Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вина возьму. Хадрийского белого. Вино пожалеет, не выльет! И солярки!»
До встречи с авантюристом Лэйгином оставалось еще два часа. Как раз хватит времени на неспешную прогулку вдоль причала с заходом в модную лавку и к виноторговцу. Пока придирчиво выбираешь бутылку стоимостью в сто пятьдесят бон, можно договориться и о паре-тройке ящиков пойла подешевле, которое погрузят на «Келсу» в ночи. А у миленькой резвушки-продавщицы в подсобке шляпной лавки припрятан пяток новых граммофонных пластинок.
Вот так потратишь полчаса на красотку, потискаешь в уголке на ящиках и пустых шляпных картонках, а она тебе — и ласку, и скидку. Приятное, так сказать, с полезным…
Получаса он, впрочем, не потратил, быстрей управился, но барышня не роптала. Все-таки сам Рыжий Берт захаживает, не какой-нибудь забулдыга-матрос, у которого всех достоинств — циррозная печень и недолеченный сифилис. И не просто ведь захаживает, а и процентом не обижает. Хоть и нечастая, а радость. В общем, с девушкой из шляпной лавки Берт расстался, довольный и собой, и ею. И пошел себе дальше, насвистывая. Хотя на самом деле унылый маленький ханжа, сидящий глубоко-глубоко в нутре у веселого контрабандиста, опять подал голос. Неправильно всё это, вообще-то. Совсем неправильно. И девки вконец одурели, потеряв всякий стыд, особенно после войны. И жалко их, дурех! Схлестнулись Империя с Республикой на морях и на суше, насмерть вцепились в глотки — и остались на полях тех сражений не тысячи даже — миллионы! Вот бабы и шалеют с тоски, на любого готовы наброситься, лишь бы в штанах был. Уже и юбки укоротили чуть ли не до задницы, и сами брюки надели, и к станкам встали, и даже, болтают, машины водить начали. Про стрижки и говорить нечего. Скоро уж и не отличить будет девицу от парня. И если бы Берта Балгайра хоть чуточку заботили дела республиканские и имперские, вконец загрустил бы Берт Балгайр от этих дел. Но, хвала морским и подземным, у него и своих горестей хватает. Как и у всех обитателей Эспита, впрочем. Жизнь на этом клочке суши очень быстро воспитывает здоровый эгоизм.
Берт и сам не понял, почему настроение его, недавно столь радужное, так резко испортилось. Только что веселый и беспечный, он вдруг помрачнел. Может, Лив права, и новая затея островитян ничего хорошего не принесет? Ведь сколько раз уже пробовали, а все без толку!
«Ты прям как баба расклеился, приятель! — укорил себя он. — Хрен с ним, с островом! На солярку заработал — уже хорошо!»
Тем не менее в лавку к виноторговцу Берт зашел с таким мрачным видом, что добряк Дамхин чуть в штаны не наложил с перепугу, решив, что Рыжий притащил «на хвосте» полицию или еще того хуже — таможню. Но в подвал все-таки пригласил. Балгайр утешать поставщика не стал, только по сторонам зыркнул и пробурчал: «Привет» так, что и глухой расслышал бы «Чтоб вы все сдохли!»
— Не задался денек, Берт? — утерев пот и отдышавшись, поинтересовался Дамхин. — Не хочешь продегустировать кой-чего?
— Давай! — махнул рукой контрабандист и, сняв шляпу, сел прямо на ящик.
— Ты чего вырядился, словно крючок банковский? — покосился на непритязательный костюм островитянина лавочник и нацедил прямо из бочки красного в обычный граненый стакан.
— Дела, — неопределенно пояснил Берт и подозрительно принюхался: — Хадрийское?
— Обижаешь, дружище! Чистая «Неритта», без обмана. Из самой Патрины доставили аккурат на днях. Не разлил еще, правда…
— Тебя надули, Дамхин. Если это Неритта, то я адмирал. Лопух ты, хоть и лавочник, лопухом помрешь, и лопухом родишься. Разливай, возьму ящик. Только если опять этикетку вверх ногами приклеишь, я тебя утоплю в этой бочке, понял? Сам не углядел, так хоть девку какую найми, чтоб помогала. С девками всегда проще.
