chitay-knigi.com » Историческая проза » Барселона. Проклятая земля - Хуан Франсиско Феррандис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 166
Перейти на страницу:

– Это нехорошо, – озабоченно прошептала Элизия. Дыхание ее все еще было прерывистым, а щеки пунцовыми. По телу до сих пор пробегала сладостная дрожь.

– Я скоро уеду, Элизия, – ответил он. Ему было больно чувствовать, как покидает их счастье любовного свидания. – Берта, как только родит, хочет перебраться в Орлеан к своей матушке и сестрам. К тому же король собирает новое войско для похода в Италию и защиты папы. После поражения в Германии ему придется реорганизовать свою scara. Возможно, он отзовет и меня.

Элизия смотрела на любимого с испугом. На сердце ее лег тяжелый груз.

– А что будет с границей?

– Там уже есть толковые командиры, а граф Гифре наделен всеми качествами хорошего правителя. Ты слышала, его прозвали El Pilо́s, Волосатый? Кажется, за то, что густые волосы покрывают такие части его тела, где у обычных людей вообще ничего не растет! Он станет хорошим графом для Барселоны и Жироны. Об этом мечтает его мать, Эрмезенда. Сейчас Гифре женился на своей двоюродной сестре Гинидильде из Ампурьяса и у него стало больше денег и власти, он сможет выплачивать солдатам приличное жалованье.

– Если ты уедешь, Бернат захочет управлять всеми войсками.

Элизия вслух сказала о том, о чем молчали его рыцари. Все их усилия могли пойти прахом, когда маркграф вернется из-за Пиренеев, а этого не так уж долго ждать, печально признался себе Изембард.

– Армия не может зависеть от одной-единственной головы. Доверимся Господу.

У Элизии собрался комок в горле. Она ведь бросилась в объятия к любимому человеку, заранее зная, что снова его потеряет. Это ведь ей не было места в жизни Изембарда.

– Как поживает Берта? – чуть слышно спросила она. – Я ее несколько дней не видела.

– Беременность отнимает все ее силы, а от уличной вони у нее кружится голова.

Элизия оправила тунику и пригладила растрепанный волосы:

– Изембард, мы должны с этим закончить, пока нас не разорвало на куски. – Глаза женщины повлажнели от слез. – Каждый день у меня сжимается сердце, я жду новостей и боюсь, что ты не вернешься. – Она погладила его по щеке. В светлой бороде рыцаря кое-где проглядывали седые волоски. – Я страдаю как жена, но ты мне не муж.

– Элизия…

– Ты сделал меня счастливой, Изембард Второй из Тенеса. Пожалуйста, не говори больше ничего.

Капитан целовал ее слезинки.

– Как продвигается твое чтение? – спросил он, чтобы подбодрить любимую.

– Это очень сложное дело, но я многое понимаю! Эта женщина, Додана, обладала удивительной силой. Твоя жена со мной очень добра и терпелива. – Элизии тоже хотелось снять напряжение. – Если бы ты женился на какой-нибудь сварливой гарпии, мне было бы полегче!

Оставив Изембарда с улыбкой на лице, Элизия выбежала из стойла. Через несколько минут вышел и Изембард. Опытный воин затылком почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Он скользнул взглядом по дому и заметил, как чья-то тень отшатнулась от окна. Даже не разглядев лица, Изембард понял, что это был Гали, и его охватила бессмысленная ярость. Этот мерзавец до сих пор был жив только потому, что Элизия умоляла рыцаря не обращать на него внимания. Она не желала скандалов в «Миракле» и боялась обвинений в незаконной связи. После исчезновения одного из самых гадких его приятелей, Калорта, Гали вел себя все более замкнуто и раздражался на всех, в первую очередь на Элизию. Жена предлагала купить ему отдельный дом, но Гали отнекивался, ссылаясь на свои отцовские права, хотя он совсем не уделял внимания ни Ламберу, ни Гомбау. Он жил в постоянном страхе и редко покидал «Миракль».

