Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос прозвучал так неожиданно, что застиг Рика врасплох. Но это оказался Гриппен.
Воспользовавшись тем, что хозяин увлеченно следит за разгрузкой, он незаметно подобрался к Рику, чтобы узнать, где тот пропадал весь вчерашний день.
– Я говорю, хорошо погулял?
– Да, хорошо, – ответил Рик, понимая, что должен выставить Гриппену выпивку, раз тот прикрывал его перед хозяином.
– К бабе ходил?
– Нет, я по бабам не ходок. Я сахеллу пью.
– Сахеллу все пьют, на острове больше делать нечего. Но ты же говорил у тебя шлюха живет по соседству?
– И что? Она по семь песо берет. Откуда у меня такие деньги?
– Семь песо?! – поразился Гриппен. – И что, кто-то к ней ходит?
– Наших не видел, а рабочие с рыбной фабрики даже в очереди стоят.
Гриппен помолчал, переваривая услышанное, и только через минуту произнес:
– Все равно семь песо это много, даже для рыбной фабрики. А чего у тебя с пузом-то? Чего ты хозяину показывал?
– А-а… Вот… – Рик поднял майку и показал дорожки приклеенной бумаги.
– О! А чего это?
– Сорок восемь огнестрельных ран, приятель, – с усталой интонацией произнес Рик и опустил майку.
– И… как ты… себя чувствуешь? – спросил ошарашенный Гриппен.
– Двое суток был в отключке…
– Ну еще бы! А как все случилось? Кто в тебя стрелял?
– Не знаю, – пожал плечами Рик. – Говорят, я человека спас…
– Его пули на себя принял? – догадался Гриппен.
– Видимо, так.
– И сколько ты их в себе таскать будешь? Может, тебе к доктору?
– Нет их там давно, они насквозь прошли. Там, на спине, – он показал большим пальцем через плечо, – столько же дырок, только выходных…
– Получается, повезло?
– Еще как. Жизненно важные органы не задеты.
Кавендиш направился в их сторону, Гриппен быстро отошел. Хозяин выглядел довольным.
– Ну совсем другое дело, Рик! Не знаю, что ты там им подкрутил, но работают они лучше. Без сбоев, без дерганья и все ящики как по ниточке кладут.
– Я старался, сеньор Кавендиш…
– Я заметил. А ты чего такой осунувшийся? Небось все деньги пропил и жратвы купить не на что?
– Ну почему? Есть на что… – возразил Рик, хотя давно не покупал никакой еды. Ему хватало закуски в «Марлине».
– Ладно, подожди здесь, – сказал Кавендиш и ушел в ангар, а когда вернулся, в его руках были две большие спелые капиоки. Такие на переработку не отправлялись – считались переспелыми, зато сырыми в пищу вполне годились.
– Спасибо, сеньор Кавендиш, – поблагодарил Рик и впился зубами в сочный плод, даже не удосужившись его почистить.
Погрузка была закончена, «нево» вернулись в ангар, трюмные крышки начали закрывать.
Глядя на их неспешное завораживающее движение, Рик не мог удержаться от того, чтобы еще раз не увидеть момент выключения света в трюмах.
Стрекоча приводами, крышки опускались все ниже, Рик перестал жевать капиоку и не замечал даже, что ее сок капает на майку.
Ниже, еще ниже. Уже оставалась совсем узкая щель – и вот он, долгожданный момент! Электричество отключилось в один момент, но разрядные светильники остывали медленно, давая несколько мгновений для трюмных сумерек, и Рик успел заметить, как из темных углов метнулись быстрые тени, а две из них даже сцепились из-за крупного плода капиоки.
Сверкнули красные глаза, щелкнул стопором замок, крышка трюма плотно встала на место.
Запустились моторы, корпус электрохода вздрогнул и стал отходить от причала, вздымая буруны кремовой пены.
– Ну и что ты там увидел? – спросил вдруг оказавшийся рядом хозяин.
От неожиданности Рик проглотил непрожеванный кусок капиоки.
– О, сеньор Кавендиш… А точно на борту грузовика никого нет?
– А кто там может быть? – Кавендиш удивленно посмотрел на Рика. – Может, какие-то страшные мутанты, а?
И он нервно засмеялся. Затем достал из кармана блокнот и, помахав им перед носом Рика, напомнил:
– Сейчас поставлю погрузчики на место, и мы с тобой проведем перекличку…
– Да, сеньор Кавендиш. Спасибо вам за капиоку, очень вкусная…
– Эй, Зумас! Ты куда кранец потащил?! Что значит износился, мы его только год назад покупали!
Пока хозяин кричал на Зумаса, Рика поглядывал на «нево», который стоял в воротах и как будто смотрел на Рика. В какой-то момент робот вдруг подхватил манипулятором лом, который сторож звал «стенобоем», и легким движением «пальцев» перекусил надвое. Затем бросил куски у ворот, развернулся и покатил на роллерах в свой парковочный угол.
Рик машинально отломил очередной кусок капиоки и стал его пережевывать, совершенно не чувствуя вкуса.
– А что же ты ее даже не почистил? – вернулся к разговору Кавендиш.
– Разве? – очнулся Рик, глядя на мокрые от сока руки.
– Ладно, побегу гляну, как погрузчики встали. За ними теперь глаз да глаз нужен.
Едва Кавендиш ушел, рядом с Риком остановился Зумас, притащивший за собой расплющенный кранец, больше похожий на рыбу, которую переехал грузовик.
– Ты смотри какой он сегодня, Зумас то, Зумас се, – пожаловался Зумас и сел на расплющенный кранец. – Что ты думаешь о подводных городах, Рик?
– О каких городах?
– Ну тех, которые в море. – Зумас махнул в сторону континента.
– Наверное, они утонули, – пожал плечами Рик. После съеденных тапиок он стал чувствовать некоторую сонливость, а еще он снова и снова вспоминал схватку сцепившихся в трюме теней.
«Наверное, они даже орали, но из-за грохота трюмного привода ничего не было слышно…» – размышлял Рик.
– А тебе никогда не казалось, что ты не отсюда? – продолжал расспросы Зумас.
– Нет. Я же приезжий.
– Мне часто кажется, что я совсем ниоткуда. Вот иду по городу и вижу возле пивной «Луха» хорошую девку, с крепкой такой кормой, всё, как мне нравится. И вот подхожу я к ней, а она даже улыбается – тоже познакомиться хочет. Но вдруг я понимаю, Рик, что я не отсюда! Что совсем не отсюда! И сразу ухожу. И девки меня не интересуют, и пиво не интересует. Только сахелла, но тоже – совсем немного. У тебя такое бывает?
«А хозяин сказал – мутанты это. Он действительно знает или это шутка?»
– Рик, ты меня не слушаешь? – обиделся Зумас.
– Слушаю, Зумас, слушаю. Я тоже пью сахеллу, а про девок давно не думаю.