— Тьфу! Скажешь тоже — девку! — торговец слегка порозовел и засопел, как закипающий чайник. — От баб мороки много, сам знаешь.
— Знаю, — вздохнул Берт. — Нацеди-ка еще стаканчик. Кстати, о бабах! Я тебя просил бутылочку «Тейрана» для меня отложить.
— Сей момент! — Дамхин шмыгнул куда-то в глубины подвала и зашуршал там. — О! Вот она, родимая… Двадцатилетний!
— Точно? А то у моей нюх на сивуху, абы что она пить не станет.
— Обижаешь, Берт! Уж для такой дамочки мы завсегда расстараемся! Кстати! — вернувшись, лавочник показал бутылку темного стекла, достаточно пыльную, чтобы казаться вместилищем настоящего марочного «Тейрана». Пусть не двадцатилетнего, но довоенного точно. — Сразу хотел сказать, да запамятовал… Девка тут одна бродила, все выспрашивала про Эспит.
— Да ну? — равнодушно обронил Берт, разглядывая бутылку на просвет. — Слушай, мне кажется или там действительно осадок, а?
— Мерещится тебе, Рыжий! — обиделся Дамхин. — Так вот, молоденькая совсем бабеночка, шустренькая, как ты любишь. Очень уж ей приспичило на остров ваш попасть. Прям вся извертелась.
— А ты?
— А что я? Ты ж не докладывал о том, где тебя искать. Вот я и послал ее к седьмому причалу, ну, где старые пакгаузы… Эй, ты чего?
— Ясно, — Берт встал и засунул бутылку подмышку. — Я ж говорю — лопух ты. Короче. Разливай свою якобы «Неритту» и этикетки в ящик положи, я сам наклею. Подвезешь на старое место. А это пойло я заберу в счет долга за прошлый раз. Идет?
— Угу, — вздохнул лавочник и снова вытер пот. — А насчет девки?
— Разберемся. Ну, бывай. Да не суетись, я дорогу сам найду.
До встречи с Лэйгином у Берта оставался еще час. Должно хватить времени, чтоб выяснить, что это за барышня бродит меж пакгаузами в поисках пути на Эспит. И насколько оной барышне действительно нужно на остров.
У седьмого причала было мрачно, несмотря на солнечный день. Вечная сырость, запах гниющих водорослей, причудливо смешанный со стойким ароматом угля и мазута, серые от времени стены пакгаузов, облупившаяся краска и ржавые остовы баркасов чуть поодаль. Если пройти подальше, можно было наткнуться на железнодорожные пути, спрятавшиеся в зарослях кипрея и лопухов. Во время войны здесь кипела жизнь, а вдоль складов туда-сюда шастали патрули. Сейчас же всё замерло, сонное и притихшее. Самое то место для юных дев в поисках приключений. Даже если сильно стараться, то лучше вряд ли найдешь. Тут и заблудиться немудрено, и на стаю бродячих собак нарваться, и вообще, кричи — не докричишься, а побежишь, так все ноги переломаешь.
Вот каким, скажите на милость, местом должна думать девица, чтобы решиться прийти в такое место, а? Точно не головой. Бурча себе под нос ругательства, Берт продрался сквозь пышные заросли репейника, больше всего переживая за бутылку. Марочный «Тейран» — отличный способ умаслить Лив, дама Тенар — та еще лакомка. А споткнуться здесь и выронить драгоценную ношу совсем немудрено.
Берт не споткнулся, Берта толкнули, да не просто, а едва с ног не сбили. Растрепанный смерч в юбке налетел на него, едва контрабандист завернул за угол одного из пакгаузов. Бедствие пыхтело и сипело так хрипло, что вопрос, почему оно не голосит на весь порт, отпал как дурацкий. Голосишко сорвала, вот и не орет. Зато высказался сам Балгайр, неверяще уставившись на осколки его несостоявшегося подарка.