Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карсон взглянул на Лану. Несмотря на то, что они разыгрывали шараду, ему не хотелось проявлять неуважение к Лане или делать то, что навредит их сделке. Она едва заметно кивнула ему и повернулась к Сьерре.
- Мы не против того, чтобы дать вам эксклюзивное интервью, - произнесла Лана. - Мы еще не сказали нашим семьям, но мы можем договориться о дате.
- Завтра утром? - с надеждой спросила Сьерра, поглядывая то на Карсона, то на Лану. - Я могу прийти сюда к десяти, вы дадите короткое интервью, а я сделаю фотографии.
- Я согласна, - сказала ей Лана.
Карсон кивнул:
- Отлично. А что вы хотели сегодня?
Сьерра моргнула:
- Ах да. Я обо всем забыла, увидев вас вместе. Вы по-настоящему влюблены.
Итак, все идет нормально. Заставить их семьи поверить в безумную помолвку - одно, а убедить назойливую журналистку - намного важнее. Поскольку Сьерра уже им поверила, проблем не будет. Завтра она возьмет у них интервью, напишет восторженную статью, и, как только жители Ройяла узнают о помолвке, пути назад уже не будет.
Карсону стало неловко. Он солгал своему прадеду и отцу, а теперь ему предстоит врать всему городу. У него безупречная репутация, благодаря которой он стал президентом клуба, а теперь он притворяется, что женщина, которая должна быть его врагом, стала его возлюбленной.
- Я пришла спросить, можно ли мне навестить Хармона, - продолжала Сьерра. - Я обещаю задавать осторожные вопросы. После прочтения дневника Ариэль и общения с большинством жителей Ройяла, мне следует переговорить с ним лично. Я надеюсь, Ариэль рассказала ему что-нибудь об отце Мики.
- Почему вы просто не позвонили мне? - спросил Карсон.
- На самом деле я пришла, чтобы заняться верховой ездой, и заглянула к вам.
Карсон обдумывал ее слова и понимал, почему она хочет увидеться с Хармоном. Хотя его прадед в здравом уме, ему уже сто лет, и его время ограничено. Сьерра ему нравилась. Он верил, что она стремится узнать всю историю и представить Ройял в лучшем свете.
Карсон всегда хорошо разбирался в людях, поэтому доверял Сьерре. Все же он сомневался, что доверяет женщине, носящей его кольцо, с которой он провел ночь. Но это другая история, о которой он не хотел думать прямо сейчас.
- Я верю, что вы искренне хотите добра малышу Мике и Хармону, - заявил Карсон. - Я понимаю, вы в самом деле хотите узнать правду. Я не возражаю, если вы возьмете у него интервью. Я предупрежу его о вашем приходе.
Сьерра просияла:
- Спасибо. Увидимся завтра утром. Поздравляю с помолвкой! Это так захватывающе. - Она развернулась на каблуках и выскочила из офиса, оставив Карсона и Лану наедине.
Возможно, им не следовало оставаться одним после такой эмоциональной ночи. Карсон считал, что близость с Ланой успокоит его, и он будет жить дальше, но его желания переросли в ожесточенную, ноющую потребность. Поэтому он ушел от нее на рассвете, не сказав ни слова. Он оставил кольцо у нее на столе и отправил сообщение.
Если бы он остался у нее дома и дождался, когда она откроет свои прекрасные глаза, он забыл бы о сделке и снова занялся бы с Ланой любовью.
Глава 7
Кольцо на ее пальце казалось чужим и неуместным. После того как она впервые увидела его сегодня утром, ощущение обиды усилилось. Лана так старательно работала председателем «Женского клуба землевладельцев» многие годы, что у нее просто не было времени на свидания. Но она хотела мужа и семью. Она мечтала о большом ранчо и сексуальном южанине, который будет ей равным во всем. И хотя Карсон определенно соответствует всем этим критериям, их отношения - иллюзия.
- Мы ужинаем с моим отцом завтра вечером на ранчо. - Слова Карсона вырвали ее из размышлений, и она повернулась к нему лицом.
- Это предложение или требование? - спросила она.
- Это факт, - сообщил он ей. - Я не в восторге оттого, что мне приходится приглашать тебя на ужин, но мы должны играть свои роли.
Лана закатила глаза и обошла стол.
- Ты - воплощение гостеприимства.
Карсон вздохнул, расстегивая рукава своей черной рубашки и закатывая манжеты. Оглянувшись, он заметил, что Лана смотрит на его предплечье.
- Дело не в наших чувствах или нашем удобстве, - напомнил он ей. - Мы делаем это ради Хармона и клуба, который получит деньги. Это поможет и моей репутации президента, а ты получишь женское крыло в клубе. Это обычный бизнес, Лана.
Бизнес - да. Она это знала. Но это не мешало ей хотеть Карсона. Одной ночи оказалось недостаточно, и Лана сглупила, поверив, что быстро забудет мужчину вроде Карсона Вентворта. В нем было все, что привлекало ее: самоуверенность, сила, остроумие, очаровательность и умение заниматься любовью. Им не следовало сближаться, и она наивно поверила в мечту, забыв о здравомыслии. Разгоряченное тело, сильный мужчина и отличный секс никогда не станут основой прочных отношений. Они, конечно, не помешают, но важнее всего доверие. Она не могла доверять Карсону, потому что выросла, слушая проклятия в адрес Вентвортов более тридцати лет. Ее родители будут в шоке, когда она сообщит им новость, что необходимо сделать до интервью с Сьеррой завтра утром.
- Мы оба получим то, что хотим, - сказала она Карсону. - И теперь, когда Сьерра нас застукала, пока я делала тебе предложение, поползут слухи.
- Предложение сделал я, - уточнил он.
Лана рассмеялась:
- Я не видела, чтобы ты вставал на колено.
- Я оставил тебе кольцо и сообщение.
- Неудивительно, что ты до сих пор одинок, - тихо сказала она. - Сегодня я встречаюсь с местным подрядчиком, чтобы обсудить с ним мои идеи.
Я пообщаюсь с ним, а к концу недели мы с тобой обсудим все, о чем я написала тебе в электронном письме.
Карсон поднял темные брови:
- Ты торопишься?
- Учитывая, что вчера утром ты был моим врагом, прошлой ночью любовником, а сегодня утром стал женихом, времени у нас в обрез.
Карсон рассмеялся и провел рукой по щетине на подбородке. Лана посмотрела на него, и ее тело покрылось мурашками. Она помнила, как его жесткие волоски касались ее кожи, и, честно говоря, была не против повторить этот опыт. Однако сейчас им нужно сосредоточиться на делах и объявить