chitay-knigi.com » Фэнтези » Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 170
Перейти на страницу:

Зедд поднял глаза, заметив одного из солдат элитного подразделения, всего в коже и блестящей кольчуге, остановившегося неподалеку. Его внимание напряженно сосредоточилось на чем-то. В верхней части его уха была V-образная отметина. Так некоторые фермеры метят своих свиней. Хотя он и носил такое же снаряжение, что и отдыхающие солдаты элитных частей, обувь отличалась, и явно не была частью стандартной экипировки. Когда этот человек оглянулся, Зедд увидел, что его левый глаз раскрывается не так хорошо, как правый. Но затем тот присоединился к группам патрулирующих солдат.

Пока Зедд смотрел на постоянно мельтешащую толпу солдат, сестер и других, проходивших мимо, перед его мысленным взором проносились смущающие образы людей из его прошлого и других, которых он знал. Эти блуждающие огоньки — иллюзии, порожденные долгой бессонницей, — приводили старого волшебника в уныние. А может, это сказывалось постоянное напряжение? Лица некоторых стражников казались пугающе знакомыми. Он предположил, что видел их в течение нескольких дней, и потому они начали казаться знакомыми.

Вдалеке Зедд заметил проходящую мимо сестру, похожую на кого-то из его давних знакомых. Скорее всего он недавно встречал ее, вот и все. В последнее время он видел множество сестер, и в этом нет ничего необычного. Зедд напомнил себе о том, что нужно сосредоточится.

Одна из маленьких девочек, которых караулил огромный стражник, наблюдала за Зеддом, и, когда он бросил на нее быстрый взгляд, улыбнулась ему. Старик подумал, что это очень странный поступок для испуганного ребенка, находящегося в центре подобной неразберихи. Зедд пожалел девочку. Наверно, ребенок просто не может понять, какая страшная участь ее ожидает. Когда врагам понадобится увериться в том, что Зедд рассказал им все до конца, они при необходимости примутся пытать малышку. Он отвел взгляд от светлых волос девочки, струящих по плечам, от ее прекрасного, странно знакомого лица. Так много знакомых лиц! Если бы это был одиночный случай, старый волшебник решил бы, что ему померещилось. Теперь сомнения отпали: это уже сумасшествие.

Горбоносая сестра вышла из палатки.

— Введите их, — отрывисто пролаяла она.

Четверо стражников вскочили на ноги. Двое схватили Эди, двое других взяли Зедда. Эти мужчины были настолько крупными, что Зедд не представлял для них значительного груза. Они волокли его под руки, и половина шагов старика не достигала земли. Стража втащила Зедда в палатку. Потом они обошли стол, развернули пленника и швырнули его на стул с такой силой, что воздух с хрипом выбился из его легких.

Скривившись от боли, Зедд закрыл глаза. Он желал только одного — смерти, и тогда ему не нужно будет снова открывать глаза. Но когда палачи его убьют, они отошлют его голову Ричарду. Зедд терпеть не мог думать о том, какую боль это может причинить внуку.

— Ну? — задала вопрос сестра Тахира.

Зедд нехотя открыл глаза и вперил взгляд в предмет, лежащий перед ним в центре стола. У него перехватило дыхание.

Старый волшебник моргнул, чересчур изумленный для того, чтобы снова начать дышать. Эта магическая конструкция называлась «заклинанием захода солнца». Зедд сглотнул. Конечно, никто из сестер не открывал ее. Нет, они не смогли бы открыть ее. Иначе он сам не сидел бы здесь.

На столе перед Зеддом лежала шкатулка, размером с половину его ладони. Она была выполнена в виде стилизованной верхней части солнца — половины диска с шестью отходящими от него лучами, символизирующими светило, заходящее за горизонт. Шкатулка была покрыта нарядным ярко-желтым лаком. Лучи тоже были желтыми, но с оранжевыми, зелеными и голубыми линиями на концах.

— Ну? — повторила сестра Тахира. — Ах... Что это? — Она смотрела не на желтую коробочку, а в свою книгу.

— Я... Я не уверен, что вспомнил, — уклончиво ответил Зедд.

Сестра, видимо, пребывала не в лучшем настроении.

— Ты хочешь, чтобы я...

— О да, — сказал он, стараясь, чтобы его голос прозвучал небрежно. — Я вспомнил. Это шкатулка с заклинанием, создающим коротенькую мелодию.

По большому счету, это было правдой. Сестра продолжала читать свою книгу. Зедд быстро оглянулся через плечо на Эди, сидящую на скамье и прочел в ее лице понимание. Между ними за столько лет слова были не нужны. Старая подруга по его поведению и интонации догадалась, что произошло нечто особенное. Зедд надеялся, что сестра не заметила того же.

— Итак, это музыкальная шкатулка, — пробормотала сестра Тахира, больше увлеченная своим списком магических вещей.

— Да, правильно. Шкатулка содержит музыкальное заклинание. Когда вы снимете крышку, она сыграет мелодию. — Капля пота сползла по его шее и поползла между лопатками. Зедд сглотнул и попытался не дать своему голосу задрожать. — Снимите крышку и увидите.

Сестра подозрительно взглянула на него поверх книги.

— Сними крышку сам, — приказала она.

— Ну... я не смогу. У меня руки связаны за спиной.

— У тебя есть зубы.

— Мои зубы?

Противоположным концом ручки сестра подтолкнула к нему желтую шкатулку.

— Да, твои зубы.

Зедд рассчитывал на ее подозрительность, но рисковал переиграть. Он провел языком по рту, отчаянно пытаясь выработать хоть немного слюны. Кровь подошла бы лучше, но старик понимал, что, если прокусит себе губу, сестра может найти это подозрительным. Кровь слишком часто является катализатором разных магических реакций.

Предупреждая новую вспышку подозрительности со стороны сестры, Зедд наклонился вперед и попытался обхватить губами шкатулку. Он старался подвести нижнюю челюсть под дно коробки, а верхней челюстью зацепить раскрашенный луч. Шкатулка оказалась чуть великовата. Положив руку на его затылок, сестра Тахира прижала Зедда к ней. Это было все, в чем он нуждался. Он взялся зубами за крышку, вцепившись в нее изо всех сил.

Старый волшебник приподнял крышку, но при этом поднял над столом и всю шкатулку. Он затряс головой, и наконец крышка поддалась. Зедд отшвырнул ее в сторону.

Если группа, укравшая предметы, хранившиеся в Башне, не открывала шкатулку, то заклинание могло активироваться волшебником, если только оно его признает. Быстро, до того, как мучительница смогла заметить, что он делает, он капнул немного слюны в шкатулку с приказом запустить заклятие.

Зедд почувствовал головокружение, когда зазвучала музыка. Сработало. Заклятие еще было живым. Он наклонился посмотреть в узкую щель между краями палатки. Солнце вот-вот должно было сесть.

Старому волшебнику захотелось прыгать и танцевать под веселую мелодию. Ему хотелось кричать. Несмотря на то что жить оставалось совсем недолго, Зедд испытывал небывалую радость. Мучения почти закончились. Скоро все украденные магические предметы будут уничтожены, и он сможет умереть. Врагам ничего не удастся выпытать у него. Он не предаст дело, которому отдал всю свою жизнь.

Зедду становилось дурно от осознания того, что захваченные в плен семьи, которых использовали для получения его согласия на сотрудничество, тоже погибнут. Но по крайней мере родители и их дети не будут больше страдать. Внезапно Зедд почувствовал укол печали от того, что Эди тоже умрет. Он ненавидел эту мысль так же сильно, как и мысль о ее мучениях.

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 170
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности