Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он надеялся, что ДжФКФ знают, что делают и с кем здесь имеют дело. Один из них в самом начале заседания слишком уж разговорился, распевал дифирамбы Ватюэйлю, говорил о нем как об авторитетнейшем члене чего-то, называемого Группой Трапеции из Оценки Стратегической Ситуации (или как-то в этом роде), рассказывал, как они провели с ним всеобъемлющие подготовительные переговоры. Словно хотел успокоить его этой речью.
— Иными словами, — сказал Беттлскрой, взмахнув изящно изнеженной рукой в сторону Ватюэйля, — присутствующий здесь космический маршал от имени стороны, известной как противники Адов, принимающей в настоящее время участие в конфликции под наблюдением ишлорсинами, просит, чтобы мы — корпорация «Вепрайн» и учрежденная в настоящее время и представленная здесь подсекция Отдела Специальных Контактов Джесептианско-Фардесайлской Культурной Федерации — использовали производственные мощности Цунгариального Диска для строительства боевых кораблей (по оценке на текущий момент в количестве от шестидесяти до ста миллионов, хотя эта цифра и может быть подвергнута ревизии) с целю осуществления атаки на процессинговые ядра, генерирующие виртуальные реальности, в которых размещаются вышеназванные Ады.
Корпорация «Вепрайн» поставит для этих кораблей рабочие системы искусственного интеллекта и навигационные программные субкомплексы, соответствующим образом отлаженные, чтобы казаться украденными и непритязательно улучшенными явно на манер Культуры нашими скромными усилиями. Мы также предпринимаем усилия, чтобы как можно скорее перевести незначительное количество этих кораблей в более отдаленные уголки галактики, чтобы их при необходимости можно было использовать там, где в этом есть нужда. Силы противников Адов предоставят расходуемый воинский материал для командования флотов; флагманские суда будут составлять одну шестьдесят пятую от общего количества. Подобные же виртуальные специалисты составят хакерские команды прямого действия, которых разместят на особо выделенных кораблях, они предпримут попытку разрушить информационный обмен трафиком внутри Адов, временно занимая, где это возможно, вместилища субстратов и систем поддержки и физически взаимодействуя с ними на основе самоуничтожения.
Последовали кивки, их эквиваленты и прочие подобающие жесты и звуки, выражающие согласие.
Беттлскрой продолжал:
— Мы, ДжФКФ, предпримем необходимые действия, чтобы предъявить нашим друзьям из Культуры — представленным миссией Рестории, действующей в настоящее время на Цунгариальном Диске — то, что будет выглядеть, как неожиданная и бурная вспышка в настоящее время подавленной малой инфекции гоп-материи, которой заражены определенные компоненты Диска. Первоначально это отвлечет и свяжет силы Культуры, имеющиеся, по нашим сведениям, в наличии, а также притянет на себя и нейтрализует все другие силы, находящиеся на расстоянии, обусловливающем возможность активного вмешательства. После неизбежного расследования инцидента выяснится, что взрыв гоп-материи, судя по всему, есть следствие продуманных действий Культуры, которая сама и внедрила эту инфекцию, чтобы оправдать свои последующие агрессивно-тактические действия.
— Вы уверены, что не оставите никаких следов? — спросил Ватюэйль.
— Уверены, — сказал Беттлскрой. — Мы уже проделывали такое прежде. — Маленький инопланетянин победно улыбнулся. — И потом этот трюк так или иначе, вероятно, проделала бы и сама Культура. Поэтому все последующие расследования будут, видимо, более поверхностными, чем при других обстоятельствах.
— А вы предпринимали подобные действия в таких масштабах прежде? — спросил Ватюэйль.
Беттлскрой покрылся румянцем, опустил глаза.
— Категорически нет. Это вмешательство значительно крупнее, чем все, что мы предпринимали прежде. Но мы абсолютно уверены в успехе.
Это, казалось, не убедило Ватюэйля, подумал Вепперс. Может быть. Имея дело с инопланетянами, трудно определить.
— Если Культура решит, что ее обвели вокруг пальца, что ее использовали, что ею манипулировали, — медленно и размеренно сказал космический маршал с видом человека, излучающего вескую, несокрушимую уверенность, — то она переместит Послежития, чтобы докопаться до правды, и не остановится, пока не будет уверена, что выяснила истину, чего бы это ни стоило. И, — продолжал он, оглядывая их, — в Культуре всегда найдутся силы, которые будут жаждать реванша. Опять же, чего бы это ни стоило. — Ватюэйль помолчал, с мрачным видом оглядел их. — Я думаю, нам всем известна пословица: Не води за нос Культуру — себе дороже.
Беттлскрой улыбнулся, снова покраснев.
— Господин маршал, — сказал он, — часть случаев, которые, насколько я понимаю, вы имеете в виду, это те самые, что и дали почву для этой знаменитой пословицы, которую я не буду повторять?..
— Да, — проговорил Ватюэйль, понимая, что этого от него и ждут.
Беттлскрой помедлил, словно размышляя, говорить ли ему то, что он собирался, или нет. В конечном счете маленький инопланетянин сказал:
— Это были мы, а не они.
Теперь на лице Ватюэйля появилось выражение сомнения.
— Правда?
Беттлскрой опять скромно потупил взгляд.
— Правда, — ответил он едва слышным голосом.
Ватюэйль нахмурился.
— Тогда… Вы никогда не задавали вопроса, кто кого использует?
Маленький инопланетянин улыбнулся, вздохнул.
— Нам нужно это обдумать. — Он оглядел других ДжФКФ-анцев за столом. У них был счастливый вид фанатиков, которые только что обнаружили пригодные для сжигания небеса, подумал, глядя на них, Вепперс. Это немного беспокоило.
Беттлскрой произвел неторопливое движение руками, словно сдаваясь.
— Мы удовлетворены нашим текущим анализом ситуации и избранной тактикой.
— И вы удовлетворены тем, что можете держать за дурачков Флекке и НР? — спросил Вепперс. — Я в этом деле по уши, и если что, то первым попаду под огонь.
— НР все это волнует меньше, чем вы думаете, — успокаивающим тоном проговорил Беттлскрой. — Они близки к собственной сублимации. Гораздо ближе, чем считают все, кроме нас. Что касается Флекке, то они вообще ни при чем, тут всего лишь вопрос преемственности. Они — наши старые наставники (каковыми остаются для вашей цивилизации, господин Вепперс), но их разнообразные и выдающиеся достижения в настоящее время превзойдены достижениями ДжФКФ, хотя как вид они остаются выше нас. — Беттлскрой прервался, чтобы разразиться коротким смешком. — По крайней мере, в соответствии с устаревшими, весьма вероятно, определениями, принятыми стандартом Галактического совета под названием «Общепринятые галактические уровни»! — Маленький инопланетянин снова замолчал и был вознагражден тем, что, по стандартам ДжФКФ, явно считалось взрывом бурного согласия: низкие кивки, громкое бормотание и множество многозначительных обменов взглядами. Вепперсу показалось, что некоторые из ДжФКФ-анцев даже готовы застучать по столешнице своими маленькими ручками с наманикюренными ногтями. Беттлскрой, просияв, продолжил: