Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хуп криво усмехнулся:
– А что ты думаешь о Рипли?
– Вне сомнений, она встречала раньше эти создания, – ответила Карен, и на ее лбу появилась морщинка. – Где, как, когда, почему – вот на эти вопросы у меня нет даже приблизительного ответа. Я была бы не прочь поговорить с ней.
– Все, что угодно, если только это поможет.
– Поможет? – в замешательстве спросила Снеддон.
– Ты знаешь, о чем я, – ответил Крис и осторожно положил горелку на сиденье скамьи.
– Ну, я думала об этом, – кивнула Карен и улыбнулась, как в добрые времена. – Конечно, ты у нас главный, за тобой стратегические и тактические решения, но я знаю, чем были заняты твои мысли все эти дни.
– Вот как? – удивился Хуп. Он был рад ее улыбке. Теперь видеть такое доводилось нечасто.
– Спасательные капсулы. Надо попробовать отрегулировать их навигационные системы и приземлиться на планету так, чтобы расстояние между капсулами было небольшим. Небольшим и от шахты.
Хупер постучал пальцами по спинке скамьи:
– Только бы добраться туда и сесть дружно. А в шахте достаточно еды, там запасов на пару лет. Остались и горняки.
– Там мы найдем еще кое-что, – заметила Снеддон.
– Предупрежден – значит вооружен, так ведь?
– Вот этим, что ли? – Карен посмотрела на горелку. Горькая усмешка стерла улыбку с ее лица.
– Кто знает, может, этих тварей там больше нет. Может, все они перекочевали на «Далилу».
– Или мы наткнемся на кучу других тварей, – Карен встала и зашагала по комнате. – Подумай об этом. Они появлялись на свет прямо из наших ребят. Мы же видели! Они… вырывались из их тел. Вводились в организм, наверное, какими-то штуками, прицепившимися к лицам. Я не знаю. Но если нам придется действовать по твоему плану, нужно быть уверенными, что никто из оставшихся на планете не заражен.
– Шестнадцать на «Далиле». Шесть на «Самсоне», – напомнил Крис.
Снеддон кивнула.
– Значит, в шахте восемнадцать человек, – подытожил Хуп.
– Будь у меня выбор, я бы осталась на «Марион», – произнесла Карен. – Но появился и другой выход.
– Какой?
– Видишь ли, я, размышляю о выходе из нашего положения в другом ключе.
Крис нахмурился, скрестил руки на груди:
– О чем ты?
– Шаттл Рипли. Это же шаттл для использования в открытом космосе! Он применим как для переброски экипажа на короткие расстояния, так и в качестве спасательного корабля с длительным сроком пребывания на борту.
– Но на нем всего одна криокапсула. А нас девять.
– Это неважно, – возразила Снеддон. – Смотри.
Она придвинула к Хупу один из планшетов. Сначала он не понял, на что смотрит. Потом признал: это было очень старое изображение спасательной шлюпки. Когда-то давно она затерялась на водных просторах Земли, и люди, заполнившие ее, соорудили парус из своих рубашек и поломанных весел. Крис внимательно рассматривал изображения: изможденные пассажиры лодки, свисая с ее краев, ловили рыбу, потом ели ее; выжимали питьевую воду из сделанных самими опреснителей.
– Интересно. Но я не понимаю, – наконец сказал Хупер. – Все еще отвечаю за всех вас, но сейчас туповат. Так что лучше просто выкладывай свои мысли.
– Пусть у нас всего одна капсула на девятерых, – начала Карен. – Мы укомплектуем шаттл запасами доверху. Запрограммируем его курс на полет к Земле или хотя бы к Внешнему Кольцу. Двигатель будет работать столько, насколько хватит топлива, при максимальной скорости. И… будем по очереди пользоваться криокапсулой.
– По очереди? – переспросил Крис. – Рипли пробыла в нем целых тридцать семь лет!
– Да, но что-то не сходится. Я не проверила до конца, но, думаю, что повредился компьютер шаттла.
– Мне так не показалось, я изучал его записи.
– Видимо, ты недостаточно глубоко копнул, Хуп. Посмотрим. Но мы действительно сможем выжить таким образом. Периодами в шесть месяцев: один из нас в капсуле, в отключке, а остальные… выживают.
– Шесть месяцев в маленьком закрытом помещении? Этот шаттл рассчитан человек на пять и имеет ограничение по дальности полета. А восемь членов экипажа в неимоверной тесноте долго-долго ожидают… Боюсь, мы поубиваем друг друга, – Крис покачал головой. – И сколько же, по твоим расчетам, у нас уйдет на такое путешествие?
Снеддон изогнула бровь:
– Ну… годы.
– Годы?
– Возможно, через три года мы достигнем Кольца, а потом…
– Это невозможно! – воскликнул Хуп.
Карен опять нажала на экран планшета, и Хупер взглянул на него. Снеддон определенно подготовилась к встрече с ним. Примеры, выбранные ею, сменяли друг друга: шлюпки в море, стоянки на поврежденных станциях, заметки о невероятных случаях, повествующие о выживших на просторах космоса. И хотя продолжительность всех этих событий значительно уступала тому, что ожидало их команду, каждая из историй должна была убеждать, что воля людей к жизни, несмотря на отчаяние и сложившиеся обстоятельства, поможет преодолеть все.
Какой бы безнадежной ситуация ни казалась, никто из победителей не терял веры.
– Нужно будет проверить системы шаттла, – добавил он. – Топливный отсек, жизнеобеспечение.
– Так ты ведь у нас главный инженер, не так ли?
Крис рассмеялся:
– А ты не шутишь, правда?
– Ни капельки.
Хупер посмотрел на Карен какое-то время, пытаясь отогнать от себя капельки надежды, которые ей удалось вселить в него. Нельзя было слепо цепляться за них.
– Никто не спасет нас, Хуп, – напрямую сказала она. – По крайней мере, нескоро.
– Да, – согласился он. – Я знаю.
– Так ты…
– Хуп! – по внутренней связи раздался голос доктора Касьяновой. – Рипли приходит в себя. Я могу снова усыпить ее, но опасно опять накачивать ее лекарствами.
Крис подошел к стене и стукнул по кнопке связи:
– Не надо, она спала достаточно. Я спускаюсь к вам.
Он улыбнулся Снеддон и кивнул:
– Я поговорю с Рипли и получу коды доступа.
Хупер покинул лабораторию и направился к изолятору. Впервые за долгое время коридоры «Марион» показались ему светлее.
Мало того что от нее до дома было множество световых лет, мало того что она состыковалась с потерпевшим аварию кораблем, который сошел с орбиты пустынной планеты, так к этому кораблю прицепилось еще и судно, кишащее тварями, давно ставшими ее бедой, заполонившими ее ночные кошмары.
Рипли посмеялась бы, не будь все так грустно.