Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здравствуйте, дорогой босс… – раболепно поклонился Педошвилли.
– Что привело вас ко мне, мой верный друг? – ответил босс, оторвавшись от чтения книги.
Фраза была произнесена несколько театрально – босс всегда вел себя так, как будто выступает на сцене, и разговаривал подобно персонажу классической пьесы. Создавалось впечатление, что мир был для него театром, где он видел себя режиссером, взявшимся исполнять главную роль в пьесе, автором которой также был он сам.
– Сеньор! Звонил Франсуа, – сказал Гоги, низко поклонившись.
Босс положил книгу на столик, взял из резной шкатулки сигару, неторопливо обрезал ее кончик гильотинкой и столь же неторопливо раскурил.
– И что интересного поведал нам наш милый Франсуа? – спросил мафиозный главарь, сделав пару затяжек.
– Парни встретили русского киллера в аэропорту, – начал докладывать Педошвилли. – Фотографиям и описанию он соответствует полностью. Киллер взял в прокат машину и поехал в отель. Парни сейчас следуют за ним. Франсуа спрашивал, когда он должен ликвидировать этого урода.
Босс задумчиво затянулся сигарой и сказал:
– Пока его ликвидировать рано, мой верный друг. Киллер должен встретиться с человеком, который передаст ему деньги и оружие. Вот тогда мы должны будем ликвидировать обоих. Можно сразу двоих, можно поодиночке, когда они разойдутся после встречи.
– Понятно, босс… – кивнул Гоги.
– Главное, чтобы это было понятно не только тебе, но также было бы понятно Франсуа и его парням, – сказал босс. – Они ни в коем случае не должны упустить связного. Это ты понял, мой верный друг?
– Да, босс… Но есть одно но… – ответил Гоги, слегка поклонившись.
– Какое еще «но»?! – капризно процедил босс.
– Киллер прилетел не один, а с напарником… – пояснил Педошвилли.
– Странно, мой человек в России сообщил, что киллер будет один, – хмыкнул босс и потянулся к стакану, в котором был виски со льдом. – Жаль, что он не успел узнать, кто должен будет передать киллеру деньги и оружие… Да… жаль… хороший был человек… только неосторожный… вот его и зарезали раньше времени…
– Что прикажете делать с напарником киллера, босс? – спросил Гоги.
– Как что?.. Странный вопрос… Конечно, убить… Разумеется, не сразу, а только после ликвидации киллера и его связного, – сказал босс, сделав демонстративно удивленное выражение лица, давая этим понять, что такое решение является очевидным.
– Слушаюсь, босс… – еще раз поклонился Педошвилли.
– Ступай, мой милый друг. Я буду ждать от тебя хороших новостей… – улыбнулся босс, отхлебывая виски из стакана.
Когда подчиненный ушел, босс, разглядывая кубики льда и остатки виски на дне стакана, печально произнес:
– Боже ш мой, факинг шит! Мне, тонкому интеллектуалу, приходится иметь дело с такими кретинами…
Архаров припарковал машину на набережной перед отелем «Вестминстер». Он выбрал именно этот роскошный отель и забронировал в нем номер по Интернету, когда ждал в Пулково начала посадки на самолет, воспользовавшись своим ноутбуком и действовавшей в зале ожидания беспроводной сетью стандарта IEEE 802.11, именуемой в просторечье wi-fi’ем. Конечно, почти пятьсот евро в сутки было недешево. Главный редактор Попкин долго жадничал, но в итоге все равно согласился оплатить номер в этом отеле, что соответствовало имиджу «успешного бизнесмена из России», которого изображал Архаров. Тем более что денег у Издательского Дома «ИнтригантЪ» было в избытке благодаря зарубежным «неправительственным» организациям, очень щедро оплачивающим любую клевету и грязь в отношении России и всего, что связано с ней.
Архаров и Резниченко забрали свои вещи из машины и вошли в холл отеля. Холл был огромным и роскошным. Система кондиционирования создавала приятную прохладу. Архаров подошел к рецепшену и положил на стойку паспорт на имя Жабодыщенко.
– Добрый день, господин Жабодыщенко, – улыбнулась сидевшая за стойкой девушка, которая кое-как умела говорить по-русски, хотя и с сильным французским акцентом. Гости из России явно были не редки в этом недешевом заведении. – Ключи от вашего номера, пожалуйста… Вас проводят и помогут отнести вещи. Если вы проголодались, то можете заказать ужин в номер или спуститься в ресторан. Желаю вам приятного пребывания в нашем городе и нашем отеле.
Расплатившись банковской картой и получив ключ от своего номера, Архаров попросил номер для своего нового знакомого. Свободных номеров на том же этаже не оказалось, но нашелся номер этажом выше. Резниченко вынул из бумажника несколько купюр в пятьсот евро и положил на стойку, пафосно заявив «Сдачи не надо!» Он так и не привык к современным технологиям – не пользовался банковскими картами, SMS и Интернетом. Потому всегда предпочитал расплачиваться наличными.
Пока Архаров и Резниченко получали ключи от номеров, в холл отеля вошли двое мужчин. Один из них не спеша прошел мимо рецепшена за спинами репортера и его спутника. Воспользовавшись тем, что Резниченко заполняет бланк, а Архаров подсказывает ему, что и где надо написать, мужчина на секунду остановился и, чуть вытянув шею, всмотрелся в номера на брелках ключей, узнав таким образом, в каких номерах они поселились. После этого он пошел к лестнице. Тем временем его напарник делал вид, что кого-то ждет в холле отеля, время от времени поглядывая на Архарова и Резниченко.
Закончив оформление и получив ключи, Архаров и Резниченко поднялись в свои номера. Услужливые носильщики помогли им отнести вещи. Положив вещи и переодевшись, Архаров спустился в ресторан отеля, где его уже ждал Резниченко. Уголовник занял столик в самом дальнем углу зала и, когда вошел Архаров, начал махать ему рукой.
– Ну, как тебе этот кабак? – весело оскалился Резниченко после того, как Архаров подсел к нему за столик. – Ты че будешь? Заказывай, я угощаю! И мне тоже чего-нибудь закажи, а то я по-ихнему не понимаю, а в этом кабаке в меню нет картинок, одна ихняя мова непонятная… Эй, официант…
Резниченко поднял руку и щелкнул пальцами. Почти сразу подскочил услужливый официант. Архаров сделал заказ по своему усмотрению, стараясь выбирать более традиционные блюда, так как, во-первых, сам не любил экзотику и отдавал предпочтение традиционной русской кухне, а во-вторых, не знал вкусов своего нового знакомого. После того как официант принял заказ и ушел, Резниченко достал мобильный телефон и сказал:
– Надо одному кенту позвонить, братва просила ему привет передать.
Бандит положил мобильник на стол, немного порывшись в карманах, достал бумажку и набрал на мобильнике записанный на бумажке номер. Когда абонент ответил, Резниченко прочитал в трубку записанный на бумажке текст. Фразы на французском были записаны русскими буквами, да еще и читал он их сильно искаженно и делая между словами неестественные паузы.
– Бан… жур… мусье… Я хотел передать вам привет от моей сестры. У нас в Москве идет снег, потому я очень рад парижскому солнцу.