chitay-knigi.com » Любовный роман » Бьянка, благочестивая невеста - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 95
Перейти на страницу:

— Господин прислал слугу с требованием явиться к нему, — с осуждением сообщила она.

— Значит, надо идти. — Бьянка поспешно встала.

— Наденьте вот это. — Горничная подала длинный шелковый пеньюар. — Слуга ждет, чтобы проводить в спальню. Я пойду с вами, но все равно постарайтесь запомнить дорогу: возвращаться придется одной. Буду ждать вас здесь.

Бьянка покорно надела халат и завязала пояс. Разве в брачную ночь не муж приходит в покои жены? Трудно сказать, ведь ей так мало известно о сложных свадебных обычаях. Бьянка босиком прошла по анфиладе комнат и открыла дверь в коридор, где ждал слуга. К счастью, он скромно потупил взгляд: полупрозрачный шелковый пеньюар представлял собой чисто символическое одеяние. По дороге она внимательно смотрела по сторонам; к огромному облегчению, спальня мужа оказалась не очень далеко, в конце длинного коридора.

Дверь открылась, и на пороге показался другой слуга.

— Если соблаговолите пройти за мной, синьора, — вежливо предложил он, — то немедленно отведу вас к господину. Меня зовут Гвидо, синьора.

— Идите, идите! — напутствовала Агата. — Да храни вас Господь и Пресвятая Дева!

Вслед за Гвидо Бьянка вошла в покои Себастиано Ровере. Миновав несколько больших комнат, слуга остановился перед закрытой дверью и громко постучал.

— Хозяин, она здесь.

Бьянка переступила порог и услышала, как дверь за спиной захлопнулась. Все, путь к спасению отрезан.

В спальне было почти темно; единственным источником света оказался ярко горящий камин.

— Синьор, я пришла по вашей просьбе. — Глаза постепенно привыкли к полумраку, и Бьянка увидела супруга распростертым на большой кровати с громоздким балдахином. Свадебная рубашка была залита вином и испачкана едой. — Синьор, — повторила она громче, не зная, бодрствует он или спит.

— Сними одежду, — приказал муж. — Хочу увидеть тебя обнаженной.

Она подчинилась, хотя откровенное пренебрежение обидело.

Ровере внимательно посмотрел и облизнул губы, словно предвкушая щедрый пир.

— Подойди ближе.

Бьянка сделала несколько шагов на непослушных, словно деревянных ногах. Было очень страшно, тем более что муж действительно выглядел совершенно пьяным. Великолепное отцовское вино даром не прошло. Сама она выпила немного больше, чем обычно, но никаких последствий не ощутила.

— Повернись. Медленно, — приказал господин.

Бьянка подчинилась и снова встала к нему лицом.

— Приподними грудь руками, — последовала следующая команда. Да, юная супруга и вправду оказалась восхитительной. Безупречной. Идеальной. На протяжении нескольких месяцев от одного взгляда на нее, от одной мысли о ней страсть вскипала мгновенно и неистово. Но сейчас он не почувствовал ровным счетом ничего. Ничего! Себастиано Ровере внезапно разозлился.

Бьянка заметила, что лицо мужа исказилось гневом.

— Я вам неприятна, синьор?

Почему он озлобился? Чем она провинилась? Что сделала не так? Супруг что-то взял со стола, и она увидела в руке небольшой кожаный хлыст. Потом он поднялся, повернул ее и толкнул на кровать лицом вниз. В следующее мгновенье удар заставил вскрикнуть от неожиданности и боли. Однако сегодня не помогало даже испытанное, верное средство. Себастиано хлестнул несильно, даже следов не осталось, но девчонка безудержно разревелась. Слезы лишь усугубили раздражение.

— Что ты со мной сделала, маленькая сука? Почему я внезапно утратил мужскую силу?

— Я не сделала ничего плохого, синьор, — рыдая, ответила Бьянка.

— Не отпирайся! — прорычал Ровере. — Я вожделел к тебе много месяцев, с трудом дождался свадьбы, и вот сегодня нет даже искры желания! Если бы ты ничего не сделала, такого бы не случилось! Или наколдовала, или что-то подсыпала в вино. Немедленно признавайся!

— Ничего не делала, — в отчаянье повторила Бьянка и села на кровати.

— Ты заслужила наказание за коварство, дорогая, — зловеще пообещал Себастиано. — Вижу, утрата девственности не на шутку тебя пугает. Все невесты боятся этого момента. Что же, если я не в состоянии сделать это сам, пусть меня заменит другой. После этого бояться будет нечего, и сила моя вернется. Гвидо! — рявкнул Ровере.

Дверь тут же приоткрылась, и показалась голова камердинера.

— Да, хозяин?

— Немедленно приведи сюда моего младшего сына Альберто!

Гвидо исчез, а спустя несколько мгновений вернулся вместе с юношей. Альберто он обнаружил не где-нибудь, а в комнате Нудары. Намерения его не оставляли сомнений. Интересно, известно ли об этих похождениях хозяину?

Слуга втолкнул парня в спальню отца, а сам приник ухом к двери. Интересно, что же произойдет дальше?

— Девчонка заколдовала меня своим страхом, — пояснил господин. — Займись ею и распечатай. Тебе уже приходилось иметь дело с девственницей, сын мой?

— Нет еще, отец, — ответил юноша, сгорая от похотливого нетерпения.

— Что ж, на будущий год тебе предстоит жениться, так что будет полезно узнать, каково это — оказаться в постели с недотрогой, — злобно рассмеялся Ровере.

— Но… — юноша растерянно замолчал. — Это ваша брачная ночь и ваша супруга. Разве вы не хотите воспользоваться законными правами? — Он понимал, что отец катастрофически пьян.

— Сейчас же возьми эту ведьму, иначе ты мне больше не сын! — пригрозил Себастиано. — Только когда ты ее вскроешь, чары рассеются, и моя мужская доблесть восстановится. Точно знаю!

— Если совершите инцест, то согрешите перед Богом, — предупредила Бьянка обоих. Пытаясь спастись, она перебралась на противоположную сторону кровати. Напрасно, избавления не было.

— На четвереньки, сука! — яростно выкрикнул старший из мужчин, схватил за волосы и заставил исполнить команду.

Бьянка заметно дрожала, и Альберто окончательно растерялся. Он не знал, как следует поступить с юной мачехой. Вот девочка повернулась, умоляюще посмотрела полными слез глазами, и желание мгновенно улетучилось. Несмотря на молодость, в сладострастии сын уже не уступал отцу, но сейчас оказался не в силах выполнить его требование. Перед ним в некрасивой, унизительной позе предстала не просто женщина, пусть и очень красивая, а новая мачеха. Следовательно, отец толкал на инцест — преступное деяние, строго-настрого запрещенное церковью. Церкви Альберто боялся еще больше, чем отца, а потому от вожделения мгновенно не осталось и следа.

— Не могу этого сделать, синьор. Не могу! — Он в страхе отпрянул.

Ровере набросился на сына с кулаками.

— Негодяй! И у тебя хватает наглости ослушаться? — Он принялся безжалостно избивать юношу.

Все еще дрожа, Бьянка попыталась сесть.

— Себастиано, умоляю, не бейте нашего сына! Он поступает правильно!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности