Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первоначально, остальные отнеслись к этому без энтузиазма. Марио считал кулачный бой недостойной благородного человека дикостью, Федор был уверен, что кулаком в рыло можно зарядить без особых изысков, Барабашка боялась, а Механик больше полагался на приятный вес разводного ключа и в принципе отказывался понимать ситуацию, когда вокруг нет инструментов или тяжелых железок.
Но, внезапно, этот скепсис заставил Старпома забыть свое прохладное отношение к данной идее и воспринять обучение как личный вызов. Поэтому Марио и Механику он объяснил что в дисциплину савата так же входит фехтования на тростях. Федора впечатлил демонстрацией серии быстрых и мощных ударов. Барабашке пообещал что занятия позволят ей, вопреки всем соблазнам которым подвергается кок, сохранить стройные ноги и тонкую талию, а Капитану — что знание основ савата позволит ему не попасть впросак и не получить, как Бьернсон, в хлебало с ноги.
Капитан, обнаружив что тоже стоит в общем строю и слушает старпомовские разглагольствования, понял какую силу разбудил, но сдавать задний было уже поздно. Из подручных материалов была сооружена «груша» и немедленно жестоко раскурочена, после чего Механику и Федору поставили задачу изготовить тренировочный инвентарь понадежнее. За этими заботами все чуть не прозевали завтрак. Напомнило о приеме пищи громоподобное бурчание в капитанском брюхе, после чего тот отправил Барабашку готовить, а остальных погнал на близлежащий пляжик ополоснуться, пока ещё не жарко.
* * *
Когда команда вернулась у причала стоял дорогой автомобиль. Пассажиры топтались перед трапом тщетно пытаясь доораться до вахтенного. Капитан подозрительно прищурившись посмотрел на гостей но высказаться не успел — Старпом с широченной улыбкой вскинул руки в приветственном жесте привлекая внимание.
— Падди! Синьор Винченто! Вы рано!
— Вы тут? Корабль без вахтенного?
— Да кто тут к нам полезет в такое время? Я фессалийцев не знаю, что ли? Тут даже воры раньше девяти не просыпаются. Тем более у нас там кок. Просто она на камбузе и вас не слышит.
— Та самая? — Падди скабрезно ухмыльнулся: — Капитана уговорил?
— Уломал… — буркнул Капитан, отодвигая Старпома в сторону. — В свою защиту хочу сказать, что готовит девка отменно. Вад Вареник — капитан. А ты, я так полагаю, тот самый Падди? Мы гостили у тебя в Гюйоне, но лично познакомиться тогда не довелось. Ты «занят» был.
— «Плотный график». Дела не отпускали.
Падди шагнул вперед и протянул Капитану руку. Тот протянул свою и некоторое время они под видом рукопожатия мерялись силой, сжимая ладони и одновременно изучая друг друга.
— Крепкий мужик. Уважаю…
Оценив Падди, Капитан повернулся к синьору Винченто. Тот, беспокоясь за свои конечности, ловко увернулся от рукопожатия и обнял Капитана.
— Мама-миа, какой огромный! Настоящий северный мужчина. Руку я вам жать не буду, вы уж не обессудьте — держу пари, у вас ладони как тиски, и я не хочу рисковать своими старыми больными пальцами.
— Да ничо… — отмахнулся Капитан, — Вы, я так понял, дядя Марио?
— Си! И я очень благодарен что вы взяли на себя этот неблагодарный труд — присмотреть за ним. Марио — очень хороший мальчик, но он через чур ветренен. Думаю дисциплина и суровый морской быт пойдут ему на пользу. Уж у вас-то он не забалует, а?!!
Расхохотавшись синьор Винченто шутливо погрозил топчущемуся в отдалении Марио пальцем после чего похлопал Капитана по плечу и жестом показал племяннику что хочет его по семейному обнять.
Капитан, тем временем, обратил внимание на третьего гостя. Вид у него был колоритный: черные как воронье крыло волосы торчали в разные стороны так, как будто он только-что неудачно попытался починить розетку, и спереди были подпалены, а на лице и руках были многочисленные мелкие ожоги и пятна от различных химикатов. Сутулость, крючковатый нос и цепкий любопытный взгляд придавали ему сходство с вороном.
— Ганс Кригер. Доктор наук…
Хриплый каркающий голос и по птичьи сухая, но сильная рука только усилили сходство с врановой птицей.
— Доктор наук… — задумчиво протянул Капитан, — Это вас хотели мне в судовые врачи посватать?
— Йя… Когда мне передавайт, что на ваш судно имейться вакансия судовой врач, то я есть решить, что это гут возможность.
— Для чего возможность?
— О! Как бы вам все объясняйт? Я есть испытывать некоторый кризис после того, как обстоятельств заставляйт меня покидайт прежний место работы. Поэтому путешествий в далекий неизвестный мне местность есть то, что мне нужно.
— А что за обстоятельства?
— Думкопф!
— Э-э?
— Люди без интеллект!
— Дураки?
— Йа! Дураки! Они отказали мне в финансировании на оснований того, что мой исследования неэтичны! Эти аршлос хотят мерять науку свой идиоттен линейка! Они не понимайт, что их дикарские понятий неприменим к научный метод познания! Что наука есть измеряться только количество полученный знание и ничего более!
— Понимаю, понимаю, — поспешил согласится Капитан, — Действительно — работать с дураками, так уж лучше уволится…
— Найн — я не уволился. Я не есть так легко сдаваться!
— А что вы сделали?
— Поставил айне эксперимент. На них. Что бы их кляйне мозг послужили науке хотя бы такой образ.
— Сурово…
— Наука есть требовать жертв! Данные, о элекришь сигналы нервный система, полученные с их помощью, есть самый гросс вклад в наука, который они сделал за весь свой жизнь!
— Вас полиция-то не ищет?
— Йа! Это еще один причин предпринять путешествий на ваш судно. Надеюсь, что этот маленький неприятность вас не пугает?
— Нет… 1Просто желательно знать заранее, чтоб не влететь им в лапы ненароком.
— О! Йа-йа — это есть очень предусмотрительный шаг! У меня есть несколько кляйне неприятность с закон разный стран из-за неудач с экспериментами и некоторый научный оборудование. Это есть очень тяжело — заниматься наука самостоятельно…
— Список составьте, — понимающе кивнул Капитан, — А то нас уже к завтраку зовут — неудобно заставлять ждать.
С камбуза уже пахло очень аппетитно. Синьор Винченто с интересом принюхался и изумленно вскинул бровь. Капитан, польщенный реакцией, с достоинством кивнул мол: «Мы тоже не лаптем деланные — вкусно жрать умеем», и пошел переодеваться. После физических нагрузок завтрак умяли со свистом. Барабашка рдела как роза, слушая комплименты едоков и бегая за добавкой. После еды Капитан отправил всех, кроме Старпома, по местам и переместившись в кресло закурил трубку.
— Ох хорошо…
— Не просто хорошо! Великолепно! — синьор Винченто с ловкостью фокусника извлек откуда-то бутылочку домашнего вина и предложил присутствующим, — Ваша… Как это правильно будет? Кок? В общем эта прелестница изумительно готовит! Мы позавтракали перед выездом, но этот омлет с морепродуктами пах так соблазнительно, что я