросила девушка.

Андре взглянул на свою спальню новыми глазами: односпальная железная кровать, комод из тёмного дерева, на котором стоял фаянсовый умывальник, приоткрытый шкаф, разбросанная по полу одежда и простенькая тумбочка, заваленная книгами. Ни один предмет мебели не подходил к другому. Покрывало на кровати, сшитое из зелёных и голубых лоскутков, сильно пообтрепалось по краям. К тому же комната родителей была раза в три больше. Немудрено, что у гостьи возник такой вопрос.

Но юноша не мог отделить родительскую спальню от своих воспоминаний. В детстве он часто приходил туда, чтобы, сидя на пуфике, послушать, как читает мама. А ещё ему нравилось валяться на отцовской стороне кровати и болтать с папой обо всём на свете. Это была их комната. Разве он мог занять её своими вещами, притворившись, будто родителей никогда в ней и не было? И разве он мог объяснить всё это Ванессе?

– Мне нравится моя комната. Отсюда потрясающий вид на бухту, – только и смог выдавить из себя Андре.

– Но ты ведь мужчина, глава этого дома, – возразил мягкий глубокий голос девушки. Она проницательно смотрела на него из-под пушистых ресниц.

На смену ознобу пришёл жар. Юноше казалось, что его кожа горит. К счастью, это прошло, как только раздался глухой хлопок, за которым тут же последовал весёлый голосок Сары:

– Всё в порядке!

Андре моргнул, словно очнувшись ото сна. Он быстро доставил Ванессу в комнату родителей и довольно поспешно опустил её на пёстрое покрывало кровати.

– Я оставлю тебя одну. Отдыхай, – бросил он, выходя из комнаты.

На смену любовной агонии пришло чувство стыда. Что за мужчина стал бы так нахально флиртовать с беззащитной леди, потерявшей память? Он вёл себя просто недопустимо!

Твёрдо решив, что с этого момента он будет держать себя в руках, молодой целитель сосредоточился на более серьёзных проблемах. Из-за его опрометчивых махинаций с зельями пострадали невинные люди. И он должен был положить этому конец. Поиск противоядия от сокровища Гримальди был куда важнее помощи жертве кораблекрушения, какой бы очаровательной она ни была.

Глава 7

Ванесса

В ЕЁ СНАХ КРУЖИЛИСЬ радужные веера кораллов и распускались яркие цветы актиний. Косяки изумрудных и рубиновых рыб метались среди тёмных полосок водорослей. Из нор, разинув пасти, выползали мурены. Это был её мир, живой и прекрасный.

Тень морского хищника скользнула по песчаному дну. Лобстер, так невовремя покинувший своё логово, в страхе выпучил на Урсулу свои глаза-тычинки. Она щёлкнула пальцами по усику дерзкого ракообразного, и тот угрожающе поднял клешни; готовясь защищаться. Морская ведьма вовремя отдёрнула руку и, смеясь, зашевелила многочисленными щупальцами, которые закружили её в изящном пируэте. Какими бы вкусными ни были лобстеры, она не трогала жильцов рифа, окружавшего её убежище. Все они служили неотъемлемой частью этого прекрасного Места.

Урсула нырнула глубже и направилась ко входу в свою любимую пещеру. Но вдруг её конечности онемели, и она камнем упала на дно. Её окутало облако ила и песка, и она погрузилась во мрак.

Сердце колдуньи бешено колотилось. Она задыхалась, пытаясь вырваться из тисков сковавшего её страха. И вот когда дышать стало совсем невозможно, Урсула замерла, и страх отступил, позволив ей вернуться к реальности.

Пульс отбивал стаккато. Она осторожно приоткрыла один глаз. Белое стёганое одеяло с жёлтыми цветами плотно обвилось вокруг её тела, не давая пошевелиться. Девушка наконец расслабилась. Всё произошедшее оказалось обыкновенным сном, счастливым воспоминанием о доме, которое превратилось в кошмар.

Вокруг неё парили пылинки сверкающей пыли, похожие на люминесцентный планктон в прозрачной морской воде. Ванесса собралась с мыслями, вспоминая события прошедшего дня. Сара и Андре беспокоились о её здоровье. Какие же они заботливые! Особенно Андре... Девушка вспомнила, как от его прикосновений по всему её телу пробегала приятная дрожь. Между ними существовала какая-то странная связь, электрический импульс, а может, и магия. Надо было как следует в этом разобраться и, вероятно, приручить эту силу, заставить её действовать в своих интересах. Но, к удивлению Ванессы, это была далеко не единственная магия, которая чувствовалась в этом доме. Виллу окружала какая-то тёмная аура, зловещая тьма, затягивающая всё вокруг, как вихрь урагана. И эта тьма манила к себе колдунью, словно магнит.

Тихий стук в дверь заставил её отвлечься от своих ощущений и выбраться наконец из плена одеяла.

– Ванесса, ты ещё спишь? Это Сара. Я принесла тебе чай.

– Входи! – Ванесса уселась в кровати, отчего ей в шею впился ворот сорочки, любезно предоставленной семейством Баросов. «И как эта мягкая ткань может быть такой неудобной?» – подумала девушка, поправляя свой ночной наряд.

Хрупкая девчушка приоткрыла дверь и протиснулась внутрь, опираясь на костыль. В её руке дымилась чашка с непонятным содержимым.

– Доброе утро!

– Доброе утро, – ответила Ванесса, взяв чашку. Ей казалось, что за ночь она высохла, как выброшенная на берег морская звезда. Отхлебнув большой глоток обжигающе горячей жидкости, девушка странным образом почувствовала себя бодрее.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности