Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – согласилась она. – Поехали на эту твою Ипанему!
Пляж мало чем отличался от Копакабаны: все те же разноцветные зонты, шезлонги, разносчики еды и скульптуры из песка, в основном статуи Иисуса. Наташа вдоволь наплавалась, затем они лежали рядом на полотенце и болтали. Она уже успокоилась, плавание хорошо расслабляло. Они пробыли на пляже до вечера. Жоржи был очень задумчив и малоразговорчив, но девушку это устраивало. Когда солнце начало клониться к закату, они побрели вдоль кромки воды. Жоржи взял ее за руку, она не стала выдергивать пальцы, не хотелось нарушать состояние умиротворения.
– Здесь так хорошо! – сказала она. – Слушай, все хочу спросить, а почему ты не переедешь к отцу насовсем? Профессия у тебя есть, а механики наверняка везде нужны, языком ты владеешь и португальским и английским. В Нижнем ты же все равно сейчас не работаешь.
Жоржи даже выпустил ее руку. Он не ожидал таких вопросов.
– Мама… я очень люблю свою маму, – после паузы ответил он. – Да, мне здесь нравится, я чувствую себя отлично в таком жарком климате, видно, это заложено генетически. Но как я могу оставить маму совсем одну? Мужа у нее нет, других детей тоже…
– А родственники?
– Только старенькая бабушка, ее мать, она живет в пригороде Нижнего, – ответил он.
– Да… я понимаю, – прошептала Наташа. – Если бы моя мама была жива! Я бы тоже никогда, никогда ее не оставила!
– Вот и я! – сказал Жоржи. – И приходится разрываться. Конечно, перспектив у меня здесь больше, родня очень дружна между собой, мне тут в два счета нашли бы и работу и… невесту, – добавил он и улыбнулся. – Завтра поедем в Серра, увидишь, какой гостевой дом отстроил дядя Жозе, – сменил он тему, заметив, как Наташа нахмурилась.
На следующий день встала она очень рано. Жоржи хотел поехать до Эспириту-Санто на «Пуме». План был такой – добраться на ней и оставить машину у дяди, провести два дня в Серра, затем полететь до Бразилиа, провести день там, а вечером вылететь в Фоз де Игуасу, чтобы осмотреть знаменитые водопады. Наташа была даже рада такому плотному графику, она хотела, чтобы впечатления сменялись одно за другим, тогда ей некогда будет думать о Гере. Сейчас Наташа уже была уверена, что ей просто показалось, будто она видела его, она все списывала на стресс.
«Буду путешествовать, любоваться красотами страны, общаться с гостеприимными родственниками Жоржи. И что мне еще надо?» – говорила она себе.
И когда парень зашел за ней в четыре утра, она уже выпила кофе и была готова к отъезду. До Серры на машине около семи часов, поэтому решили выехать так рано. Наташа села рядом с водителем, поначалу они болтали на разные темы, но когда покинули пределы города и Жоржи прибавил скорость, она начала засыпать. В конце концов, видя, как она клюет носом, парень предложил перебраться на заднее сиденье и даже достал ей плед из багажника. Наташа устроилась со всеми удобствами и почти весь путь проспала.
К полудню они были на месте. Гостевой дом стоял на побережье в курортной зоне Серры, неподалеку строился еще один. И он тоже принадлежал дяде Жоржи. Тот оказался очень похожим на Луиса, разница между братьями была всего в два года, и они выглядели как ровесники. «Пума» подъехала к гостевому дому, Жозе уже стоял возле раскрытых ворот. Он бросился к Наташе, едва она выбралась из машины, начал жать ей руки, целовать в щеки и расспрашивать о дороге и самочувствии. Попутно он наговорил ей кучу комплиментов. Она с трудом успевала вставлять в его быструю и бурную речь какие-то реплики. Жозе сокрушался, что племянник настоял на проживании в гостевом доме, а он и его жена Алисия просто мечтали поселить гостей у себя и они оба боятся, что Наташа может обидеться на такое негостеприимство.
– Ну что вы! – смутилась девушка. – Я буду рада поселиться в такой красивой гостинице! Да и вид из окон на океан наверняка изумительный!
Жозе расплылся в улыбке.
– Правда, вам нравится мой отель? – оживленно спросил он. – Я сам придумал проект!
Наташа окинула взглядом ничем не примечательное пятиэтажное здание стандартного на вид гостевого дома и кивнула.
– Да, он получился у вас замечательный! – сказала она.
– А вот рядом участок, видите? – с воодушевлением начал Жозе. – Это будет мой второй! Такой же! Бизнес развивается, все больше туристов приезжает в Серру! Хорошо, семья предусмотрительно купила большой участок на побережье. Тут можно три гостиницы поставить! – с гордостью добавил он.
– Что ж ты держишь гостей на пороге?! – раздался громкий возмущенный голос.
Из дома вышла смуглая черноволосая женщина в белом брючном костюме и быстро двинулась к ним.
– А вот и Алисия! – обрадовался Жозе.
Женщина подошла, расцеловалась с гостями и расплылась в улыбке. Жоржи представил Наташу.
– А ты похожа на бразильянку! – довольно проговорила Алисия. – Ах ты, племянничек, какую красавицу себе нашел! – со смехом добавила она и погрозила пальцем. – А мы-то старались, искали тебе подходящую невесту. Вот Паулина, дочка наших соседей…
– Тетя! – прервал ее Жоржи. – Мы с Наташей только друзья.
Супруги переглянулись и рассмеялись.
– Ну ладно, – сказала женщина, – вы наверняка устали с дороги! Пошли, провожу вас в номера. Отвели вам самые лучшие и с видом на океан!
– Спасибо! – ответила Наташа и двинулась за женщиной.
Следующие два дня прошли как один миг. Наташа и на пляже-то почти не была, Жозе и Алисия твердили ей, что сейчас «холодина и вообще зима и кто же купается в такую погоду!». На улице было около +25, вода казалась довольно теплой, но они все боялись, что Наташа простудится и они будут виноваты, что не уберегли гостью. На ее возражения, что она каждый день купалась в Рио, они говорили, что город южнее, а значит, там теплее. Первый день ее возили по Серре, на второй все с утра отправились в столицу штата Виторию. Оттуда вечером они улетали в Бразилиа. Виториа находилась всего в тридцати километрах от Серры и располагалась на острове. Наташу возили по улицам, показывали старинные здания – городу оказалось больше пятисот лет. Они побывали в историческом музее, погуляли в ухоженном городском парке с красивыми фонтанами. Она внимательно слушала Жозе и делала фотографии.
Вечером они медленно прогуливались по набережной. Взошла огромная желтоватая луна, она отражалась в воде. Мужчины решили передохнуть и уселись на скамью. Но Наташа облокотилась на парапет и любовалась отражением золотого диска в воде. Алисия встала рядом с ней.
– Устала? – тихо спросила она.
– Много впечатлений, – ответила девушка. – От их избытка всегда немного устаешь. Но ваша страна очень красивая!
– А Эспириту-Санто – самый красивый штат! – заметила Алисия. – Я – капишаба.
– Капишаба? – переспросила Наташа.
– Да, уроженка этих мест. Здесь раньше жили индейцы тупи. И это слово на их языке означает «обработанное поле». Португальцы появились здесь намного позже.