Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой муж. Он — мой муж. Я люблю его. И мне надоело слушать, как ты оскорбляешь его. Он не обязан тебе нравится. И тебе должно быть все равно, что я вышла за него замуж. Ты должен перестать, мать твою, ныть по этому поводу. Убирайся из моей жизни и сосредоточься на том, что у тебя с Хизер.
— К черту Хизер, — он сделал выпад и прижался своими губами к моим.
Гнев горячей волной захлестнул меня. Я оттолкнула его назад и сильно ударила по лицу.
— Ты придурок. Никогда больше не прикасайся ко мне.
— Что, черт возьми, здесь происходит?
При звуке голоса Уайатта я обернулась и увидела, что он стоит в дверях с лицом, подобным грому. Мелинда стояла чуть позади него, разинув рот. Хизер была рядом с ней, ухмыляясь — правда, не мне. Нет, сучка ухмылялась человеку, который стоял рядом с Уайаттом.
— Дейн, — сказала я низким голосом.
Он не смотрел на меня. Его пристальный взгляд был прикован к Оуэну, а лицо окрасилось яростью. Он медленно и плавно, подобно хищной пантере, приблизился к нему.
Свирепо посмотрев на Дейна, Оуэн воинственно вздернул подбородок.
— Если ты думаешь, что я извинюсь…
Дейна взметнул кулак и врезал им в челюсть Оуэна с такой силой, что тот отшатнулся назад. Черт, у него останется адски синяк.
— Ублюдок, — выплюнул Оуэн. Он поднял руку и неуклюже замахнулся на Дейна, который легко увернулся от удара, а затем ударил его снова. Прежде чем Оуэн смог нанести ответный удар, Дейн нанес ему сильный удар в висок, от которого засранец упал прямо на задницу.
Наблюдая, как мой бывший поднимается с земли, я поморщилась, глядя на глубокий порез над его глазом. Ой. Ему наверняка понадобится наложить несколько швов. Но в тот момент я не испытывала в особого сочувствия.
— Может, тебе стоит что-нибудь сделать, Виена, — сказала Мелинда, подходя ко мне.
Я беспомощно пожала плечами своей приемной матери. Ни один разумный человек не стал бы пытаться встать между Дейном Дэвенпортом и тем, чего он хотел. А в данный момент он хотел втоптать моего бывшего жениха в землю.
Я совсем не возражала против этого.
В последнее время Оуэн вел себя, как полный засранец. Сегодня он зашел слишком далеко. Возможно, он и не создал себе таких проблем, как другие, которые были настроены разлучить нас с Дейном, но он определенно этого добивался.
Мелинда повернулась к мужу.
— Мы не можем просто стоять здесь
— Почему нет? — спросил Уайатт. — Оуэну следовало быть умнее.
Да, с чего бы ему быть таким.
Дейн смерил придурка взглядом
— Разве я не предупреждал тебя? Я ни один раз говорил тебе держаться от нее подальше, но ты не слушал, — мягко выговорил он. — И что ещё хуже, ты провернул подобную глупость. Для того, кто утверждает, что заботится о Вене, ты определенно этого не показываешь.
Оуэн сжал кулаки.
— Я правда забочусь о ней, она…
— Не твоя, — закончил Дейн. — На ее пальце мои кольца. Она носит мою фамилию, делит со мной постель. Она моя. Так что, заботишься ты о ней или нет, это, черт возьми, не имеет значения.
— Раньше мы с ней встречались, — Оуэн сглотнул
— И ты должен был крепко держаться за нее, но ты этого не сделал. Ты отпустил ее. Это была твоя ошибка.
— Я сделал то, что было лучше для Виены.
— Нет, ты сделал то, что было лучше для тебя. Возможно, ты и заботился о Виене, но ты не ставил ее на первое место. Она никогда не была твоим приоритетом.
— Тогда я был молод и глуп, — ноздри Оуэна раздулись.
— Ты был ребенком, который хотел иметь свободу для реализации своих амбиций. Виена предоставила тебе ее; она не проклинала тебя за это. И как ты ей за это отплатил? Попытался разрушить ее брак. Думаешь, она поблагодарит тебя за это? Что она захочет быть с тем, кто сделал это с ней?
Мой бывший напряг челюсть.
— Что я думаю… так это то, что Виена заслуживает того, чтобы ее любили. Ты никогда не полюбишь ее — тебе это не дано.
Эти слова ранили меня… потому что они были правдой. Дейн не любил меня. И никогда не полюбит.
Мне должно быть все равно. Но это не так, и мне определенно это не нравилось. Я была настолько глупа что влюбилась в своего фальшивого мужа.
Дейн вздохнул.
— Ты уже говорил это ранее, но мне плевать, что ты думаешь. Ты мне не интересен. И для неё ты не представляешь никакого интереса. Тебе нужно собраться с духом и принять это, потому что я не позволю тебе играть с ней в эти игры. Ты уедешь отсюда и будешь держаться от нее подальше.
Оуэн выпятил подбородок.
— Ты не имеешь права диктовать, что мне делать.
— Когда дело касается моей жены, я определённо имею на это право.
— Ты не сможешь ее долго удерживать, и ты это знаешь. В конце концов она поймет, что я был прав насчет тебя. И тогда она уйдёт от тебя.
Дейн склонил голову, с любопытством глядя на него.
— С чего ты взял, что я позволю ей уйти?
Оуэн откинул голову назад.
— Ты не можешь заставить ее остаться с тобой
— Виена знает, что я никогда ее не отпущу.
Черт, Дейн так хорошо играл, что, если бы он не дал ясно понять, что не ему не нужен настоящий брак, то я, возможно, поверила бы ему.
— Ты обращаешься с ней, как со своей собственностью, — настаивал Оуэн.
— Так уж получилось, что она — самое ценное, что у меня есть, — сказал Дейн. — И я намерен оставить ее себе. Смирись с этим. Прими это. Оставь