А вечером Гали тайком пробрался к дому, который занимала Берта Орлеанская, чтобы пересказать жене Изембарда, что он видел на заднем дворе гостиницы. Кровь его кипела от ярости. Его давние догадки оказались правдой… Но Элизия принадлежит ему. Он обвинит их в прелюбодействе, и тогда оба получат по заслугам: по закону они должны будут стать его рабами. Пока Гали размышлял о деньгах, которые прячет Элизия и которые скоро перейдут к нему, дверь отворилась. Узнав пришедшего, слуга презрительно сморщился.

– Капитан Изембард сейчас в таверне вместе с Ориолем и другими рыцарями.

– Я хочу видеть Берту Орлеанскую, – высокомерно ответил Гали. – И дело у меня срочное.

Не дав слуге ответить, Гали оттолкнул его и прошмыгнул в дом. Не увидев Берты внизу, он поднялся на второй этаж. Жена Изембарда слышала, как хлопнула дверь, и радостно вышла из спальни встречать мужа. Увидев в полутемном коридоре Гали, Берта испугалась. В свои сорок два года он был похож на мертвеца с черным провалом рта. От мерзкого запаха женщину затошнило.

– Гали, зачем ты здесь? – недоверчиво спросила она.

– Твой супруг изменяет тебе с моей супругой, Берта. Мы должны на них донести.

У женщины сжалось сердце. С самого первого дня Берта заметила, что этих двоих что-то связывает. Хотя она отнеслась к Элизии с добротой и научила читать, на душе у нее полегчало, когда они выехали из «Миракля». Берта подозревала, что у Изембарда может быть любовная связь, но ведь она была уже не маленькая девочка. В ней с детства воспитывали заботу о величии рода, и вот она замужем за капитаном королевской scara. У отца Берты подрастали бастарды, точно так же как и у большинства ее знакомых дворян. Любовь никогда не направляла ее жизненный путь, хотя Берте и посчастливилось познать это чувство с Изембардом.

Девушка с горечью вспомнила советы матушки: она благородная дама, и даже если в груди у нее рыдания, она должна держаться соответственно своему высокому статусу, особенно перед плебеями вроде Гали.

– Мой супруг стал капитаном благодаря Орлеанскому дому, – надменно объявила она. – Он мужчина и ведет себя как мужчина, но он знает, что дом его здесь, а я его жена. – Берта погладила округлившийся живот. – Из моего чрева выйдут наследники его династии.

– Тебе довольно крошек, которые оставляет тебе моя жена-проблядушка?

– У меня, в отличие от тебя, выбора не было, но я благодарна Господу за такого супруга, как Изембард. – Она с отвращением посмотрела на Гали. – Быть может, именно ты подтолкнул Элизию в его объятия. – Берта видела, что Гали не готов так же легко смириться с происшедшим. Дама хотела избежать позора и властно надвинулась на доносчика. – Мой отец принадлежит к mediocre знати! Если ты запятнаешь имя моего супруга и имя Орлеанского дома, его пятьдесят рыцарей затравят тебя, как зайца!

Берта рассчитывала запугать подлеца, но поняла свою ошибку, когда лицо Гали исказилось злобной гримасой. Молодая женщина закричала от ужаса, Гали столкнул ее вниз по лестнице. Берта ощутила вспышку боли в голове и в животе, а потом ее обволокли сумерки. Испугавшись того, что он натворил, Гали растолкал сбежавшихся слуг и бросился прочь из дома в ночную тьму. Слуга побежал в таверну, чтобы известить мужа Берты. Изембард примчался в мгновение ока, а с ним и другие завсегдатаи «Миракля» и Элизия. Берта лежала, окруженная слугами: на голове ее кровоточила рана, рука была сломана. Слуги стояли растерянные, удрученные несчастьем.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 166
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности