Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что известно о книге?
— Не много. Лорд объяснил, что книга появилась в библиотеке Кантуэлл-Холла несколько веков назад, и никто не знает ее происхождения. Он тоже считает, что это городская регистрационная книга. Возможно, не британская, поскольку там есть записи на множестве языков. Он ею не очень дорожил. А вот внучка — другое дело.
— Почему? — спросил Спенс.
— Она призналась Питеру, что всегда чувствовала к книге какую-то особую привязанность. Полагала, что книга особенная, и не хотела с ней расставаться. А лорду Кантуэллу это было безразлично.
Спенс закрыл книгу.
— И это все, что им о ней известно?
— Да, сэр.
— А кто был второй главный участник торгов? — поинтересовался Спенс.
— Я не имею права раскрывать его данные.
— Но хотя бы из какой страны? Это вы можете сказать?
— Он американец.
— Вы не думаете, что курьер оказался любопытным? — спросил Уилл, когда за Коттлом закрылась дверь.
Спенс рассмеялся.
— Они не переносят, когда кто-нибудь знает больше их. Разумеется, очень испугались, что продешевили.
— Они действительно продешевили, — заметил Кеньон.
— Против нас торговался американец, — произнес Уилл.
Спенс кивнул.
— Будем надеяться, что этот сукин сын не из Невады. Но нам следует быть настороже. — Он вскинул глаза и постучал пальцем по обложке. — Ну что, Уилл, хотите взглянуть?
Уилл уселся с книгой на диван. Открыл наугад страницу и на несколько минут погрузился в чтение списка давно покинувших этот мир людей, неведомо как попавших в книгу душ человеческих.
Коттл сел в ожидающее такси и попросил отвезти его в отель «Гранд-Хайатт», где был забронирован номер. Он собирался принять душ, а потом прогуляться по городу, заглянуть в какой-нибудь клуб. День сегодня необычно длинный. Из машины он передал по голосовой почте короткое сообщение в офис для Тоуби Парфитта. Второй звонок сделает, когда останется один в номере отеля.
Фрэзер размышлял, не зная, как поступить: следовать, за курьером и добыть нужную информацию или идти прямо к Пайперу за книгой. А если он не один? Можно влипнуть по-крупному. Придется иметь дело с полицией — ведь насильственное вторжение в дом не шутка. За это начальство по головке не погладит.
Хорошо бы иметь сейчас при себе группу, но ее нет. Пришлось положиться на интуицию и знание ДС Коттла, и они последовали за курьером. Фрэзер посмотрел на освещенные окна квартиры Уилла на шестом этаже и пообещал себе вернуться сюда позднее.
Коттл вышел из такси на Вандербильт-авеню, у шикарного входа в отель «Гранд-Хайатт». Пока он регистрировался, Фрэзер и Декорсо наблюдали за ним.
— Побеседуй с парнем, — прошептал Фрэзер, наклонившись к Декорсо, — но дерьмо из него не выбивай. Он заговорит и так. Это ведь всего лишь курьер. Выясни, что ему известно насчет Пайпера и зачем тому понадобилась книга. Находился ли еще кто-нибудь в его квартире. В общем, действуй по обстановке.
Декорсо пробормотал что-то в ответ, и Фрэзер поспешил к бару, прежде чем Коттл смог его увидеть. Взял пива, нашел свободный столик, расслабился. Телефон зазвонил, когда в кружке оставалась половина.
На связи был его подчиненный из оперативного центра:
— Мы только что выудили важную информацию об Адаме Коттле.
Удивить Фрэзера было нелегко, но сейчас он удивился. И расстроился. Закончив разговор раздраженным «ладно», он уставился на телефон, решая, стоит ли звонить Декорсо. Затем положил трубку на стол и двумя длинными глотками допил пиво. Отменять задание поздно. Пусть все идет своим чередом. Даже если это сулит неприятности. От судьбы не убежишь.
Декорсо вошел в кабину лифта следом за Коттлом и поискал на потолке видеокамеру охраны. Если что-то пойдет не так, полиция станет искать его. Ну и пусть ищут. Ведь Декорсо, как и все «наблюдатели», официально не существовал. О нем известно лишь организации, расположенной у озера Грум. Так что они будут искать призрак.
Коттл нажал кнопку своего этажа и вежливо поинтересовался:
— Вам на какой?
— Мне туда же, куда и вам, — ответил Декорсо.
Они вышли на двадцать первом. Декорсо отстал, притворившись, будто ищет ключи от номера. А Коттл сверился с указателями в холле и свернул налево. Коридор был пустой и длинный. Коттл бодро шагал, таща за собой чемодан на колесиках. Настроение было отличное. Работа выполнена, и оставалось время, которое можно провести с пользой. Великолепный отель, чудесный номер.
Он открыл дверь магнитным ключом, перевез через порог чемодан и остановился, услышав сзади шум. В дверном проходе стоял человек из лифта.
— В чем дело? — спросил Коттл.
— Не бойся, это не ограбление, — быстро проговорил Декорсо, захлопнув ногой дверь. — Мне нужно с тобой поговорить.
Странно, но Коттл вовсе не выглядел испуганным.
— Вот как? Пошел вон отсюда. Если тебе приспичило поговорить, позвони по телефону. — Он не спускал глаз с Декорсо. — Ты что, глухой, приятель? Я сказал, пошел к черту.
Декорсо ошеломленно молчал. Что за дерьмо? Парень должен дрожать как лист, умолять сохранить ему жизнь, предлагать бумажник…
— Что тебе известно об Уилле Пайпере, с которым ты недавно встречался? — произнес он.
Коттл поставил на пол сумку и начал сжимать и разжимать кулаки, будто разминаясь перед потасовкой.
— Убирайся отсюда, — процедил он. — Если не уйдешь по доброй воле, я разделю тебя на две части и каждую выброшу в окно.
Декорсо не собирался отступать.
— Послушай, парень, не осложняй дело. Ты влез в собачье дерьмо и должен это понять.
— На кого ты работаешь? — требовательно спросил Коттл.
Декорсо покачал головой, не веря своим ушам.
— Ты, верно, шутник, приятель. Вздумал задавать вопросы. — Он выхватил из кармана куртки нож и нажал пальцем кнопку выкидного лезвия. — Отвечай, зачем Пайперу понадобилась книга? И был ли с ним кто-нибудь еще, когда ты ее передавал? Ответь, и я уйду. Не советую со мной играть. Пожалеешь.
Ответ Коттла оказался быстрым. Ловко сгруппировавшись, он неожиданно бросился на Декорсо и прижал к двери с такой силой, что тот выронил нож, но затем опомнился и ударил Коттла коленом в подбородок, отбросив на полметра.
Они успели лишь посмотреть друг на друга, а потом схватились снова. Декорсо пришел в смятение, увидев, что перед ним тренированный боец, профессионал. И Коттл воспользовался этим, проведя несколько хороших ударов в шею и пах.
Декорсо, имевший преимущество в весе и габаритах, сумел оттеснить Коттла от двери. И остановился, оглядывая комнату в поисках чего-нибудь тяжелого. Теперь было ясно, что голыми руками взять парня не удастся.