Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же делать?
Я прошлась по комнате, меряя шагами замкнутое пространство. Несколько минут просто стояла, глядя перед собой. В голове была только одна мысль, такая яркая, что в этот самый миг она показалась мне правильной.
Бежать. Не позволить продать себя.
У меня есть дом. По крайней мере, его никто не отнял. Только это, наверное, не самый лучший вариант. Первым делом меня станут искать именно там!
Нет. Это мне не подходит. Надо все решить по закону, и тут я поняла, к кому стоит обратиться.
К леди Лайт! А через нее к самому королю!
Мне показалось, что там на балу, мы нашли общий язык с этой женщиной. И она была вхожа в свиту королевы и о самом монархе говорила так, будто может беспрепятственно попасть на аудиенцию к его величеству.
Да, так и надо сделать! Найти леди Лайт, через нее добиться встречи с королем и рассказать ему правду о том, как ко мне относятся опекуны и то, что меня собираются продать, словно породистую кобылу, а не благородную леди!
Не в силах удержаться от переполнявшей меня надежды, будоражившей кровь, я позвонила в колокольчик. Прибежавшую на вызов горничную попросила разыскать нянюшку и прислать ко мне.
Служанка ушла, а я подошла к окну и выглянула наружу, успев увидеть дядюшку, провожавшего до экипажа гостя – графа Риверса.
Чеканя шаг, этот страшный мужчина подошел к карете, что-то сказал на прощанье дяде Дереку и, забравшись в салон, уехал. А я стояла у окна и провожая его взглядом, думала только о том, что король не откажет в своей милости сироте. И все еще для меня может закончиться благополучно.
Если удастся попасть на аудиенцию к его величеству, я уж молчать не стану. Расскажу все. И как дядя лишил меня наследства, пользуясь своим правом опекуна, и как пытается продать графу. Пусть Риверс хоть сто раз друг его величества, подобное графу не спустят, уверена!
- Сьюзан! – нянюшка вплыла в спальню и направилась ко мне. – Что случилось? Ты меня звала.
- Да, звала, - ответила, обернувшись к Тильде. – Мне как никогда нужна твоя помощь. Ведь ты единственная, кому я могу доверять в этом доме, - я потянулась к доброй нянюшке и обняв ее, рассказала все, что задумала.
- Леди Лайт? – спросила Тильда, когда мы присели на кровать. – Но как мне ее найти?
- Я напишу записку. А ты, будь добра, сходи во дворец и передай ее этой леди. Мне кажется, она сможет мне помочь. Она была так искренна на балу и так отличалась от остальных… - я вздохнула.
- Хорошо, - кивнула нянюшка. – Не будем откладывать на завтра то, что можем сделать сегодня. Я помогу и не позволю вас продать, - Тильда с грозным видом поднялась на ноги и уперев руки в бока, велела: - Пиши свою записку, моя леди. Я сегодня же отправлюсь с ней во дворец и поверь, не вернусь без ответа. Мы еще покажем этим Хартливам, что есть на свете справедливость!
Кивнув, я тотчас поднялась и направилась к туалетному столику, велев Тильде принести мне все для письма. А когда, спустя несколько минут, все было изложено на бумаге и запечатано воском, я протянула няне послание и сказала:
- На тебя одну мои надежды.
- И уж будьте уверены, я не подведу, - ответила Тильда и спрятала конверт в карман передника, после чего покинула спальню, намереваясь отправиться во дворец.
***********
- Служанка, говоришь, с запиской? – леди Лайт медленно поднялась на ноги и взглянула на лакея, одетого в дорогую, расшитую золотом, ливрею, склонившегося перед ней в почтительном поклоне.
- Да, миледи. Она просила передать, что прибыла к вам от имени некоей леди Бичем и надеется получить ответ на письмо этой дамы, - лакей протянул леди Лайт поднос, на котором лежало письмо, запечатанное восковой печатью.
Морриган взяла послание и отвернувшись от слуги подошла к столику. Сломав печать и неизвестным гербом, женщина открыла письмо и прочитав, невольно улыбнулась.
- Вот как! – проговорила она. – Значит, Рейн уже начал действовать. Отлично. Нет, я бы даже сказала, превосходно! Его величество будет рад, что все идет так, как надо.
Отложив письмо, леди Лайт повернулась к слуге и приказала:
- Ждите. Я сейчас же напишу ответ. Отдадите его этой особе, которая принесла письмо.
- Да, миледи, - лакей отошел к двери и встал, сложив руки за спиной, а Морриган села за стол, достала перо и чернила, а также бумагу с печатью его величества, и начала писать ответ.
Леди Лайт прекрасно понимала, что огорчит бедную леди Бичем. Но Сьюзан еще не понимает, что возможно, сама судьба улыбается ей в виде будущего супруга.
Нет, король определенно будет рад, что Рейн послушался его совета. Точнее, пока совета. Реши граф поступить по-своему, монарх был бы крайне недоволен, а так…
Морриган было жаль Сьюзан Бичем. Она находила ситуацию с ее наследством просто возмутительной. И если бы не выбрала ее для Риверса, обязательно походатайствовала бы перед его величеством за судьбу девушке. Только все было предрешено.
- Я надеюсь, что ты еще будешь счастлива, леди Бичем, - проговорила женщина, закрывая письмо и запечатывая конверт. – И, возможно, еще поблагодаришь меня за вмешательство в свою судьбу, если когда-нибудь узнаешь об этом.
Улыбнувшись, она поднялась на ноги и подошла к лакею.
- Вот, любезный, отнесите и отдайте той особе.
- Да, миледи.
- И передайте мои наилучшие пожелания для леди Сьюзан, - добавила Морриган и взмахом руки отпустила лакея.
Тильда вернулась довольно скоро. И я, изнемогая от надежды, быстро вскрыла конверт с ответом от леди Лайт, пока нянюшка, присев на кресло, описывала мне красоты королевского парка, маленького и уютного, с фонтанами и статуями, с аллеей каких-то диковинных деревьев и павлином, бродившим по тропинкам и кричавшим жутким криком.
- Дом там знатный.