Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– К сожалению, нет.
– Не волнуйся так сильно. Я не думаю, что с ней что-то стряслось. Ив из тех девушек, кто не даст себя в обиду.
После обеда за Тиной заехала приятельница, и они куда-то уехали. Как только Катрин осталась одна, беспокойство снова стало ее одолевать. Чтобы хоть как-то отвлечься, она занялась клетками с собаками. А когда через какое-то время вернулась за прилавок, у витрины магазина стоял незнакомый мужчина и смотрел прямо на нее.
«Это он? – в ужасе подумала Катрин. – Боже, неужели это он?»
* * *
Когда он открыл дверь магазина, девушка хотела первым делом позвать на помощь. Она с трудом совладала с собой и стала лихорадочно размышлять, чем она может вооружиться. Ей давно уже нужно было обзавестись хоть каким-нибудь оружием! Ее взгляд упал на лежащий неподалеку от прилавка молоток, который Тина использовала для мелкого ремонта клеток и забыла положить на место.
Какое счастье!
Катрин стала незаметно приближаться к молотку.
Вошедший в магазин мужчина был высок, широкоплеч и… симпатичен. У него был добрый и теплый взгляд. В обычной обстановке Катрин бы сразу прониклась к нему доверием, но сейчас был не тот случай.
– Что я могу для вас сделать? – спросила она и медленно положила левую руку на рукоятку молотка.
В этот момент попугай заорал, его пернатые сородичи зачирикали, собаки залаяли, хомяки заметались по клеткам.
Мужчина рассмеялся:
– О, да у вас здесь так шумно!
– К счастью, так бывает не всегда.
– Может, животные нервничают из-за меня?
– Иногда им просто хочется немного пошуметь, – ответила девушка. – Это ничего не значит.
– Я бы хотел поговорить с мисс Катрин Вуд, – не спеша произнес незнакомец.
Девушка почувствовала, как у нее холодеют руки. Все-таки он пришел к ней. Зачем?
– Она стоит перед вами, – сказала она хрипло. – Катрин Вуд – это я.
– У вас в витрине висит объявление с вашим именем.
– Ах это… – быстро проговорила девушка. В объявлении было написано, что она сдает комнату по вполне выгодной цене. Что она теперь должна сказать мужчине? Что уже нашла постояльца?
– Я ищу комнату, – сказал незнакомец. – Меня зовут Эдмунд Кристи. Наверное, мне стоит сразу немного рассказать о себе. Мне двадцать восемь лет, я писатель, опрятный, порядочный и спокойный. Выпиваю редко, не курю, вредных привычек не имею, есть квартира в Лондоне. В Ридон приехал потому, что мне понравились ваши места. Они определенно вдохновят меня при написании следующего романа.
Звучало все довольно правдоподобно. Однако Катрин боялась и подозревала каждого мужчину.
– Ну, знаете… на самом деле это объявление уже давно пора убрать, – неуверенно произнесла Катрин.
– Могу я быть с вами откровенным? – спросил Эдмунд. – Я навел о вас справки. В конце концов, нужно знать, с кем собираешься жить под одной крышей.
Девушку это возмутило:
– И что? Вы хотите сказать, что вам что-то угрожает? – язвительно спросила она.
– Я лишь хочу сказать, что знаю, что в вашем доме до сих пор никто, кроме вас, не живет, – ответил Эдмунд с обезоруживающей улыбкой. Таких белоснежных, идеальных зубов Катрин еще никогда не видела.
– У меня никто и не будет жить, – отрезала она. – Потому что я решила не сдавать комнату.
– Ох, очень жаль. Я уже побывал рядом с вашим домом. Именно то, что мне нужно. Живописные окрестности, уединенное расположение, покой… Приятный лесной воздух… Никогда не встречал таких подходящих условий для работы.
– А что за книги вы пишете?
– Всего понемногу: любовь, триллер, мистика, приключения. В общем, истории, которые интересны обычным людям, массовая развлекательная литература. Я не Шекспир, знаете ли.
«И что же мне с ним делать? – спросила себя Катрин. – Он выглядит довольно безобидным. Но не будет ли ошибкой довериться незнакомцу? Кроме того, Джек может приревновать меня к симпатичному писателю. С одной стороны, у него нет никаких прав на меня. Но, с другой стороны, Джек помогает мне…»
Конечно, для Катрин было бы спокойнее иметь постояльца-мужчину. Но Эдмунд Кристи был ей совершенно незнаком, а рассказать о себе можно что угодно. Одной безобидной внешности недостаточно.
– Могу я спросить, что вас во мне смущает, мисс Вуд? – поинтересовался писатель.
– Ничего, – ответила Кристин, начиная нервничать. – Совершенно ничего.
– Вы, наверное, считаете меня грабителем или сексуальным маньяком?
– Прекратите говорить ерунду, мистер Кристи. Я ведь имею право изменить свое мнение, так ведь?
– Я мог бы махнуть рукой и сказать, что попробую присмотреть себе что-нибудь еще. И я уверен, что-нибудь подходящее обязательно найдется. Но ваш уединенный старый дом так мне приглянулся, что я прошу вас еще раз подумать.
– Сожалею, мистер Кристи.
– Ну, тогда мне действительно не остается ничего другого, как еще разок тщательно осмотреться.
– Желаю вам успехов в поисках, – произнесла Катрин с облегчением.
Уже стоя в дверях Эдмунд обернулся и спросил:
– Ваше последнее слово было окончательным, мисс Вуд?
– Да. Мне жаль.
– И невозможно вас переубедить?
Она отрицательно замотала головой.
– Наверное, у меня было бы больше шансов получить у вас комнату, если бы я пришел к вам в рясе священника.
– Можно обойтись и без этого замечания, – холодно произнесла Катрин, и Эдмунд вышел из зоомагазина.
Девушка испытывала небольшое сожаление из-за упущенной возможности. Но она была рада избавиться от чужака. В такое беспокойное время она не имела права на ошибку.
Катрин не рассчитывала снова увидеть писателя, по крайней мере в ближайшее время. К вечеру еще раз позвонил Джек, и она спросила, есть ли какие новости о Гари.
– Честно говоря, я не имею права об этом говорить, – сказал полицейский, помедлив. – Но для тебя я сделаю исключение. У Картера час назад случился тяжелый приступ помешательства. Понадобилось четыре человека, чтобы его усмирить. Врач сделал успокоительный укол. На мой взгляд, было бы правильно на некоторое время поместить его в камеру для буйнопомешанных. Но мы не можем принять этого решения. Кстати, я разговаривал с Патриком Эганом. Он сказал, что ты задавала ему какие-то странные вопросы. Ты что, решила поиграть в детектива? Я не советую тебе этого делать, Катрин. Представь, что ты вдруг обратилась к тому самому человеку, которого мы ищем. Как ты думаешь, что он с тобой сделает?
– Я попытаюсь унять свое любопытство, – пообещала девушка.
– Это будет благоразумно, – сказал Джек.