Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откинув назад голову, Джулия закрыла глаза.
– О, Олдос, как же мне заставить их всех уехать отсюда? – прошептала она.
Конечно, самым насущным был вопрос: как заставить убраться восвояси мистера Блайта-Гудмена?
«Выбери одного из них!»
У Джулии перехватило дыхание. Она застыла на месте, не в силах пошевелиться. Выбрать одного из них? Неужели все так просто?
Действительно, как только она выкажет кому-нибудь из ухажеров свое предпочтение, все остальные сразу же разъедутся по домам. И тогда она будет избавлена от шума, от их притязаний и назойливого присутствия.
Но ведь давать тщетную надежду было бы жестоко с ее стороны. Существовало оскорбительное слово, которым обычно называли женщин, поступавших подобным образом. Ей бы очень не хотелось, чтобы кто-нибудь посчитал ее бесчестной.
Джулия глубоко задумалась. А что, если надежда, которую она даст своему избраннику, не будет тщетной? Что, если Джулия во второй раз выйдет замуж?
Если она снова не вступит в брак, то ее до конца жизни будут осаждать женихи. Это пугало. Поверенные могут не найти наследника Барроуби, и тогда Джулия, как того требует закон, вынуждена будет остаться в поместье и распоряжаться его доходами. И только после ее смерти поместье перейдет в королевскую казну.
Джулия прижала руку к груди. Страшно представить, что ее до конца дней будут преследовать алчные мужчины. У Джулии подкосились колени, и она, зашатавшись, чуть не упала на пол.
Да, брак, возможно, был единственным разумным выходом из создавшегося положения. В конце концов, членам «Королевской четверки» предписывалось вести незаметный образ жизни. А кто бросался в глаза меньше, чем вдова, вышедшая второй раз замуж за порядочного человека?
Часть ее души сопротивлялась этому решению. Джулия все еще считала себя преданной женой Олдоса. Но разум был сильнее доводов сердца. Как только закончится период траура, толпа ее ухажеров увеличится в десятки или даже сотни раз.
Это может обернуться для нее настоящей катастрофой. Джулии, несколько лет выполнявшей обязанности Лисы, была хорошо известна политическая обстановка в мире. Она знала, что армия Наполеона отступает и конец войны не за горами. А это означало, что Англию скоро наводнят тысячи молодых и энергичных людей, которые будут искать для себя выгодную партию.
«О Боже, какой ужас!» – подумала Джулия и, закрыв глаза, представила страшную картину. Море красных мундиров наводнит ее усадьбу. Жадные, разгоряченные солдаты с перекошенными лицами будут бороться друг с другом за ее внимание и деньги. Это видение заставило ее всерьез задуматься о новом браке. Что мешает ей выбрать жениха и объявить, что свадьба состоится через два года? Это решение внесет определенность в ее отношения с другими поклонниками. Они наконец поймут, что им не на что рассчитывать, и оставят ее в покое.
Мысль о том, что в поместье навсегда воцарится мир и покой, заставила Джулию блаженно улыбнуться.
Да, она выберет себе мужа. Но кого именно?
Эймз был добрым малым, но излишне болтливым. Кроме того, в нем не чувствовалось страсти. Неужели Джулия так и не испытает в своей жизни сильных чувств? Впрочем, желание любить и быть любимой неуместно в ее положении. Страсть осложняет жизнь. Но у Эймза была еще одна черта, которая не нравилась Джулии. Он был слишком навязчив и постоянно вмешивался не в свои дела, а она не смогла бы смириться с назойливостью мужа.
Стаки был симпатичным парнем и нравился женщинам, но ему не хватало ума, а это значило, что от него могли родиться глупые дети. Дети! Сердце Джулии радостно затрепетало. Однако она тут же пала духом. Джулия понимала, что долг для нее должен быть превыше всего. Возможно, ей так и не придется испытать счастья материнства, а значит, она не сможет подарить своему мужу наследника. Это было бы несправедливо по отношению к ее избраннику.
Джулии стало грустно. Раньше она никогда всерьез не задумывалась о детях. У нее не было никаких надежд родить ребенка. Сначала Олдос выполнял свои супружеские обязанности раз в месяц, а потом вообще перестал наведываться в спальню жены.
Но, как бы то ни было, она не желала видеть мистера Стаки в роли своего мужа. Джулии было страшно подумать о том, что ей придется до конца жизни вести с ним глупые разговоры за обедом.
А что, если ей остановить свой выбор на мистере Блайте-Гудмене? От этой мысли по телу Джулии пробежала дрожь. Она представила, что будет до конца своих дней любоваться этим остроумным, сильным, энергичным красавцем, наслаждаться близостью с ним, и у нее перехватило дыхание. Нет… Он был слишком хорош собой, слишком пылок и страстен. Такой муж будет отвлекать ее от дела.
Джулии нужен был интересный, но не требующий от нее полной самоотдачи человек. Такой мужчина, которым было бы легко управлять. Ее избранник должен быть достаточно беспечен, чтобы не задумываться о серьезных проблемах и не вникать в те дела, которыми занимается его жена. Ей нужен был человек, похожий на Эллиота.
Джулия, следуя наставлениям Олдоса, который учил ее внимательно подходить к исследованию любого вопроса, попыталась взглянуть на этого молодого человека с разных сторон.
Эллиот был любезен, легкомыслен, но не глуп, к тому же забавен и остроумен. Вряд ли он будет вмешиваться в такие скучные и утомительные дела, как управление поместьем, наем и увольнение прислуги, и в те таинственные занятия, которым его богатая и щедрая жена посвящает все свое время.
Эллиот, на взгляд Джулии, был симпатичным и обаятельным. Конечно, он во многом уступал мистеру Блайту-Гудмену, но Джулия считала его очень привлекательным. У Эллиота были прекрасные белокурые волосы, а его голубые – или, может быть, серые? – глаза светились умом. Джулия была не против проводить каждую ночь в постели с таким мужчиной…
Впрочем, половое влечение никогда не играло большой роли в жизни Джулии. Период праздных фантазий был в прошлом. У Джулии было слишком много дел и обязанностей, чтобы прислушиваться к зову плоти.
Но она не забывала, что у лорда Гринли и лорда Рирдона были молодые прелестные жены. Если эти джентльмены в свое удовольствие предавались любовным утехам с супругами, то и она могла позволить себе то же самое.
Еще одно преимущество Эллиота состояло в том, что он никогда не попросит ее родить ему ребенка. Он слишком занят собой, чтобы мечтать об отцовстве. «Да, – наконец решила Джулия, – это именно тот человек, который мне нужен». Повернувшись, она поспешно направилась к выходу из галереи. Подол ее платья развевался на ходу, и от движения воздуха безжалостно оборванные Джулией крохотные лепестки цветов разлетались в разные стороны.
Джулия всегда колебалась и медлила только до тех пор, пока не принимала твердого решения, а затем она уже шла к своей цели напролом.
Маркус поднялся на вершину холма, откуда открывался прекрасный вид на поместье Барроуби. Конюшня, хозяйственный двор и огород лежали перед ним как на ладони. Через некоторое время Маркус заметил, что слуги леди Барроуби ведут себя как-то странно.