Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конец всего близится...
...но он еще не настал...
Где-то хлопнула дверь. Участники встречи отвлеклись от чтения.
— А, сынок!
Шейх аль-Аббас вскочил со стула и обнял красивого молодого человека, вошедшего в комнату.
Это был капитан Рашид аль-Аббас, командующий первцым элитным полком Объединенных Арабских Эмиратов.
Аллах наградил старшего сына шейха просто божественной красотой: оливковой кожей, волевым подбородком, сапфировыми глазами... Его кодовое имя было данью благодарности щедрому богу: Сабля Аллаха (сокращенно — Сабля).
— Здравствуй, отец, — выдохнул гость, обнимая аль-Аббаса. — Прости за опоздание. Я ждал друга.
Сабля указал на своего спутника, чье появление осталось незамеченным, растворившись в сиянии старшего сына шейха. Это оказался тщедушного вида парень с лысым черепом и длинным, как у крысы, носом. Его мелкие глазки шныряли по комнате, запоминая каждую деталь. Своей нервной подозрительностью человечек напоминал куницу.
Сабля обратился к аль-Аббасу:
— Отец, позволь представить тебе Абдула Рахмана аль-Сауда, входящего в королевскую разведывательную службу Саудовской Аравии. Его кодовое имя — Стервятник.
Друг Сабли поклонился шейху аль-Аббасу — низко и медленно.
Лили невзлюбила Стервятника с первого взгляда. Его поклон был слишком глубоким, слишком неторопливым, слишком подобострастным...
Также девочка заметила, что при появлении Сабли Винни Пух как-то стушевался. Лили показалось, что ее пухлый любимец чувствует себя неловко в присутствии брата-красавца.
Поэтому она невзлюбила и Саблю.
Джек тоже был недоволен, но по другой причине. Он не думал, что Сабля приведет с собой шпиона из Саудовской Аравии. Первый неожиданный гость...
— Стервятник? — Брови Уэста взметнулись. — Не тот ли Кровавый Стервятник, стяжавший славу тюрьме «Абу-Граиб»?
Друг Сабли заметно напрягся. Как и сам Сабля.
В ходе расследования жестокостей, творившихся в пресловутой иракской тюрьме, выяснилось, что агенты разведывательной службы Саудовской Аравии применяли пытки, запрещенные американским солдатам. Один из этих агентов продемонстрировал такую безжалостность, что получил кличку Кровавый Стервятник.
— Я действительно бывал в этой тюрьме по делам службы — произнес саудовец низким голосом, глядя Джеку в глаза. — Но не в те ужасные времена...
— Да я за него головой ручаюсь! — возмутился Сабля. — Мы столько вместе хлебнули, от первой войны в Персидском заливе до... Слухи об «Абу-Граиб» — подлое голословие! Он мне как брат!
Лили заметила, как Винни Пух опустил глаза.
— Я располагаю информацией, которая, несомненно, окажется полезной для вас и вашего дела. Например, мне известны планы китайцев.
Это привлекло внимание Джека.
— Правда?
Зазвонил телефон. Зоу сняла трубку и повернулась к Уэсту.
— Это менеджер отеля. Говорит, к нему пришли два американца, желающие побеседовать с тобой с глазу на глаз.
Через несколько секунд на пороге президентского люкса стояли двое мужчин: высокий седой джентльмен в костюме и молодой человек в обычной одежде, едва скрывающей воинскую мускулатуру. Солдат.
— Атташе Робинсон? — произнес шейх аль-Аббас, не вставая со стула. — Что вам...
Джек стоял между незнакомцами и участниками собрания живой баррикадой.
— Имена! Немедленно!
Седой джентльмен и бровью не повел.
— Капитан Уэст, я Пол Робертсон, специальный атташе Американского посольства в Объединенных Арабских Эмиратах. Это лейтенант Шон Миллер, морская пехота США. Кодовое имя — Космос. Мы здесь, чтобы выразить... обеспокоенность наших государств тем, что происходит в Китае, и оказать вам посильную помощь. И в военных, и в археологических делах.
«Специальный атташе, — подумал Джек. — Проще говоря, агент ЦРУ».
— И как же вы собираетесь мне помочь?
Отношения Джека с Соединенными Штатами Америки были несколько натянутыми. Занявшись поиском семи чудес Древнего мира, он перешел дорогу ряду влиятельных американцев, приближенных к президенту, — так называемой Колдуэльской группе.
Робертсон сохранял спокойствие посетителя молочной лавки.
— Например, мы знаем, где китайцы держат вашего друга, профессора Эппера.
Уэст немедленно отступил.
— Проходите. Присаживайтесь.
А тем временем из международного аэропорта города Дубай вылетел грузовой самолет «Боинг-767».
На его лишенных иллюминаторов боках красовалась надпись: «Трансатлантические грузоперевозки».
Первый пилот — капитан Эрл Макшейн.
Представители шести государств сидели по кругу в президентском люксе отеля «Бург-аль-Араб»: Австралия, Ирландия, Новая Зеландия, Объединенные Арабские Эмираты, Саудовская Аравия и Соединенные Штаты Америки.
— Итак, резюме вы прочитали, — сказал Джек. — Вот перевод настенной надписи, которую я получил от Волшебника, перед тем как его взяли в плен.
Уэст извлек новую трехстраничную распечатку. На первом листе был текст, поразивший Волшебника и Танаку.
ПРИШЕСТВИЕ УНИЧТОЖИТЕЛЯ БОГА РА
Пришествие уничтожителя бога Ра знаменует запуск* великой машины** через возвышение Са-Бенбена.
Чти Са-Бенбена,
береги его, не отдаляйся от него, ибо он один управляет шестью. Помни: только шесть, наделенные силой,
могут оживить колонны
и привести тебя к гробницам,
тем самым подготовив машину
для второго пришествия***.
Конец всего грядет...
Неясные термины:
* «Начало», «приведение в действие», «инициация».
** «Механизм» или «мироздание».
*** «Возвращение».
См.: XR:5 — 12 Частичное разъяснение обнаружено в монастыре Джоу-Зу, Тибет (2001).
— Как видите, — сказал Уэст, — здесь говорится о Великой машине и важности Са-Бенбена. «Второе пришествие» — это пришествие Темного Солнца.
— А почему астрономы так долго не обращали внимания на это Темное Солнце, этот вестник Апокалипсиса? — поинтересовался шейх аль-Аббас.
— По данным Волшебника, оно существует в световом спектре, недоступном человеческому восприятию, — так что мы не можем увидеть его ни в один телескоп. Это нечто вроде инфракрасного или ультрафиолетового излучения. Темное Солнце обнаруживают по единственному признаку: там, где оно находится, отсутствует всякая видимость.