chitay-knigi.com » Любовный роман » Кира. Миры спектральной магии. Том 3 - Джейн Арэнвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 48
Перейти на страницу:
служанки, которая примеряла на меня бархатный наряд.

– Одежду отправили в прачечную, а ваша поклажа находится в дальнем шкафу, – сухо ответила девушка, указывая пальцем на мебель около огромной кровати.

«Ну да, конечно, ведь я недавно валялась в пыли на дороге, вот меня и раздели до исподнего, чтобы я господам постель не марала», – Подумала я, бросая мимолётный взгляд на ночную сорочку.

Затем молча оделась в предложенный наряд, на скорую руку уложила волосы и спустилась за Иветтой в обеденный зал, благо что моё самочувствие уже позволяло вставать с кровати и перемещаться по замку.

Градоправитель домерта, Верхольд Пламенный сидел по центру за большим прямоугольным столом. По левую сторону от него сидела миловидная женщина средних лет, а по правую – темноволосый юноша с такими желтыми глазами, как у хозяина дома.

– Приветствую вас, Арина. Не согласитесь ли разделить с нами трапезу? Позвольте вам представить мою жену – ниру Альмитру и сына –  Дориана, – громко произнёс старший дракон, заполняя зычным голосом всё пространство обеденного зала.

Я кивнула, стараясь соблюсти приличия, и аккуратно присела за стол.

– Как себя чувствуете? Хорошо ли о вас позаботилась Иветта? – Снова спросил мужчина.

– Да, спасибо. Я чувствую себя гораздо лучше, – вежливо ответила я.

Я отлично понимала, что дракон просто прощупывает почву для важной беседы или просто боится меня спугнуть, и потому сводит разговор к обмену любезностями.

После этого некоторое время мы молча ели в гулкой тишине столовой. Я давилась прожаренной бараниной под любопытными взглядами драконьего семейства, а местные аристократы разглядывали меня, словно диковинную зверушку.

– Альмитра, Дориан, оставьте нас наедине, – громко прозвучал голос градоправителя, когда трапеза была окончена.

Мать с сыном поспешно встали и молча покинули комнату, обдавая нас с Верхольдом недовольными взглядами.

Как только дверь за ними прикрылась, градоправитель произнёс:

– Я знаю, что ты – не та, за кого себя выдаёшь…

Моё сердце ушло в пятки, а кровь с бешеной силой застучала в висках.

– Ты – не селянка и твой раб тебе не названый брат. Он тоже не житель деревни. Он оборотень и аристократ. Верно, я говорю, Арина? Или ты вовсе и не Арина? Впрочем, это уже не важно…

Я затаила дыхание и судорожно придумывала как выкрутиться.

«Он не узнал моего имени, а значит, может быть, ещё не знает, что я – иномирянка,  что я человек, а не дракон. Но откуда он узнал всё остальное? Вероятно от Джека. Сомневаюсь, что лис ему что-нибудь рассказал, однако у оборотня могло не хватить ментальной защиты… Боже, и почему мы не удосужились проверить его новый артефакт?»

Нужно сказать, что ещё до пересечения границы мы с лисом предполагали такой поворот событий, а потому не поленились отыскать лавку артефактора и раздобыть ментальный блокиратор, который должен был препятствовать считыванию мыслей. Мне эта дорогая безделушка была ни к чему, ведь я иномирянка и имею особый «иммунитет» к ментальному сканированию, а вот Джек от этого был, увы, не застрахован.

Я подняла глаза на хозяина замка и тихо спросила, пытаясь сохранять спокойный и невозмутимый вид:

– Да, вы правы. Но как вы узнали? Неужели от моего слуги?

Дракон усмехнулся и молча положил около меня поломанный артефакт Джека, том самый, что мы недавно покупали у мастера.

– Он сломался при падении. Дешевка, чего ещё ожидать от человеческих артефакторов?

Я тихо вздохнула.

А дракон опять обжег меня пристальным взглядом.

– А вот у вас, драгоценная мира, блокиратор очень хороший. Мне даже не удаётся рассмотреть расположение вашей защиты. А такое, поверьте, бывает нечасто. Не поделитесь именем мастера?

Я отрицательно покачала головой. Врать отчего-то не хотелось.

– Понимаю, вы мне пока не доверяете.

Дракон отодвинул стул и задумчиво прошелся вдоль стола.

– Что ж, в этом нет ничего удивительного: девушка, выросшая в кругу кастерийских аристократов не хочет афишировать своё происхождение в Кассалии, ибо всем известно насколько драконы нетерпимы к выскочкам, возомнившим себя способными править. Потому для себя вы потрудились купить первоклассную защиту, а на раба не пожелали тратиться… Что ж, я это могу понять. Однако, я хочу чтобы вы знали, – Верхольд сделал внушительную паузу и посмотрел на меня сверху вниз, – Я хочу, чтобы вы знали: в этом доме вас не обидят. И коль вы, нира, высказали желание стать членом этой семьи, знайте, что теперь вы можете мне доверять. В подтверждение своих добрых намерений могу добавить, что слугу вашего лекари подлатали, хоть в том и не было большой нужды, ведь, как известно, оборотни быстро восстанавливаются. А ещё ему была дарована новая ментальная защита – кассалийский блокиратор. В моём доме бывают гости, а потому мне бы не хотелось, чтобы ваши маленькие секреты стали достоянием общественности по вине этого болвана.

Я удивлённо перевела взгляд на градоправителя.

«Он назвал меня «нира». То есть он всё ещё не знает о том, что я – не дракон. Что ж, вероятно Верхольд прочел лишь некоторые мысли, из тех, что были на поверхности, а полного сканирования делать ни стал, ведь Джек ещё слаб и мог не перенести такую экзекуцию. Что ж, это весьма предусмотрительно с его стороны, учитывая тот факт, что именно жизнь Джека я назначила залогом своего пребывания здесь…»

– Спасибо вам, нир Пламенный. Ваша поддержка для меня неожиданна и очень ценна, – тихо произнесла я, стараясь подобрать нужные слова и скрыть своё нервное состояние.

– Не стоит благодарности, я всегда рад помочь членам своей семьи, – ответил дракон, сделав акцент на последних словах.

«Ага, понятно. Намекает на то, что назад пути нет и теперь мне так или иначе придётся принять его опеку. Осталось теперь только понять, чего мне будет стоить эта помочь».

– Могу я узнать, каковы теперь мои обязанности и что от меня в дальнейшем потребуется? – Решила я расставить точки над и.

– Для начала – освойтесь, отдохните, осмотрите замок. Через несколько дней, думаю, мы сможем подобрать для вас учителя и заняться обучением, – сказал Верхольд, уходя от прямого ответа.

– А где сейчас Оливер? Могу я увидеть своего слугу?

– Вы хотели сказать Джек? – Озорная улыбка промелькнула на лице градоправителя. – Да, слуги проведут вас в темницу. Я думаю, в качестве наказания, стоит подержать его там, взаперти, ещё несколько дней.

Я кивнула, не желая спорить. Джека, конечно, было жалко. Однако временное заточение однозначно лучше, чем смерть. Да и спорить сейчас мне было не с руки, ведь судя по всему, Верхольд и так шел на большие уступки, пытаясь примерить меня с новой действительностью.

– Спасибо вам, нир Верхольд, – тихо произнесла

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности