chitay-knigi.com » Разная литература » Размышления о богослужении - Георгий Петрович Чистяков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Перейти на страницу:

Свободный и сокращенный пересказ содержания 103-го псалма.

4

Точная цитата: «Философы лишь различным образом объясняли мир; но дело заключается в том, чтобы изменить его». Из работы К.Маркса «Тезисы о Фейербахе» (1845).

5

Здесь и далее в беседах отец Георгий сочетает цитирование церковнославянских текстов с их свободным пересказом, чтобы сделать их более понятными для слушателей.

6

Последнее предложение можно перевести так: «День же завтрашний дарует целым и невредимым встретить славословием Имени Его Святого».

7

Здесь и далее, когда отец Георгий, как это принято в церковном разговорном обиходе, говорит «одиннадцать Евангелий», «восьмое Евангелие» и т. д., имеются в виду одиннадцать сменяющих друг друга отрывков, или чтений, из Четвероевангелия.

8

В тексте Божественной литургии святого отца нашего Василия Великого вместо «общение» стоит слово «причастие». Отец Георгий выбирает современный аналог слова «причастие» для более полного раскрытия его духовного смысла.

9

Впервые Г.П.Чистяков посетил Париж в 1988 году.

10

В Синодальном переводе, который цитирует отец Георгий, вместо «славно прославился» читаем: «высоко превознесся».

11

В Синодальном переводе Книги пророка Даниила указано, что стихи 3: 24–90 переведены с греческого, т. к. они отсутствуют в еврейском тексте. В основу 7-й песни канона легла Молитва Азарии (ст. 26–45), в основу 8-й – Песнь трех отроков (ст. 52–90).

12

В Синодальном переводе – Гимн Марии (1: 46–55).

13

Обрыв записи.

14

В Синодальном переводе: «Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых» (Пс 149: 1); «Всё дышащее да хвалит Господа!» (Пс 150: 6).

15

В богослужебных книгах и молитвословах этот акафист называется акафистом Пресвятой Богородице.

16

Начало записи утрачено.

17

Обрыв записи.

18

В Синодальном переводе: «…один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили».

19

В Синодальном переводе: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет».

20

«Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, сотворивший плод виноградной лозы». Еврейская мессианская пасхальная агада.

21

В Синодальном переводе, который здесь дословно цитирует отец Георгий, вместо «помышлением» стоит «разумением», у епископа Кассиана (Безобразова) – «разумом».

22

Отрывок из евхаристической молитвы, в которой много церковнославянизмов, трудных для восприятия на слух, отец Георгий дает в максимально близком к тексту пересказе.

23

Беседа состоялась 9 января 1996 года.

24

Видимо, имеется в виду, что литургия есть «общее дело», богослужение всей Церкви, когда верующие воздают Богу хвалу, поклонение и благодарение, назидаются Словом Божьим и только после этого приступают к таинству Причастия. Отец Георгий всегда предостерегал от потребительского отношения к Церкви и ее таинствам.

25

Фрагмент стихотворения «Эклога V летняя» (1981).

26

И.А.Бродский умер 28 января 1996 года.

27

Окончание записи утрачено.

28

Начало записи утрачено.

29

См.: Русская мысль. 1996. № 4115 (29 февраля – 6 марта). С. 16, а также: Размышления с Евангелием в руках. М.: Путь, 1996.

30

Российская детская клиническая больница, где отец Георгий был настоятелем храма Покрова Пресвятой Богородицы.

31

Книги священника Георгия Чистякова: «Над строками Нового Завета», «Свет во тьме светит», «С Евангелием в руках», «Труды по античной истории». Все четыре вышли в издательстве «Центр гуманитарных инициатив» осенью 2015 года.

32

Книги священника Георгия Чистякова «Библейские чтения: Пятикнижие» и «Библейские чтения: Апостол», вышедшие в издательстве «Центр гуманитарных инициатив» осенью 2016 и весной 2017 года соответственно.

33

Мф 8: 20.

34

Мф 28: 20.

35

Ис 53: 4.

36

1 Кор 4: 15–16.

37

Еф 5: 14.

38

См. Лк 24: 13–35.

39

См. Гал 3: 24.

40

«Обрежь» та-та-та, «Обрежь»! Грязный гой! (франц.).

41

Чистяков Г. Над строками Нового Завета. М.; СПб., 2015.

42

Дикие сердцем (англ.).

43

2 Тим 4: 7.

44

Русский дворянин (франц.).

45

См. 2 Тим 4: 2 («Проповедуй слово, настой во время и не во время…»).

46

Текст опубликован в газете «La Croix» 31 июля 2007 г.

47

Лк 6: 45.

48

При перестройке Второго храма при Ироде I снаружи был сооружен двор для язычников, который отделялся от двора израильтян полутораметровой каменной стеной; во внутренний двор язычникам запрещалось входить под страхом смерти.

49

Евр 13: 7.

50

Первый среди равных (лат.).

51

Поэт Алла Шарапова заметила, что я повторила ахматовскую строку – невольно, конечно. Мое стихотворение написано в 2000 году, в разгар войны в Чечне; у Ахматовой тишина стоит «над разбитым Парижем» – Вторая мировая. Такие подсознательные совпадения случаются и лишний раз свидетельствуют о связи событий и людей в Боге, о том, что… смерти нет.

52

Текст до звездочек был опубликован в журнале «Истина и Жизнь», 2007, № 3. В него внесены незначительные изменения.

53

Слова отца Георгия записаны 10 марта 2011 г.

54

На Раушской набережной находится Общедоступный православный университет, основанный Александром Менем.

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности