chitay-knigi.com » Любовный роман » Шанна. Книга 2 - Кэтлин Вудивисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Перейти на страницу:

— Сэр Гэйлорд Биллингсхэм! — воскликнул Рюарк.

— Да, его так при мне и называли! Именно! Сэр Гэйлорд Биллингсхэм!

Шанна повернулась, но Гэйлорд нацелил на нее ствол пистолета. Подталкивая Шанну перед собой, он направился к черному ходу. Слуги были заняты на кухне приготовлением обеда, и в коридоре никого не было. Выйдя из дома, Гэйлорд заставил свою пленницу бежать. Они миновали место ночного пожара и добрались до опушки леса. Шанна задыхалась: ей мешал кляп. В лесной чаще их ожидали Изабелла и еще одна оседланная лошадь. На спину кобыле было накинуто простое одеяло, и висели на перевязи два мешка с провизией.

Не теряя времени, Гэйлорд подсадил Шанну на лошадь и связал ей ноги веревкой, пропущенной под животом кобылы.

— Не слишком комфортабельно, но придется потерпеть, — объявил он. — Я хотел погрузить на кобылу свой багаж, но теперь она повезет вас. — Он развязал веревки на руках Шанны. — Поедете впереди, моя прекрасная леди. Держитесь крепко за гриву. Вам не поздоровится, если вы упадете.

Он улыбнулся собственной шутке и взлетел в седло с ловкостью, которую раньше в нем трудно было предположить. На Изабелле не было повода, и с уздечки свисала веревка. Гэйлорд намотал ее конец на руку и ударил свою лошадь каблуками по бокам.

Шанна оглянулась. Дом казался безнадежно молчаливым. Надежда на спасение становилась все более шаткой. Гэйлорд мог в любую минуту сделать с ней все, что угодно, — убить, изнасиловать, как уже поступил с Милли и с той лондонской девушкой.

Они во весь опор пронеслись по лугу до большого дуба. Шанна узнала дорогу к хижине Рюарка. Гэйлорд явно не понимал, что место, где он хотел укрыться, самое ненадежное из всех.

Когда они углубились в лес, он вытащил кляп изо рта Шанны.

— Теперь кричите сколько вам угодно. Вас здесь никто не услышит.

— Что из того? — возразила она со спокойной улыбкой. — Ваш конец близок. Вы не ускользнете от Рюарка. Ему уже случалось убивать людей, намеревавшихся похитить меня у него.

Гэйлорд рассмеялся.

— Вы хотите меня испугать?! Никто не знает, где мы находимся.

— Рюарк найдет, — повторила она с прежней улыбкой.

— Рюарк! — фыркнул Гэйлорд.

Теперь он поехал впереди нее и попытался пустить коня быстрее, увлекая за собой кобылу Шанны. Однако движением колен Шанна стала придерживать ее бег. Эта молчаливая борьба несколько отвлекла ее от грустных мыслей.

Майор поднялся со стула.

— Откуда вам известно, что вашу жену убил Гэйлорд? — гневным голосом спросил он.

— Я… — Джейми Коннерс внезапно замолчал. Было ясно, что он не хотел больше ничего говорить. Он стоял и мял в руках шляпу, время от времени бросая взгляд на Рюарка. Тот, наконец, понял, что шотландец не решается говорить при нем.

— Продолжай. Ничего не бойся, — сказал он ему. — Я ничего тебе не сделаю. Мы слишком долго этого ждали. Я не буду судиться с тобой. То, что ты нам расскажешь, поможет раскрыть еще одно, более тяжкое преступление.

— Хорошо. У нас была небольшая пивная. Жена завлекала мужчин, уводила их в свою комнату и подсыпала им в ром снотворное. Пока они спали, мы… ах… мы брали у них кое-что для себя. Какие-нибудь пустяки… кошелек, безделушки… Мы никому и никогда не причинили вреда. Мы…

— Как вы узнали, что убийца Гэйлорд? — перебил его майор.

— Я уже подхожу к этому. Этот вот парень, — он указал на Рюарка, — спал на кровати. Мы взяли у него кошелек и еще какую-то мелочь. Мы копили деньги на возвращение в Шотландию и уже почти собрали нужную сумму. Но теперь все потеряно. Тот кавалер, он забрал все. Там было немного, но, видимо, достаточно для того, чтобы убить.

Рюарк вынул кольцо и показал его шотландцу.

— Ты это помнишь?

— Да, — грустно ответил Джейми. — Она сняла его с цепочки на вашей шее. Оно понравилось моей жене. У нее никогда не было ничего подобного. Она была добрая девушка. Крепкая и верная. Мне ее очень не хватает. Такой мне уже не найти.

— Так что же насчет сэра Гэйлорда? — сердито напомнил ему майор.

— Я уже дошел до него! Слушайте! Немного терпения. Так вот, этот парень лежал на кровати, мы забрали у него то, о чем я говорил, и спрятали. В это время раздался стук в дверь и вошел Гэйлорд. Желая вытянуть из него побольше денег, жена стала утверждать, что беременна от него, и угрожала оглаской. Гэйлорд поднял скандал. Я тем временем слез по водосточной трубе вниз. В ожидании жены я зашел в зал выпить кружку-другую пива. Скоро в дверях показался Гэйлорд. Он шел, натянув на глаза широкополую шляпу, словно не желая, чтобы кто-нибудь увидел его лицо. Тогда я снова направился в комнату жены и увидел ее всю в крови, мертвую. Господин Рюарк по-прежнему спал на кровати, даже не изменив положения тела с той минуты, как я покинул комнату. Правда, жена тогда накрыла спящего одеялом с головой, чтобы его не заметил сэр Гэйлорд. Этот рыцарь королевства забрал шкатулку со всеми деньгами. Правда, их там было не слишком много. И мне остался лишь кошелек господина Рюарка.

Рюарк рассмеялся, правда, не очень весело.

— Там тоже было не слишком много.

— Я пошел по следу этого негодяя аристократа, узнал на набережной его багаж, а у причала — фрегат, на котором он должен был отплыть из Лондона.

В разговор вмешался Джордж.

— Майор Картер, — проговорил он, — я услышал достаточно, чтобы просить вас поставить посты вокруг моего дома. Сэр Гэйлорд должен вернуться. Если не вернется, я пошлю людей, чтобы его отыскали.

Рюарк двинулся к двери:

— Извините меня, я должен заняться починкой двери наверху. — Он взял инструменты и доски. Натаниэль проводил его легким смешком, когда тот пошел к лестнице. Рюарк вошел в свою спальню, положил инструменты и взглянул на кровать.

Она была пуста! Он быстро оглядел комнату и увидел записку. И тут же по всему дому разнесся его гневный вопль. Перепрыгивая через три ступеньки, он слетел с лестницы, ворвался в гостиную и бросил на колени Траерну измятую бумажку.

— Он ее похитил! — прерывистым голосом объявил Рюарк. — Этот мерзавец похитил Шанну!

Твердый и уверенный голос Амелии вернул ему хладнокровие:

— Прошу тебя, Рюарк, успокойся. В таком состоянии ты ничего для нее не сможешь сделать.

Траерн прочитал записку. Требуемая сумма не показалась ему значительной: даже в его сейфе на «Хэмпстеде» было достаточно денег. Его охватил гнев от сознания того, что он пригрел змею в своем собственном доме.

Ролстон сидел молча. Ему не были известны пороки Гэйлорда. Он был виновен лишь в том, что рассчитывал на часть приданого Шанны.

Джордж мерил шагами гостиную, не зная, что предпринять. Натаниэль сидел с женщинами, а Джереми взялся за ружье, готовый участвовать в любых военных действиях. Питни поднялся с места и из-за плеча Траерна прочел записку. Его голос нарушил молчание:

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности