Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Война, — с горечью произнёс Грегори. — Несмотря на все наши усилия, это снова война. Кровь и резня, города и посёлки, пылающие в ночи, всеобщая деградация. Наслаждайтесь этой последней ночью цивилизации, друзья мои; мы больше не увидим подобного в наше время. А теперь я должен отправиться в Парламент и исполнить приказ моего Короля… бить в барабан войны.
— Вам трудно будет добиться поддержки планов Короля? — спросил Малькольм.
— Мне неприятно это признавать, — сказал Премьер-Министр, — но война — это то, чего большинство из них хотели всё это время. Им никогда не нравились компромиссы, на которые мы с Королём уговаривали их пойти в обмен на шанс на мир. Мне, наверное, будет трудно говорить под всеобщее ликование. Он печально покачал головой и пошёл прочь, крупный мужчина, который уже не выглядел таким внушительным, как раньше.
Кристоф и Малькольм смотрели ему вслед, а затем посмотрели друг на друга.
— Я бы пригласил тебя зайти выпить, — сказал Кристоф, — но, боюсь, у меня в комнатах сейчас небольшой беспорядок…
— Страшно подумать, как выглядят мои комнаты, — сказал Малькольм. — Хотя я сомневаюсь, что увижу их в ближайшее время. У меня есть поручение от Короля. Найти Генерала Стакера, помочь ему собрать армию и подготовить её к сражениям… Я не могу поверить, что всё это произошло так внезапно, Крис. Всё, за что мы боролись, чем так жертвовали, всё было отброшено в одно мгновение. А потом Кэтрин, сказавшая, что больше не любит меня и хочет остаться в Лесной Стране. С ним… Ты действительно думаешь, что они держат её под контролем?
— Я не знаю, — сказал Кристоф. — Это было на неё не похоже, но… кто понимает мотивы женщин?
— Ты думаешь, я потерял её, Крис? — настойчиво спросил Малкольм.
— Если она действительно имеет в виду то, что говорит, то да, Малкольм. Как бы ни закончилась война, вернётся она домой или нет, между вами всё кончено. Ты должен смириться с этим. Ты знаешь… ты не один. У тебя есть друзья. У тебя есть я…
Но Малькольм уже отворачивался, не слушая, не в силах сосредоточиться ни на чём, кроме собственного несчастья. Он сделал короткий, бессмысленный жест Кристофу и ушёл. Кристоф стоял на месте и смотрел вслед Малькольму, пока тот не скрылся из виду.
* * *
Стюард отправился искать Ван Флита в личные покои колдуна. Он стоял перед закрытой дверью, изучая мистические знаки и особые руны, вырезанные в дереве, и с безопасного расстояния выкрикивал имя колдуна. Не дождавшись ответа, Стюард нехотя шагнул вперёд и сильно стукнул в дверь кулаком, стараясь избегать наиболее опасных на вид изображений. Наконец изнутри раздался голос: “Кто там?”, по тону которого было ясно, что хозяин не ждёт гостей. Когда колдун говорит подобным тоном, у большинства людей хватает здравого смысла бежать, но у Стюарда такой возможности не было. Он гораздо больше боялся своего Короля — или того, во что превратился его Король. Поэтому он не отступил, назвал себя, как он надеялся, спокойным и даже властным тоном… и спустя тревожно долгое мгновение дверь отворилась и медленно распахнулась перед ним.
Стюард вошёл в комнату колдуна так уверенно, как только мог, и постарался не подпрыгнуть, когда дверь за ним захлопнулась.
Вид комнаты колдуна ему не понравился. Нереальность была здесь, и не в хорошем смысле. Каждый предмет алхимического оборудования, каждый хитроумный стеклянный сосуд был разбит. Осколки валялись повсюду, жидкости капали со всех поверхностей, стекая на пол. Все образцы животных были мертвы. Большинство из них, казалось, просто взорвались, оставив кровавые ошмётки внутри клеток. Другие были изменены какой-то неведомой силой, превратившись в формы, которые не могли выжить. А некоторые просто состарились… до смерти. Стюард надеялся, что это было быстро.
Ван Флит сидел, ссутулившись, на деревянном табурете посреди фрагментов, одетый в простой алхимический халат, забрызганный кровью и алхимическими пятнами. Он казался маленьким и сломленным существом, лишённым своей обычной силы и таинственности.
— Вы знаете, что происходит? — спросил Стюард, когда стало ясно, что колдуну нечего сказать.
— Конечно, знаю, — ответил Ван Флит. — Поэтому меня и не было при Дворе. Король выпустил на свободу старого бога Стоячего Камня. Красное Сердце снова пришло к нам, и через него Король пробудил Нереальность. Бедный проклятый глупец.
— Красное Сердце? — спросил Стюард. — Что это?
— Я не знаю! — сказал Ван Флит, крепко обхватывая себя руками, словно пытаясь удержать себя в руках. — Я думал, что у меня есть идея, но… это не то, что я думал. Никто этого не предполагал. Бог внутри… и теперь он вышел наружу.
— Что за сделку заключил Король с этим Красным Сердцем? — спросил Стюард.
— Этого я тоже не знаю, — ответил Ван Флит. — И не думаю, что хочу знать… Он должен был сначала посоветоваться со мной! Я мог бы сказать ему, что ничего хорошего из этого не выйдет. Но, конечно, именно поэтому он со мной и не поговорил. Он не хотел, чтобы его отговаривали. Он уже решил, что будет делать, и гори всё синим пламенем…
Стюард оглядел опустошенную лабораторию. — Почему..?
Ван Флит криво усмехнулся. “Да не будет у тебя другого Бога, кроме меня…” Красное Сердце не терпит соперников. — Что ты здесь делаешь, Стюард? Чего ты хочешь от меня?
— Король послал меня, — сказал Стюард.
— Правда? Ван Флит тихонько рассмеялся. — Лучше поздно, чем никогда… И что я могу для него сделать?
— Король требует, чтобы вы предоставили мне ещё одну Дверь Измерений, — твёрдо сказал Стюард. — Чтобы перенести меня обратно в холмы, где я был раньше. Чтобы я мог вернуть Принца Кэмерона домой.
— Интересно, узнает ли Крашер свой прежний дом, ведь Король так много изменил, — сказал Ван Флит. — Но не думаю, что это важно. Он пробудет здесь недолго… прежде чем Король снова отправит его в путь. Да, да, я знаю; вам нужна дверь. Вы бы не стали, если бы знали, что это такое на самом деле.
Он сделал пасс, и перед Стюардом из ниоткуда появилась дверь. Она выглядела точно так же, как и предыдущая: простая, обычная, стоящая вертикально. Она плавно распахнулась перед Стюардом, открывая тот же вид на дальний склон холма. Только теперь была ночь.
— Не задерживайтесь, — грубовато сказал Ван Флит, — иначе вам придётся идти домой пешком.
Стюард быстро шагнул в дверь, и она бесшумно закрылась за ним.
* * *
Ночь была тёмной и сумрачной, под