Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот он встретил Линдси.
Она была совершенно непредсказуемой. Никого похожего он раньше не знал. Даже сейчас, вышагивая по берегу озера, Холт не мог не думать о ней. Он вспоминал, что она говорила и как вела себя в минуты опасности. Она такая сильная и в то же время такая добрая…
Нет, он не собирался выдавать себя. Поэтому он радовался молчанию.
– Там Роджер, – вдруг прошептала Линдси.
– Мы пока ничего не знаем. – Холт догадывался, что, скорее всего, так и есть. Невозможно потерять столько крови и остаться в живых. И пусть в прошлый раз этому Роджеру удалось инсценировать свою смерть, сейчас все по-другому.
Непроизвольно Холт взял ее за руку и почувствовал, какие у нее ледяные пальцы. Она вся на нервах… Линдси вздрогнула, но не отстранилась. Наоборот, крепче сжала его руку.
Он и рад был ее успокоить, но подходящие слова не приходили в голову. Кроме того, он все время озирался, ища признаки опасности. Так, молча, они вышли к озеру. Холт еще издали заметил труп, лежащий у самой воды; волны плескали о его ноги.
Это был мужчина, явно не тщедушный. Он лежал, отвернувшись от них. Его одежда промокла насквозь – то ли из-за дождя, то ли от того, что он упал в озеро. Может, утонул? Придется отправить его в лабораторию. Крупный, темная одежда… Под такое описание подходили многие обитатели этой части Орегона.
Линдси остановилась. Холт ничего не замечал, пока она не дернула его за руку. Он выпустил ее и повернулся к ней. Шейн сохранял озабоченное выражение; Холт догадывался, что на его лице застыло такое же.
Он заметил, как Линдси побледнела, и нагнулся к ней, чтобы проверить, не упадет ли она в обморок.
– Что с тобой?
– Это не Роджер.
– Да ведь это хорошо, разве нет? – заметил Шейн.
Холт не был уверен в последнем. Он мысленно уже смирился с тем, что жертвой окажется неизвестный ему Роджер. Предстояло выяснить, кто его убил и за что. Труп на участке Линдси рождал больше вопросов и увеличивал уровень опасности.
Холт предпочитал оперировать известными величинами. У убийцы имеется какой-то мотив – месть, жадность, да что угодно. Его можно поймать, если знать, на что ловить. С неизвестными все не так просто.
Решив не гадать, Холт приступил к действию. Подошел к трупу, стараясь не затоптать следы, и сел рядом на корточки. Осмотрел тело, но, кроме пулевого отверстия на затылке, не заметил других повреждений. Хорошо бы установить его личность, хотя вряд ли при нем найдутся какие-нибудь документы.
Холт достал телефон, приготовившись снимать. Снимки нужно переслать Коннору на анализ. Осторожно повернул голову покойного и понял, что без документов можно обойтись. Зато он вспомнил их последний разговор и угрозы, прозвучавшие при их последней встрече, и ему стало не по себе.
Ясно одно: скоро здесь все перевернется. Все тайное станет явным. А ведь Линдси не хотела лишнего внимания! Теперь на тихую жизнь рассчитывать не приходится. Холт надеялся на одно: что его не разоблачат до тех пор, пока он во всем не разберется.
Он жестом показал Шейну, чтобы тот ближе подвел Линдси.
Она подошла осторожно, крепко держа Шейна под руку.
– В чем дело? – спросила она, стараясь не смотреть на труп.
– Не в чем, а в ком. – Холт встал. – Это Грант.
– Парень, который вломился в ваш дом, а потом рыскал на вашем участке? – хмыкнул Шейн, садясь и осматривая убитого.
– Пулевое ранение в затылок. – Холт констатировал очевидное.
Шейн посмотрел снизу вверх на Линдси:
– Холт говорит, вы неплохо стреляете. Где ваш пистолет?
– В доме. – Линдси отвлеклась от трупа и метнула на Шейна испепеляющий взгляд. – По-вашему, его убила я?!
– Нет, я так не считаю. – Холт без слов понял друга. Труп подбросили не случайно.
– Зачем мне его убивать?! – закричала Линдси, и ее голос разнесся далеко по берегу.
Шейн встал:
– Кое-кто обязательно придумает зачем.
– Что это значит? – От волнения у нее сел голос.
Шейн, который никогда не лез за словом в карман, тут же ответил:
– Вас собираются подставить.
– Просто смешно! – фыркнула Линдси. Но, видя, что ее спутники стоят на месте, она посмотрела на Холта. Тот кивнул. – Погоди… ты тоже так считаешь?
Холт понял, что ему придется произнести все вслух. Нарушить ее хрупкое равновесие.
– Вполне возможно, Грант вызвал гнев кого-то из «Новых устоев». Скорее всего, из-за того, что ему не удалось тебя похитить.
– Ясно… – протянула она.
Холт видел, что она по-прежнему не все понимает. Наверное, сознание отказывается смириться с очевидным, и тут она не виновата. Обычные люди не обдумывают все до конца, не предусматривают любые возможные обстоятельства.
– Его убили и подбросили на твой участок.
– Это намек или ловушка, а может, и то и другое, – негромко заметил Шейн. Он тоже не считал нужным осторожничать, хотя обычно действовал тактичнее.
Какое-то время Линдси смотрела на волны, а потом повернулась к Холту:
– Что же нам делать?
– Сначала поищи свой пистолет, а потом…
Шейн покачал головой:
– Готов поставить тысячу долларов, что на месте его не окажется!
Линдси покачала головой:
– У меня есть сигнализация!
– И что? – усмехнулся Шейн. – Не стану вам рассказывать, как легко отключить любую систему.
– Значит, вызываем помощника шерифа Карвера! – подытожил Холт.
Он исподтишка наблюдал за реакцией Линдси, понимая, что она не обрадуется. Конечно, ее понять можно. Они валят на нее одну проблему за другой. На ее месте кто угодно сломается. Он ожидал истерики, криков, но Линдси просто бросила:
– От Карвера никакого толку.
Холт не стал объяснять, что именно на это он и рассчитывает. Если бы помощник шерифа оказался толковым, он сумел бы выяснить, кто хочет подставить Линдси. Им же пока нужно, чтобы правоохранительные органы им не мешали. Холту удобен человек, который все время находится на шаг позади него. Помощник шерифа казался идеальным кандидатом.
Саймон смотрел на Карвера-младшего почти с жалостью. Он предвидел их разговор вплоть до отдельных реплик. С Карвером-старшим было легко. Саймон его прекрасно понимал, старик знал, что мир не делится на белое и черное.
Если молодой помощник шерифа не станет играть по правилам, его ждут крупные неприятности. Саймон жестом пригласил его садиться. Тот нервно кусал губы.
– В чем дело? – спросил Саймон, когда ему надоело смотреть на парня.
– На участке Линдси Пайк произошло преступление.