Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, — с готовностью ответила она.
Пирс подождал, пока она склонится над ним, чтобы помочь ему вытащить левую руку из рукава, и, обхватив правой рукой ее талию, крепко прижал к себе.
Зои вскрикнула; от неожиданности, когда он левой рукой, вовсе не такой слабой, как он заявил, принялся расстегивать пуговицы на ее платье.
— Что вы делаете?
— Я хочу рассмотреть свою жену. Это совершенно законно.
— Я думала, мы договорились, что это будет фиктивный брак.
Пирс расстегнул три верхние пуговицы ее корсажа и перешел к трем нижним, с удовольствием отметив, что кожа под платьем оказалась сливочно-белой и гладкой.
— Я и не думал соглашаться на подобную чушь, заключая этот брак. Меня вынудили силой.
С тремя нижними пуговицами было покончено, и Пирс стянул платье с ее плеч. Корсета на Зои не было, она в нем не нуждалась. Ее кружевная сорочка ничуть не скрывала розовые соски, венчавшие полные груди.
— Вы еще слишком слабы для этого! — запротестовала Зои.
— Может, я и слаб для некоторых вещей, но для этого, безусловно, достаточно окреп. — В подтверждение своих слов Пирс разорвал тонкую сорочку спереди, обнажив ее груди. — Великолепно. Я восхищен, Зои. Но не удивлен. Когда вы разгуливаете по ранчо, ваши ничем не стесненные груди так соблазнительно колышутся под рубашкой, что я уже получил представление о прелестях, которые вы скрываете.
— Как вы смеете! Зачем вы это делаете?
Пирс криво улыбнулся. Сейчас он был так зол из-за того, что его против воли вынудили жениться, что чувствовал облегчение, действуя грубо и оскорбительно.
— Вы хотели мужа, и вы его получите.
Зои страшно разозлилась, ее затрясло. Но только ли гнев заставил ее дрожать? Это пылающий взгляд Пирса, прикованный к ее обнаженной плоти, вызвал дрожь во всем теле до кончиков пальцев ног. Прежде она никогда не испытывала подобного. Мысли путались у нее в голове, и вовсе исчезли, когда Пирс наклонил голову и уткнулся носом в ее грудь. Дыхание его было таким горячим, что она испугалась, не начался ли у него снова жар. Затем он забрал ее правый сосок в рот, и Зои почувствовала, как весь мир перевернулся.
Пирс яростно ласкал ее соски, превращая их в набухшие розовые бутоны резкими движениями языка. Зои никогда не думала, что возможно испытывать такое возбуждение. Она и представить себе не могла, что Пирс окажется тем мужчиной, который заставит ее в первый раз пережить подобные ощущения.
Умело, очевидно, со знанием Дела, рука Пирса двинулась вдоль ее бедра, подхватила подол юбки и медленно подняла его, в то время как он продолжал ласкать ее груди губами и языком. Когда до нее дошло, что он собирается делать, было уже слишком поздно.
Пирс понимал, что должен остановиться, но ему хотелось показать Зои, что именно он думает о тех «условиях», которыми она ограничила их брак. Он воспользуется своими супружескими правами, пока это его устраивает, если только не умрет раньше от вожделения. Скоро он свяжется со своими братьями и уберется отсюда без малейшего сожаления.
После того как лишит Зои невинности.
Внезапно Пирс оттолкнул ее. Зои села, потрясение глядя на него в недоумении.
— Я мог бы взять тебя, крошка, прямо сейчас, если бы захотел, — злорадно заявил он. — Ты уже распалилась и готова… Считай, что тебе повезло, так как я еще слишком слаб. Раз уж меня вынудили торчать здесь, будь я проклят, если не извлеку кое-что из нашего короткого брака.
Зои сорвалась с кровати в такой ярости, какой не испытывала еще ни разу в жизни. Она совершила ошибку, ужаснейшую ошибку. Что же ей теперь делать? Она поменяла одного дьявола на другого.
— Вы ничего от меня не получите!
Его насмешливая улыбка не затронула глаз.
— Хочешь поспорить? Я хорошо знаком с женским телом и знаю, как возбудить его. Вы, леди, сильно возбуждены. — Пирс устремил взгляд на ее грудь. — Посмотри на свои соски. Разве ты когда-нибудь видела их такими твердыми или набухшими? Ты была…
— Прекратите! — Зои стянула на груди расстегнутый корсаж и попятилась из комнаты. — Не смейте так со мной разговаривать!
Его речь так же возбуждала ее, как губы и руки.
— Запомни мои слова, жена, — тихо произнес Пирс низким голосом соблазнителя. — Я непременно овладею тобой.
Ему хотелось, чтобы она чувствовала себя так же отвратительно и неловко, как и он в этом фальшивом браке. Зои повернулась, чтобы бросится прочь, но в дверях внезапно остановилась и оглянулась через плечо.
— Между прочим, — сладким голосом сказала она, — я расплатилась со священником деньгами, взятыми из кармана вашей жилетки.
Затем она ушла, оставив Пирса наедине с его мрачными мыслями.
Жаждавший поскорее поправиться и восстановить свои силы, Пирс каждый день подолгу расхаживал по небольшой спальне. К концу первой недели своей женатой жизни он полностью вернул силу ногам и продолжал тренировать руки.
К тому же он поглощал огромное количество пищи. Его первое появление за общим столом к завтраку удивило как Зои, так и Калли.
— Стоило ли вам спускаться? — с беспокойством спросила Зои. — Менее трех недель назад вы лежали при смерти.
— Теперь я в порядке, — ответил Пирс, наливая себе чашку кофе. — Я подумал, что пора выйти наружу и осмотреть это место.
Его слова озадачили Зои.
— Зачем? Не собираетесь же вы учить меня, как управлять хозяйством?
— Если не ошибаюсь, — грубовато заявил Пирс. — Этот клочок бумаги, который мы оба подписали, дает мне власть как над вами, так и над вашей землей.
— Никто не будет мной командовать, — возразила Зои сквозь стиснутые зубы. — Вы знаете так же хорошо, как и я, что наш брак не настоящий.
Пирс уселся за стол и принялся за печенье. Набив рот, он с заметным удовольствием прожевал.
— Очень вкусно. Есть еще?
Зои сердито посмотрела на него.
— Полагаю, вы не откажетесь отправить вслед за этим несколько яиц.
— Если это вас не слишком затруднит, — с подчеркнутой любезностью сказал Пирс и загадочно улыбнулся. — Обязанность жены — обслуживать мужа.
Посмеиваясь про себя, Калли почесал голову и резко поднялся.
— Думаю, пора мне отправляться в загон, миз Зои. Оставайтесь и покормите вашего мужа. Я оседлаю вашу лошадь и встречу вас позже.
Зои с раздражением швырнула сковороду на плиту и с видимым неудовольствием принялась жарить яичницу с беконом, прикусив язык, чтобы сдержать себя и не наговорить кучу колкостей.
— Куда вы направляетесь сегодня с утра? — с любопытством спросил Пирс.
— Мы с Калли хотим собрать скот, который забрел в горы. Большую часть нашего стада украли или угнали но кое-что еще можно найти по окрестностям.