Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пожелав всем удачи и распрощавшись, я на минуточку заглянула к Рену. Он уже спал, поэтому я не стала его тревожить и поспешила на парковку.
Там стояла только одна машина — прекрасный серебристый кабриолет. Я посмотрела на брелок ключей: «Бентли GTC Континенталь»!
«Ничего себе! Нет, не верю. Да эта машина стоит дороже меня. И мистер Кадам вот так запросто доверил мне ключи?»
Я робко подошла к машине и нажала на кнопку разблокировки. Машина ожила и подмигнула мне фарами. Я открыла дверь, забралась на мягчайшее, лоснящееся кожаное кресло и погладила рукой элегантную обивку сиденья. Приборная панель напоминала дисплей космического корабля, красивые рычаги и табло сверкали серебристым металлом. Нет слов, это была самая роскошная машина, которую я видела в своей жизни.
Повернув ключ зажигания, я невольно вздрогнула, услышав послушное рычание двигателя. Я ничего не смыслю в машинах, но даже мне сразу стало ясно, что эта красавица бегает очень быстро. В следующую секунду я чуть не застонала от удовольствия, обнаружив, что сижу на массажном кресле с подогревом. Долетев до дома за считаные секунды, я чуть не расплакалась от досады, что живу так близко к ярмарке.
Майк настоял, чтобы я поставила «бентли» в гараж. Он с готовностью выгнал оттуда свой старенький седан и припарковал его на улице возле мусорных баков. Такова жизнь: верная скромная машина была выброшена за дверь, как старая домашняя кошка, ставшая ненужной после того, как породистый котенок обжил мягкую подушечку на постели хозяев.
До глубокой ночи Майк не выходил из гаража, ахая и охая над кабриолетом. Ну а я все это время ломала голову над тем, что же взять с собой в Индию. Перестирав кучу вещей, я доверху набила огромную сумку и даже успела немного побыть с приемной семьей. Ребекка и Сэмми требовали рассказов о моей двухнедельной работе в цирке. Мы много говорили о том, какие чудеса ждут меня в Индии.
Что сказать, они были хорошие люди и хорошая семья, и они искренне заботились обо мне. Расстаться с ними было нелегко, даже на время. Формально я была уже взрослой, но мне все равно было страшно уезжать одной в такую даль. Я обняла и расцеловала малышей. Майк торжественно пожал мне руку, неловко обнял и долго не отпускал от себя. Сара чуть не задушила меня в объятиях. Мы обе прослезились, и она в сотый раз напомнила, что я могу звонить ей в любое время дня и ночи.
Этой ночью я очень быстро уснула крепким сном, и мне приснился прекрасный индийский царевич, у которого жил ручной тигр.
На следующее утро я проснулась бодрой и свежей, от вчерашних тревог по поводу путешествия не осталась и следа. Приняв душ и наскоро позавтракав, я схватила свою сумку, в последний раз крепко обняла Сару, которая единственная из всей семьи вскочила в такую рань, и побежала в гараж. Забравшись в «бентли», я с восторгом убедилась, что нисколько не приукрасила его в своих воспоминаниях.
Въехав на ярмарочную парковку, я остановилась возле средних размеров грузового фургона. Оглядев его со всех сторон, я отметила толстое ветровое стекло, огромные колеса и крошечные двери, до которых нужно было добираться по ступенькам. Лучшие дни этого монстра дорог остались далеко позади, но вместо того, чтобы уйти на покой, он занялся грузовыми перевозками. Сразу за кабиной начиналась длинная платформа с прямоугольной стальной рамой, затянутой серым брезентом.
Трап был уже переброшен на платформу, и мистер Дэвис с помощью Мэтта загонял Рена в клетку. Они вдвоем крепко держали в руках конец длинной цепи, пристегнутой к толстенному ошейнику на шее у Рена. Сам виновник всего этого переполоха выглядел поразительно спокойным и, казалось, не обращал ни малейшего внимания на царящую вокруг суматоху. Он просто смотрел на меня и терпеливо ждал, когда фургон будет готов. Дождавшись команды мистера Дэвиса, Дирен без малейшего сопротивления запрыгнул в клетку.
Мистер Кадам взял мою сумку и закинул ее себе на плечо. Потом спросил:
— Мисс Келси, вы поедете со мной в кабриолете или предпочтете ехать в грузовике рядом с водителем?
Я посмотрела на монструозный фургон и без колебаний ответила:
— С вами, конечно! Вы плохо меня знаете, если думаете, что я предпочту седельный тягач блестящему кабриолету!
Он понимающе рассмеялся и поставил мой багаж в багажник «бентли». Пора было ехать, поэтому я в последний раз помахала рукой мистеру Дэвису и Мэтту, села в кабриолет и пристегнула ремень безопасности. Не успела я опомниться, как мы уже мчались по магистрали I-5 следом за фургоном.
Мистер Кадам опустил крышу, и, поскольку разговаривать при таком ветре все равно было невозможно, я откинула голову на мягкий кожаный подголовник и стала смотреть на проносящийся мимо пейзаж. Ехали мы довольно медленно, со скоростью примерно пятьдесят пять миль в час, то есть на целых десять миль ниже разрешенного максимума. Проезжавшие мимо зеваки сбрасывали скорость и во все глаза разглядывали нашу маленькую процессию. Возле Уилстонвилля движение стало более плотным, и мы влились в толпу торопящихся на работу жителей пригородов, которые обогнали нас раньше.
До аэропорта оставалось еще примерно двадцать миль по двести пятому шоссе, которое петлей примыкало к магистрали I-5. Вскоре шедший впереди нас фургон свернул на подъездную дорогу к аэропорту и остановился за здоровенными ангарами. Рядом заправлялось сразу несколько грузовых самолетов. Мистер Кадам немного попетлял среди служащих и транспорта, а затем припарковался перед небольшим частным самолетом. На фюзеляже самолета красовалась надпись «Авиакомпания “Летающий Тигр”» и красочное изображение бегущего тигра.
Я повернулась к мистеру Кадаму, кивнула на самолет и спросила:
— Летающий тигр?
— Это долгая история, мисс Келси, — усмехнулся он, — и я расскажу ее вам в самолете. — Он вытащил из багажника мой багаж и отдал ключи подоспевшему служащему, который поспешил поскорее увезти роскошный автомобиль с летного поля.
Мы проследили за тем, как команда мускулистых грузчиков сняла ящик с тигром с платформы грузовика и ловко перетащила его в просторную клетку самолета. Убедившись, что Дирен с комфортом доставлен на борт, мы с мистером Кадамом поднялись по трапу самолета и вошли внутрь.
Интерьер салона ослеплял роскошью. Все здесь было черным, белым и хромированным, обтекаемым и современным. Черные кожаные кресла — небо и земля по сравнению с тесными сиденьями экономкласса — так и манили присесть и к тому же полностью откидывались назад!
Красивая индианка-стюардесса с длинными черными волосами любезно указала на кресла и представилась:
— Здравствуйте, меня зовут Нилима. Добро пожаловать на борт, мисс Келси, садитесь, пожалуйста.
Я заметила, что она говорит с тем же акцентом, что и мистер Кадам.
— Вы тоже из Индии? — поинтересовалась я.
Нилима с улыбкой кивнула и взбила подушку под моей головой. Потом принесла мне плед и кучу журналов. Мистер Кадам опустился в просторное кресло напротив и пристегнулся, жестом отказавшись от пледа и подушки.