Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Скотт, ваш ужин. — В дверях появляется официант в костюме-тройке, везущий тележку перед собой. — Мне оставить все там, где обычно?
— Да, это было бы здорово. Спасибо, приятель. — Я похлопываю парня по плечу, ловя себя на том, что никак не запомню его имени, хоть и вижу регулярно. — Стив, верно?
— Эрик, — ненавязчиво поправляет он.
Я разочарованно ударяю себя по лбу.
— Черт, почти угадал. — Беру бумажник с тумбочки, извлекаю оттуда стодолларовую купюру и вручаю ее Стиву, точнее, конечно, Эрику, когда тот следует к выходу, оставив нам еду. — Ты хороший парень, Эрик. — Я еще раз похлопываю его по плечу. — Принимай правильные решения, — говорю ему вслед, прежде чем закрыть за ним дверь.
Затем возвращаюсь к своим друзьям, которые уже расположились за столом, раскупоривая пиво. Перед ними тарелки со стейками и огромные чашки с Доритос — три разных вкуса: сливочный сыр, соус ранч и жгучее халапеньо.
Прежде чем присоединиться к ним, беру еще одно пиво, парочку салфеток и анкету — главную причину, по которой мы все здесь собрались.
— Джентльмены, спасибо, что пришли мне на помощь сегодня вечером, — заявляю я, поднимая бутылку с пивом в воздух.
— Мы сразу поняли, что дело серьезное, когда ты настоял на комбинированной ставке, — отвечает Роарк, подразумевая под комбинированной ставкой — три вкуса Доритос разом.
Попробуйте съесть по чипсу каждого вкуса одновременно. Уверяю, это будет просто феерия вкуса. В колледже мы не представляли своего существования без этих кукурузных снеков и делаем это до сих пор. Старые привычки неискоренимы.
Мы налегаем на стейки, которые режутся ножом, как сливочное масло.
— Все очень хреново. — Я поворачиваюсь к Рэту. — Что не так с твоей сестрой? — на полном серьезе спрашиваю я.
— На что это ты, блядь, намекаешь? — Он хмурится, готовясь к обороне.
Я отправляю в рот кусок мяса, а затем кладу анкету рядом с ним.
— Прошу, зачитай вопрос под номером тридцать шесть вслух.
Одаривая меня недоверчивым взглядом, он раздраженно качает головой и берет лист в руку.
— Насколько хороши ваши познания в математике. Решите задачу: сколько будет два плюс пять? — Рэт снова переводит взгляд на меня. — Чувак, ну семь. Элементарно же?
Я тыкаю вилкой в поле с вариантами ответа.
— А теперь прочти ответы.
Рэт вновь смотрит в анкету и откашливается.
— Ответ А… — Он запинается и подносит листок ближе к глазам.
— Ты можешь сколько угодно сканировать лист глазами, приятель, ответы не изменятся.
— Там нет ответа «семь»? Серьезно? — интересуется Роарк, пытаясь заглянуть в анкету.
— Серьезно. — Рэт откладывает вилку в сторону и почесывает затылок.
— Это опечатка? Если нет то, что я должен выбрать?
Будучи довольно озадаченным, Рэт выглядит настолько нелепо, что я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться.
— Варианты ответа: Опри Уинфри, Адольф Гитлер, Леди Гага и Питер Пэн.
В воздухе повисает пауза, после чего Роарк отвлекается от еды и вновь пытается взглянуть на тестовое задание.
— Что за хрень? Вы серьезно?
В доказательство Рэт протягивает ему лист. Роарк буквально выхватывает его из рук и поспешно читает написанное.
— Чувак, твоя сестра совершенно чокнутая, — наконец выдает он. — Как наш братишка должен отвечать на это? Вот, например. Бейонсе начала свою карьеру в Destiny's Child. С чего начал свой путь Майкл Джордан? Посадка цветов, поедание арахисового масла, игра с щенком, приготовление яичницы? — Роарк откладывает анкету в сторону и с остервенением вгрызается в стейк. — Это пиздец.
— Теперь вы меня понимаете? — Мой голос становится похожим на скулеж. Вероятно, нужно сказать спасибо алкоголю. — Как я, черт подери, должен с этим справиться? Мне попался всего один вопрос, на ответ которого я мог включить хоть какую-то логику. Всего один. Остальное я расставлял методом тыка. Если все пойдет так и дальше, то Джулия подберет мне в пару какую-нибудь полоумную с юга, практикующую магию Вуду и ищущую для себя следующую жертву.
— Не думаю, что среди ее кандидаток есть кто-то подобного типа, поскольку вся суть ее программы сводится к тому, чтобы подобрать умного, амбициозного и перспективного партнера для своего клиента.
— Практики-вуду вполне могут сочетать в себе все эти качества, — отмечает Роарк. — Нельзя судить о человеке, пока не покопаешься в шкафу, где он прячет своих скелетов.
— За что, господи? — Я хватаюсь за голову, чувствуя, что мой «чайник» вот-вот закипит. Понятное дело, что в мои планы не входит воспринимать всерьез ни одно из свиданий, предложенных Джулией, но все же я не особо горю желанием попасть в лапы какой-нибудь одержимой, которая вырвет у меня клок волос из головы, чтобы позже использовать его в своих целях.
— Что мне делать? Понятия не имею, как осилить все эти вопросы.
Рэт и Роарк обмениваются взглядами и одновременно кивают, словно молча договорившись о чем-то. Это напрягает еще больше.
— Просто расставь галочки наобум, — заключает Рэт. — Там же триста вопросов, верно?
Я обреченно киваю.
— Не запаривайся, и просто натыкай ответы на автомате, потому что это только начало.
— Что ты имеешь в виду?
Рэт закидывает в рот снек. Хруст эхом разносится по квартире, в то время как я заметно напрягаюсь.
— Разве она не рассказала тебе, как все это работает?
— Она сказала, что тестирование будет длиться в течение недели. Разве речь шла не об этих трехстах вопросах?
Рэт усмехается и мотает головой.
— Нет, приятель. Это всего лишь одно из заданий, которое ты должен выполнить. Будет еще масса материалов для чтения, а также этап интервью. Сейчас ты только на старте. Программа Джулии — целый комплекс мероприятий, а не только несколько вопросов…
— Триста вопросов — это не несколько.
— В любом случае, у тебя еще многое впереди. Целый марафон, чувак. — Он сочувственно похлопывает меня по спине. — Все же чертовски круто, что в этот раз облажался не я.
Я откидываюсь на спинку стула, чувствуя себя поверженным. Черт возьми, на что меня угораздило подписаться? Как мне выбраться из всего этого дерьма победителем, чтобы покорить Джулию… Как мне это сделать?
Глава 6
Джулия
Второй курс Йельского университета.
— Где ты была? — спрашивает Кларисса, освобождая для меня место за столом, за которым она сидела в библиотеке.
— Уф, — простонала я, садясь и бросая учебники на стол, разбрасывая по поверхности свое барахло. — Профессор Маккензи сегодня разбушевалась. — Бросаю на стол свою работу о человеческом поведении, показывая, как безжалостно ее исчеркала красная ручка профессора Маккензи.
Вытаращив глаза, Кларисса поднимает брошенную мною работу.
— Твою мать, что, черт возьми, произошло?
Поудобнее устроившись на своем месте, отвечаю:
— Я получила полный Маккензид.