chitay-knigi.com » Научная фантастика » Астерий. Дилогия - Эрли Моури - Эрли Моури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 163
Перейти на страницу:
со мной впервые, я едва не убил свою любовницу и почти до смерти напугал ее. Она не знала, что я – оборотень. Можете представить, что было с ней, когда я, кончая в нее, зарычал вовсе не по‑человечески и мое тело начало превращаться в тело зверя, покрываюсь черной всклокоченной шерстью. К счастью, обошлось без жертв. Я умел контролировать себя и мигом остановил превращение. А она долго тряслась от страха, даже после моих извинений и долгих объяснений.

Позже я разобрался в чем причина этого эффекта: в ментальном теле область плотских удовольствий находится очень близко от области оборотня и у многих эти образования соприкасаются и пересекаются. В общем‑то это вполне ожидаемо, ведь даже у обычных людей в миг любовного экстаза просыпается много от нашей животной природы. Для мага эта проблема решается очень просто – верным направлением внимания или отсечением внимания к ненужной в данный момент точки ментального пространства. Но с Ольвией мне пришлось прибегнуть к небольшой хитрости. Графиня сейчас стала для меня опасна: сама того, не понимая она могла пронзить мою спину когтями. Когти при превращении появляются в первую очередь, в то время как остальное тело еще вполне человеческой.

Я ущипнул ее за ягодицу. Ущипнул нешуточно – наверняка там останется синяк. Она вскрикнула, и ее превращение мигом прервалось.

– Прости, дорогая, – я поцеловал ее в губы. – Так нужно.

Она лежала подо мной, постепенно расслабляясь, обнимая меня и гладя мою спину.

– Тебе было хорошо? – спросил я, чуть приподнявшись.

– Очень, Райсмар Ирринд. Если бы только не… – она приоткрыла глаза. – Ты почувствовал, что со мной едва не произошло?

– Очень даже почувствовал. У меня, наверное, кровь на спине. У тебя острые коготки, – я вышел из нее, чувствуя, как нежную пещерку графини покидает густая влага. – Позже я научу, как избегать превращение в миг, когда тебе очень хорошо. При этом можно даже получить больше удовольствия.

– Райс, дорогой мой, ты для меня большая загадка. Мне кажется, ты не человек, – она шевельнулась, пытаясь выбраться из‑под меня. – Дай я посмотрю твою спину. И залижу раны, – шепнула она, наверное, подражая тому, что услышала от Флэйрин.

Я лег на бок рядом с ней. Госпожа Арэнт осмотрела мою спину, поглаживая ее кончиками тонких пальцев и сообщила:

– Виновата перед тобой. Есть царапины и немного крови. Но я исправлюсь. Хочу сейчас же это искупить.

Ольвия не шутила: я почувствовал приятнейшее прикосновение ее язычка, в то время как ее нежная ладошка ласкала мой живот.

– Скажи, как избежать превращения, когда ты со мной делаешь это? – спросила она, касаясь губами моей кожи выше лопатки.

– Иди ко мне, мой волшебный лекарь, – я лег на спину, привлек Ольвию, обнимая ее и готовясь открыть весьма приятную тайну. – Закрой глаза и расслабься, как ты это делала раньше. Я сейчас укажу на особое место в твоем ментальном теле, оно находится слева от области оборотня. Это место похоже на маленький цветок камелии, только прозрачный, с розовыми прожилками. Найди его сейчас своими ощущениями.

Я прикрыл глаза, перемещая внимание на тонкий план, помогая ей, собственной энергией подсвечивая это место в ее тонком теле.

– Чувствую его, и кажется что‑то вижу. От него очень необычное ощущение, похожее на… – она замолчала.

– Похожее на? – я открыл глаза и пальцем приподнял подбородок госпожи Арэнт.

– Не знаю на что… – она улыбнулась и отвела взгляд.

– Все ты знаешь. Говори смелее, – настоял я.

– На ощущение, когда хочется мужчину, – произнесла Ольвия, слегка порозовев щеками.

– Верно. Это место называется «точка камелии» или «область камелии», потому что для тех, кто способен видеть на тонком плане, она похожа на одноименный цветок. Ты не маг и вряд ли способна ее разглядеть, но способна найти и прочувствовать, что сейчас и произошло. Так вот, область камелии отвечает за наши нескромные удовольствия. Поскольку она рядом с областью оборотня, то в пик наслаждения ты не осознано захватываешь во внимание область оборотня. Из‑за этого случается превращение, – пояснил я.

– И что же делать? – Ольвия приподнялась, опираясь на руку и едва касаясь меня грудью.

– Здесь два варианта: либо когда ты близка к оргазму переносить внимание на узел света, но тогда не получишь достаточно яркого удовольствия; либо научиться разделять область камелии и область оборотня. Это делается легко, все тем же управлением внимания – чему ты на удивление быстро научилась. Если ты, почувствовав приближение пика ощущений, перенесешь внимание в точку камелии и как бы крепко схватишься за нее, то превращения не случится. А если произойдет, то не более чем выпущенные коготки – этим можно научиться управлять. При этом, обращаясь к точке камелии, ты переживешь очень яркое удовольствие. Гораздо сильнее, чем обычно. Найди ее снова, ощути во всей полноте, – попросил я. – Если не будет получаться, скажи – я помогу.

Графиня Арэнт прикрыла глаза, и через меньше, чем через минуту я понял, что у нее все получилось. Ее дыхание стало чаще, порывистым, она сжала мою руку и облизнула губы.

– Достаточно, Ольвия. Этим не надо увлекаться, а то можно пристраститься как ко всему соблазнительному, – рассмеялся я. – Тебе понравилось?

– Да, – приоткрыв глаза прошептала она. – Хочу тебя. Сильно, – она наклонилась, целуя мой живот, затем губками прикоснулась к члену.

Оказавшись у нее во рту,

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 163
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности