Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не желаю напрасно жертвовать волосами, миледи.
Леди Кейт надула губки.
— Можешь потерять кое-что поважнее. Может, кровь и зубы. Определенно, в этом много достоинства, — не получив ответа, она подозрительно спросила. — Настоятельница одобрила эту шараду, не так ли?
Три ночи назад, после встречи на площади Ранульфа, лорд Роланд предложил Изумруд вернуться во дворец в его карете, что очень шокировало и оскорбило мать Шпинель, которую в это приглашение не включили. Но поспешный частный разговор, который имел место случиться, пока карета грохотала по дождливым улицам, был возможностью объяснить его планы на счет Айронхолла. Изумруд согласилась сыграть свою роль. Мать Настоятельница... ?
— Уверена, ваш муж так и сказал.
Кейт вздернула бровь, показывая, что Изумруд была не единственной Белой Сестрой, способной обнаружить ложь.
— Ха! Держу пари, он забывал оповестить её до тех пор, пока мы не покинули Грандон. И ей было слишком поздно возражать. Это возмутительно.
Её попытки отговорить Изумруд были самоуверенными, поскольку доминирующими элементами второй были земля и время, сочетание, связанное с крайним упрямством. За последние три дня её нервы частенько не выдерживали. Оставшись в одиночестве Изумруд, скорее всего, уже могла бы отступить. Но настойчивость Кейт укрепила её решимость.
— Не могу представить, что даже мой изворотливый муж смог бы уговорить тебя на подобную глупость, Сестра.
— Думаю, он нашел мне причину. Он предложил отомстить за человека, которым я восхищалась.
— За кого? — резко спросила Кейт. — Надеюсь, в Ордене нет новых смертей!
Смерть сира Чефни все еще была государственной тайной и не обсуждалась. К счастью, разговор был прерван криком снаружи.
— Фургон с мясом!
— Уступите дорогу фургону с мясом!
— Сырое мясо едет!
С десяток, или около того, мальчишек на лошадях проехали мимо экипажа и направились к станции, словно оборванный почетный караул. Они смеялись и кричали, высокие голоса мешались с густыми баритонами. Телега, прибывающая в Айронхолл могла везти только один груз.
Это были молодые энергичные мужчины — непредсказуемые и потенциально жестокие. За свои годы в Окендауне Изумруд не встречала мальчишек, и её последовавшая за тем жизнь при дворе так же не готовила к Айронхоллу. Потому ей придется ожидать некоторых неприятностей.
Заговорила Кейт.
— Ха! А вот и некоторые из твоих новых друзей! Желаю успешно отыграть роль, разумеется.
И снова Изумруд была спасена от надобности отвечать. Когда тропа изогнулась, проходя неподалеку от соединения стен, всплеск силы элементов заставил обеих женщин вздрогнуть.
— Духи! — воскликнула Кейт. — Ты не сможешь этого вынести!
— Это просто Кузня, действие очень местное.
Эффект уже исчез.
— Мне все еще кажется, что ты абсолютно безумна. Ты говорила, что встречалась с сиром Саксоном?
— Великим Магистром? Однажды, миледи.
— И что ты думаешь?
— Я была не слишком впечатлена. Если быть честной, мне кажется, в ту ночь он оказался в сложной ситуации. Доблестный был здесь, и немилосердно над ним издевался. Он был вооружен своей грамотой от Суда Магов и желала расплатиться за четыре года унижений.
— Это поступок Доблестного многое говорит о человеке. Дюрендаль же вообще не склонен упоминать Саксона, и я уверена, это потому, что он не любит дурно отзываться о людях. Что-то не слишком склонное к политике. Вода и шанс, как мне кажется.
Это был вопрос, адресованный одной Белой Сестрой другой.
— Мне тоже так показалось, миледи.
— Жалкое сочетание. Делает его капризным и подверженным сменам настроения.
И не заслуживающим доверия.
— Вы хорошо его знаете?
— Нет. Он появился при дворе едва ли несколько лет назад. Не ожидаю, что он меня помнит.
Глупости! Кейт была не только женой самого важного человека, но, к тому же, весьма запоминающейся личностью. Её доминирующим элементом была любовь, и все при дворе одобряли или даже боготворили её. От короля Амброза до самых низших чинов. В крысином мирке дворца данное обстоятельство было весьма неожиданным. Тем не менее, её главным элементом был огонь, и, судя по рассказам о людях, что перешли ей дорогу, у этого котенка были когти.
Все новые и новые копыта грохотали мимо окна кареты. Послышался звук мужского голоса, орущего на импровизированный эскорт, что вызвал на свои головы ужасный поток угроз дополнительными часами рутинных обязанностей. Смеясь, мальчики расступились и разлетелись, словно облако мошкары.
— Следуй за мной, мастер кучер! — крикнул всадник.
Тропа разделилась, и левы путь изогнулся вокруг строения, прямиком к арочному проему ворот. В мощеном четырехугольном дворе несколько десятков мальчиков и мужчин проводили спарринги, прыгая из стороны в сторону и размахивая мечом. Голоса выкрикивали комментарии и инструктировали дерущихся. Их проводник привел Вилфа и компанию к старому зданию, украшенному башнями и зубцами. Там он бросил поводья и спешился. Юноша носил меч, но, вероятно, был едва ли старше Изумруд.
Проводник сердито прикрикнул на нескольких из младших фехтовальщиков, которые прервали свои уроки и прибежали, чтобы осмотреть вновь прибывших.
— Возвращайтесь к работе! Все вы! Если его примут, у вас будет достаточно времени, чтобы разглядеть его. А если нет — то это вас вообще не касается. Вон, иначе я доложу о вас Второму.
Мальчишки отступили, но не далеко. Сжимая рапиры и маски для фехтования, они ждали возможности разглядеть посетителей. Проворные снежинки танцевали в морозном воздухе.
Мальчик с мечом крикнул кого-то по имени Линдор присмотреть за лошадьми. Затем он притормозил, открыл дверь и обратился к Кейт.
— Да сопутствует вам удача, госпожа.
Проводник не видел на дверях экипажа ни короны, ни венца, следовательно гости не принадлежали к дворянству.
— Первый кандидат Марлон к вашим услугам.
Изумруд уже готовилась совершить изящный и достойны леди выход вслед за Кейт, но, вспомнив о своей новой роли, просто спрыгнула. Огромные ботинки едва не подвели её. Женщина споткнулась, но смогла вовремя остановиться. Пялившиеся на неё мальчишки гудели и выкрикивали издевательства. Претендент, который умудрился упасть на пороге школы, не далеко пошел бы в Айронхолле.
Марлон улыбнулся ей с сомнением, и поздоровался:
— Доброй удачи.
Затем он протянул руку Кейт. В мире любого мужчины дама была куда интереснее нового мальчишки.
— Если вы будете столь любезны, что позволите проводить Вас, госпожа, я найду для Вас Великого Магистра. Какое имя я должен ему назвать?
Он пытался обнаружить придворные манеры, которым его обучали.
— Госпожа Драгонвайф
— Драгонвайф?
— Именно.
Его глаза заблестели от смеха.
—