Шрифт:
Интервал:
Закладка:
197
Во времена Ренессанса Франциск I равнялся на Флоренцию, когда заказывал собственный камзол. – Правивший Францией с 1515 г. Франциск I (1494–1547) практически постоянно воевал с Италией, однако во многом (искусство, архитектура, музыка, одежда) подражал итальянским образцам, преимущественно флорентийским. (Примечания А. Б. Гузмана).
198
…йельской «Летописи» или принстонского «Тигра»… – Университетские юмористические журналы (см. примечание выше). (Примечания А. Б. Гузмана).
199
…бороться за отмену рабства или «освобождение Кубы»… – Речь, соответственно, о Гражданской войне 1861–1865 гг. и Испано-американской войне 1898 г. (Примечания А. Б. Гузмана).
200
…их внучки читают по ночам в пансионе сильно потрепанного «Любовника леди Чаттерли»… – Скандально знаменитый роман Д. Г. Лоуренса был впервые напечатан в 1928 г. во Флоренции, и раздобыть это издание было непросто; в 1932 г. в США и Британии вышли сокращенные варианты романа, а полный текст оставался недоступен до 1959 г. в США и до 1960-го в Британии. (Примечания А. Б. Гузмана).
201
В 1920 году Хейвуд Браун заявил, что все эти разговоры про молодежь – сплошная чепуха… – Хейвуд Браун (1888–1939), писатель и журналист, 11 апреля 1920 г. опубликовал в «Нью-Йорк трибюн» разгромную рецензию на «По эту сторону рая», в которой, впрочем, признавал за Фицджеральдом «эпизодически проявляющийся талант проницательного наблюдателя». Также упоминается в статье «Ранний успех» (см. ниже и соотв. примеч.). (Примечания А. Б. Гузмана).
202
Сперва выяснилось, что жизнь Дон Жуана весьма интересна («Юрген», 1919); затем мы узнали, что в окружающей нас жизни огромную роль играет секс, о чем мы и не догадывались («Уайнсбург, Огайо», 1919), что подростки чрезвычайно влюбчивы («По эту сторону рая», 1920), что наш язык таит в себе массу забытых слов англосаксонского происхождения («Улисс», 1921), что и старики не всегда могут противиться неожиданным искушениям («Киферея», 1922), что девушек, которых соблазняют, не всегда ждет гибель («Пылкая юность», 1922), что даже насилие нередко оказывается благом («Шейх», 1922), что красивые английские леди часто склонны к разврату («Зеленая шляпа», 1924), а точнее, посвящают разврату большую часть своего времени («Водоворот», 1926), и очень хорошо делают («Любовник леди Чаттерли», 1928), и что, наконец, бывают противоестественные отклонения («Колодец одиночества», 1928, и «Содом и Гоморра», 1929). – Перечисляются книги Джеймса Брэнча Кейбелла («Юрген»), Шервуда Андерсона («Уайнсбург, Огайо»), самого Фицджеральда («По эту сторону рая»), Джеймса Джойса («Улисс»), Джозефа Хергсхаймера («Киферея» – в русском переводе 1925 г. «Кукла и женщина»), Уорнера Фабиана («Пылкая юность»), Эдит Мод Халл («Шейх»), Майкла Арлена («Зеленая шляпа»), Ноэла Кауарда (пьеса «Водоворот»), Дэвида Герберта Лоуренса («Любовник леди Чаттерли»), Рэдклифф Холл («Колодец одиночества») и Марселя Пруста («Содом и Гоморра»). (Примечания А. Б. Гузмана).
203
…сказок о Кролике Питере… – Имеются в виду повести британской писательницы Беатрис Поттер (1866–1943) о Кролике Питере и его друзьях; первая из них, «Сказка о Кролике Питере», вышла в 1902 г. (Примечания А. Б. Гузмана).
204
…до 1923 года, когда… появилась «Пылкая юность» с Кларой Боу… – Имеется в виду выпущенная в 1923 г. экранизация ранее упомянутого одноименного романа Уорнера Фабиана (Самюэль Гопкинс Адамс, 1871–1958), только главную роль в этом фильме сыграла не Клара Боу (1905–1965), а Коллин Мур (1899–1988). (Примечания А. Б. Гузмана).
205
…дело в кино не шло дальше миссис Джиггс… – Имеется в виду фильм Джека Конуэя «Воспитание отца» (1928), главные роли в котором исполнили Дж. Фаррелл Макдональд, Поли Моран и Мари Дресслер. В основу фильма лег выходивший с 1913 г. одноименный комикс Джорджа Макмануса, также известный как «Джиггс и Мэгги», по именам главных героев – рабочего-ирландца, получившего огромный выигрыш в лотерею, и его жены. (Примечания А. Б. Гузмана).
206
… (пусть содрогнется Ф. П. А.)… – См. примечание ниже. (Примечания А. Б. Гузмана).
207
…один молодой продюсер совсем потерял голову, выпил спиртовой экстракт, который какая-то красотка употребляла для ванны, и угодил за решетку. – Имеется в виду скандал, разразившийся в конце февраля 1926 г., когда продюсер Эрл Кэрролл (1891–1948) устроил в своем бродвейском театре вечеринку, где нелегальное шампанское зачерпывали из ванны, в которой лежала обнаженная актриса Джойс Хаули. На суде Кэрролл солгал под присягой и был осужден на шесть месяцев заключения. (Примечания А. Б. Гузмана).
208
…сидевшей в тюрьме в одно с ним время Рут Снайдер романтический ореол создали бульварные газеты: «Дейли ньюс» со смаком писала на потеху гурманам, как она будет «поджариваться, шипя и дымясь», на электрическом стуле. – Рут Снайдер (1895–1928) и ее любовник Генри Джадд Грей были осуждены (и казнены на электрическом стуле) за убийство ее мужа, Альберта Снайдера, совершенное 20 марта 1927 г., причем Снайдер предварительно застраховала жизнь мужа с дополнительным условием, что в случае насильственной смерти страховка удваивается. Этот случай лег в основу двух романов Джеймса М. Кейна: «Почтальон всегда звонит дважды» (1934) и «Двойная страховка» (1943). (Примечания А. Б. Гузмана).
209
…команды подбирались из недавно приехавших к нам носителей свежей крови, как «Нотр-Дам» – сплошь из ирландцев. – Имеется в виду футбольная команда частного католического университета Нотр-Дам (Саут-Бенд, штат Индиана). (Примечания А. Б. Гузмана).
210
Стоило французам как следует заинтересоваться теннисом, и чуть ли не автоматически Кубок Дэвиса уплыл из наших рук. – В мужских соревнованиях по теннису на Кубок Дэвиса, проводящихся с 1900 г., первоначально участвовали