Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Совершенно очевидно, что полицейское расследование оказалось неполным и односторонним. Из документов той поры невозможно даже узнать точную планировку квартиры, ставшей местом преступления — а ведь этот аспект очень важен! Существовал ли в этой квартире чёрный выход [таковые обычно оборудовались в кухне, либо возле кладовки для удобства складирования угля или дров для топки каминов]? Были ли открыты окна? Куда вообще они выходили? Не было ли следов крови на подоконнике [они могли бы указать на бегство убийцы через окно]?
Сегодня любой криминолог скажет, что значительный процент спонтанной мужской агрессии в отношении женщины [в том числе и убийств] связан с шутками или уничижительными сентенциями о недостаточной потенции или маленьком размере мужского полового органа. Это очень чувствительная тема особенно для лиц с низким социокультурным статусом — мужчины этой категории чрезвычайно чувствительны к указаниям на собственную сексуальную неадекватность. Если клиентом Элис Мартин оказался бандит со странной кличкой «Волчий х*р», то женщине следовало быть крайне аккуратной в выражениях…
Безусловно удручающее впечатление оставляет формализм полиции, в первые же часы определившейся с основной версией событий и фактически проигнорировавшей все иные варианты возможного развития событий. Обвинить Пейнтера показалось очень удобно, и «законники» пошли по пути наименьшего сопротивления. А ведь улик в отношении него не было! Их не существовало ни в начале расследования, ни в его конце! Пальто, запачканное кровью, вообще ничего не доказывало — он ведь входил в спальню, подходил к кровати, склонялся над телом и даже пытался нащупать пульс… Что удивительного в том, что пальто коснулось окровавленной поверхности? Его руки не были окровавлены, на них не было осаднений кожи, которые возникнут у всякого, кто пытается бить голой рукой, не тренируя руку соответствующим образом.
Полиция проигнорировала сообщение о том, что мужской крик раздавался с интервалом около четверти часа. Вполне вероятно, что в первом случае кричал убийца, шокированный результатом собственного нападения, но быстро взявший себя в руки и покинувший место совершённого убийства с максимальной быстротой.
Чикагские «законники» не выразили ни малейшего интереса к находившемуся под стражей в Техасе Дику Эдвардсу (или Джеймсу Дональдсу). Они не пожелали его допросить, не обратились к коллегам из южного штата с просьбой о содействии… Никто в Чикаго не захотел разбираться в этом деле — а ведь речь шла о судьбе человека! Неважно, хорошем или плохом — проблема судебных ошибок кроется, прежде всего, в том, что на свободе остаётся плохой человек. А этого допускать нельзя! Вор должен сидеть в тюрьме, а убийца — раскачиваться на виселице.
Автор ни в коем случае не настаивает на невиновности или виновности Джорджа Пейнтера — верное суждение на этот счёт мы сейчас вынести уже не сможем. Речь о другом — очевидная неполнота полицейского расследования и ненадлежащее отношение к своим обязанностям сотрудников правоохранительных органов оставили нам загадку без ответа. Мы можем много раздумывать над тем, кто же убил Элис Мартин, но никогда не узнаем правильного ответа.
Примечания
1
Цитаты Джона Дугласа приводятся по изданию: Джон Дуглас, Марк Олшейкер «Охотники за умами», Москва, КРОН-Пресс, 1998 г., гл. 19)
2
Очерк размещён в открытом доступе на авторском сайте «Загадочные преступления прошлого».