Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Королева Моргауза убедила мужа, короля Лота, начать войну за земли Дал Риады.
– Эта ведьма Моргауза? – переспрашиваю я, выгибая бровь.
– Да, – подтверждает маг. – С северо-запада на Дал Риаду наступают войска короля Лота. Они уже приблизились к границам. С другой стороны к нам подступают их союзники из Ибернии. Наши границы ослаблены. Все воины задействованы в междоусобной войне…
– Черная Королева Моргауза? – я перебиваю «переливы» Мирдина и повторяю свой вопрос. А губы невольно расплываются в улыбке. Но мне не до веселья.
Мирдин перехватывает мой взгляд и торопливо отвечает:
– Это не то, что ты подумала…
– А я думаю, то самое. Черная Королева из твоего проклятия – это она?
Я напряженно вглядываюсь в лицо мага, пытаюсь найти хоть каплю раскаяния. Бесполезно. Зато вижу, как на лицах рыцарей начинает проступать понимание.
Подойдя вплотную к магу, восклицаю:
– Мирдин Эмрис! Признайся, что ты ошибся. Твоя Черная Королева – это Моргауза. Не я!
Жаль, что мы не продолжили войну. Я бы выиграл битву, а ты бы стала моим трофеем.
Я бросаю свои обвинения Мирдину в лицо. Пусть все слышат:
– И это твое знаменитое проклятие о Черной Королеве? Ради него ты решил пожертвовать мной?!
– Ну, знаешь, – возмущается маг, – в предсказаниях мне имен не сообщали!
– Ты уж попроси у богов в следующий раз прислать тебе глиняные таблички с именами, – с издевкой обращаюсь к Мирдину.
– Это правда? – черноволосый Артур прерывает нашу перебранку с магом.
Мирдин кивает. У него нет слов. А, помнится, на площади во время моей казни он был таким красноречивым.
– Правильно ли я понимаю, – чеканит темноволосый, – что твоя ошибка привела к междоусобной войне? И теперь все наши соседи думают, что непобедимое войско Дал Риады можно одолеть? Какие-то шавки с востока и севера подняли свои головы!
Я обвожу рыцарей взглядом и кричу:
– Зачем вы пришли? Опять предлагаете нам разойтись с миром, а меня отправить подальше от трона?
Сэр Борс фыркает. Вижу плохо скрываемое раздражение на лицах Тристана и Перси.
– Успокойся, – жестко произносит Артур и подходит ко мне вплотную, а я делаю шаг назад. – Мы предлагаем тебе стать нашей королевой. Рыцари готовы принести тебе присягу. Это позволит объединить нам усилия. Да, какие, к черту усилия! Мы объединим войска и разобьем врага.
Торжественные речи – явно не его конек. Тем не менее, он удивляет меня. Я мечтала о том, что они предложат мир и признают своей королевой. Но это было в темнице. Когда я вышла на площадь, мои мечты сгорели на костре. Вместе с верой в благородных рыцарей в сияющих доспехах.
– Зачем это нужно Моргаузе? – спрашиваю я.
– Это все, что тебя интересует? – Артур злится, а я перехватываю его взгляд.
Он смотрит на красивого темноволосого юношу, который голосовал против казни.
– Так какие причины у Моргаузы, чтобы развязать войну? – я повторяю свой вопрос. – Она же ваша родственница?
Мирдин отвечает вместо Артура:
– Моргауза считает, что трон королевы Дал Риады по праву принадлежит ей.
И это все объяснение? Я проникаю в мысли Артура и Мирдина. Но то, что я вижу – поражает меня. После смерти жены Ютэр недолго печалился. Он нашел замену в лице приемной дочери – шестнадцатилетней Моргаузы. Через несколько лет король Дал Риады продал «дочь» королю Лоту. Спустя полгода после свадьбы Моргауза родила первенца и назвала его Мордред. Я перевожу взгляд на кареглазого воина и понимаю, на кого он похож. Черты лица и властный взгляд говорят об очевидном сходстве с отцом. Королем Ютэром.
– Почему он среди рыцарей, а не с матерью? – забываюсь, спрашивая вслух и указывая рукой на юношу.
Вижу удивление на лицах воинов.
– Потому что я не разделяю ее взглядов, – Мордред смотрит на меня с вызовом. Я же читаю его мысли и с удивлением признаю – он не лжет.
– Хорошо, я согласна стать вашей королевой. Я принимаю свою судьбу.
Наверное, я легко сдалась. Но понимаю, что в междоусобной войне моей армии не победить воинов Артура.
– Рыцари должны принести тебе присягу, – произносит Мирдин.
– Гвен, подумай, – тихо говорит Ланс. Он подходит ко мне и берет за руку. – Возможно, это обман.
Понимаю его опасения, враг сдался слишком легко. Но то, что я вижу в мыслях рыцарей – правда. Они не рады тому, что я стану их королевой. Но другого выхода нет. Они смирились.
– Я готова принять клятвы рыцарей, – гордо отвечаю Мирдину и ласково улыбаюсь Лансу.
И возлюбленный принимает мой выбор.
Артур произносит:
– Нас осталось семеро. А должно быть двенадцать рыцарей короля. Теперь королевы.
– Почему двенадцать? – задаю свой вопрос.
– Мистическое число, – торжественно произносит верховный жрец. – Для почитания этого числа Моисей разделил свой народ на двенадцать племен и поместил двенадцать драгоценных камней на знаке Первосвященников.
– Твоя правда, маг, чем мы хуже Моисея? – невольно улыбаюсь ему.
– Потому что у нас двенадцать боевых отрядов, – с раздражением добавляет Артур.
– У меня есть трое достойных мужей. И вы их знаете, – я указываю рукой на Перси, Тристана и Борса. Последний подхватывает мое веселье и нарочито кланяется своим бывшим соратникам.
Понимаю, что не все довольны таким решением.
– Каждый из вас видит в другом предателя. Вы должны забыть о вражде, – предлагаю рыцарям.
Нехотя, но все согласно кивают.
– Еще двое? – спрашивает Мирдин. – Ламорак и Эрик погибли на площади.
– Ну что же, они заслужили свою смерть, выступая против королевы. Будет правильно, если их место займут те, кто защищал меня, – и я вновь поворачиваюсь к Лансу. – Сэр Ланселот, Вы окажете мне честь стать одним из двенадцати рыцарей королевы?
Растерянность в его глазах сменяется гордостью. Он преклоняет колено и склоняет голову:
– Почту за честь.
Я согласно киваю, а Мирдин протягивает мне меч.
– Положите меч на левое плечо рыцаря и благословите. А Вы, сэр Ланселот, поклянитесь в вечной верности своей королеве.
Мы проводим этот нехитрый обряд. И когда Ланс произносит свою клятву, я чувствую, как магия перетекает из моих рук к мечу и в сердце рыцаря. Удивительно. Такой простой ритуал, и такая сила в нем заключена.
– Дело не в словах и не в жестах, – отвечает верховный жрец, читая мои мысли. – Дело в помыслах и в вере. Если рыцарь нарушит слово – боги проклянут его.