Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она ушла из комнаты, и я обвел взглядом помещение. Повсюду была кровь, запах был ужасным. Как Калем с Хитом могли находиться рядом с таким количеством крови так, чтобы их волки не поднимали свои уродливые головы? Я был рад, что мне не приходится заниматься таким на постоянной основе.
Я вернулся в гостиную и увидел Джейка, чешущего грудь с хмурым выражением лица. Он отрицательно покачал головой. Он не произнес ни слова, но похоже в его голове идёт диалог. Я понаблюдал за ним пару секунд, прежде чем подойти. Положил ладонь на его плечо, и мне показалось, что он снова вернулся ко мне. Я ощущал сильный жар, исходящий от его кожи.
— Ты в порядке, мужик? Ты весь горишь.
— Я в порядке. Все нормально.
Он переместился, так что моя ладонь соскользнула с его плеча. Казалось, что он пытается стряхнуть с себя это состояние.
— Что нового?
— Мы собираемся поехать к дому у озера, которым владеют семьи девочек. Я хочу, чтобы ты поехал следом за нами с медицинским оборудованием для Джо. Не хочу ничего оставлять. Ты готов к поездке?
Джейк выгнул бровь.
— Конечно. Я не знал, что семьи владеют домом у озера. Лекс никогда не говорила об этом.
— Мия сказала, что они держали это втайне. Я не совсем уверен, что она понимает, о чем говорит. Место, которое она показала мне, находится посреди нигде, в лесу, а поблизости нет никакого озера. Она настаивает на этом, так что я поверю ей на слово.
— Да что с тобой, — усмехнулся Джейк. — Нас ждёт приключение. Затем мы составим план, как вернуть Лекс. Я не могу сосредоточиться, зная, что она у этих ублюдков.
Глава 6
Александрия
Я сидела на постели в комнате, в которую меня бросили, когда привезли туда, где я черт возьми, находилась. У меня на голове был мешок, так что я не видела, куда они меня везут. Когда мы прибыли сюда, меня отвели в эту комнату, сняли мешок, затем заперли. Тут не было окон, но в целом комната выглядела почти по-домашнему, только вот я была заперта.
Мой желудок совершал кульбиты, и я надеялась, что меня не стошнит. Неизвестно, сколько времени проведу здесь, и блевать в замкнутом пространстве не казалось хорошей идеей. Я прислонилась к стене и закрыла глаза. Я беспокоилась о Мие и обо всех, кто находился в доме, когда меня увели. Все еще не могла поверить, что Ребекка станет вот так вот действовать против нас. Такого я от нее не ожидала. Я была зла и испытывала боль. Мы провели много времени вместе, пока я проходила обучение и после того, как она приехала в город.
Вдруг, мне в голову пришла мысль. Мне как-то удалось поговорить с Джейком, когда меня заперли в парной. Здумалась, смогу ли связаться с ним сейчас. Я сосредоточилась на Джейке, пытаясь почувствовать его. И не смогла его найти. Я нахмурилась и сосредоточилась сильнее. Все равно ничего. Я закричала от расстройства.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел агент, оглядывающийся в поисках угрозы. Я просто сидела и смотрела на него. Наконец, он посмотрел на меня недовольным взглядом.
— Ты в порядке?
Я выгнула бровь.
— В порядке ли я? Вы похитили меня, но хотите знать, в порядке ли я? Вы тупой? Я пробыла в этой комнате, кто знает сколько, тут нет ванной, нечего есть и пить. Вы хоть понимаете, что нельзя так обращаться с человеком? Я ожидаю условий получше.
— За той дверью есть ванная комната. Вас покормят совсем скоро, когда еда будет готова. Тут условия лучше, чем большинство «людей» получает от нас. Просто расслабься, солнышко, и наслаждайся нашим гостеприимством.
Он шагнул к порогу и начал закрывать дверь.
— Считай, что тебе повезло, что ты нужна живой. К этому моменту все в том доме должны быть уже мертвы.
Я ахнула.
— Все погибли?
Он кивнул и закрыл дверь, смеясь. Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы, как они потекли по моему лицу. У меня перехватило дыхание, я зарыдала. Я не могла поверить, что все мертвы. Это разбивало мне сердце. Я плакала до тех пор, пока у меня не осталось слез, потом сидела, хватая воздух и пытаясь удержаться от гипервентиляции.
Должно быть, я задремала, так как, когда открыла глаза снова, рядом была медсестра, одетая во все белое. Она сидела на краю моей постели. У нее были короткие черные волосы и большие голубые глаза. Она улыбнулась мне, и я почувствовала, как по моему телу расходится тепло.
— Как ты, дитя мое? — тихо спросила она. У нее был английский акцент. — Я слышала, у тебя выдался трудный день.
Я просто смотрела на нее, не зналя, что сказать, в особенности потому, что она была так добра ко мне. Не ожидала доброты от людей, которые забрали меня против моей воли.
Она продолжила говорить, будто я только что ее не проигнорировала.
— Я измерю твое давление и осмотрю тебя. Мне нужно убедиться, что с тобой и ребенком все в порядке. Конечно, тебе тяжело, милая.
Она надела мне на руку манжету, пока я по-прежнему просто смотрела на нее. Я не понимала, в какую игру она играет, но ее отношение ко мне казалось искренним. Не хотелось, чтобы меня обманули, внушив ложное чувство безопасности.
— У тебя слегка повышенное давление. Я знаю, что тебе сложно, особенно в сложившейся ситуации. Но попробуй немного расслабиться, дорогая.
— Расслабиться? Вы хотите, чтобы я расслабилась? — спросила я. — Меня буквально похитили, мою семью убили, а они хотят, чтобы я расслабилась? Я заперта в маленькой комнате без окон. Когда меня преследовал Итан, у меня, по крайней мере, была небольшая фора. А это непрекращающийся кошмар, от которого я не могу убежать. Я не знаю, чего вы от меня хотите.
— Я знаю, откуда ты. И ты, и я оказались в непростой ситуации. Нам просто придется поладить и, может быть, все наладится.
Она встала и вышла за дверь, вернувшись с подносом.
— После того, как ты расскажешь мне, какую еду предпочитаешь, я буду приносить тебе ее. А еще, если тебе нужно будет проконсультироваться по поводу беременности, или тебе чего-то захочется, скажи мне. Я не только лицензированная медсестра, но еще и акушерка. Буду присматривать за тобой, пока ты здесь. Сколько понадобится.
— Спасибо.
Я посмотрела на еду, которую мне принесли. Жареная курица, пюре и фасоль. Рядом с тарелкой стояла небольшая чашечка с таблетками. Я