Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего я такого сказала? Почему в этом доме все боятся правды? Почему?! — Кричала я, покидая общество любимого братца и раздражённого отца. Ох, уж эти мужчины, слова лишнего не скажешь, начинают обращаться или в злобных драконов или в скользких ящериц.
Когда мы пришли в мою комнату, мама закрыла за собой дверь и строго на меня посмотрела.
— Вивьена, что с тобой последнее время происходит?
— Ничего не происходит. Я такая же, как и раньше. — Пожала плечами и пошла в свою спальню. Мама последовала за мной.
— Почему ты так разговариваешь со своим отцом? Он же любит тебя.
— Ага, любит. Так, я и поверила. — Хмыкнула и вынырнула из своего платья, оставшись в одной сорочке.
— Что ты имеешь в виду? Конечно, любит. Он за тебя и брата жизнь готов отдать.
— Может, за своего наследника и готов, но точно не за меня.
— Это же неправда, Вивьена. — Мягко продолжила мама и села на край кровати. Тяжело вздохнула и посмотрела на меня. Даже сейчас, когда она была расстроена моим поведением, она была очень красива.
— Я всё знаю. — Фыркнула и отодвинула одеяло, оголив простынь. — Когда я родилась, он не хотел искать меня. Думал, я умерла, и решил жить дальше. Но ты нет. Ты искала, меня всё время.
— Милая, всё совсем не так. Папа и я, мы очень переживали, когда думали, что ты умерла. Два года страданий и непрекращающихся слёз. Пока однажды, мы не узнали, что ты жива. После этого начались усиленные поиски. Нам помогали многие и только так, мы смогли отыскать тебя. Я хочу, чтобы ты знала, твой отец сделал всё, чтобы найти преступников, которые украли тебя у нас.
— Я хочу спать. — Легла в кровать и отвернулась к окну. — Спокойной ночи, мама.
— Услышь меня, дочь. Не надо ненавидеть отца за то, что он не совершал.
— Мама, — я повернулась и посмотрела на любимую родительницу, — если отец отправит меня на две недели к деду, я никогда ему этого не прощу. Можешь так и передать своему мужу.
Глава 11. Моргер Вир
Когда меня вызвал к себе Рихард Эрлинг, я знал, что это серьёзно, а значит, отложить полёт не получиться.
Чувствовал, что однажды этот день наступит, и я увижу свою Истинную. Ждать и правда пришлось долго, почти пятнадцать лет. Но такой был уговор между отцом Виви и мной. Рихард опасался, что метка у его дочери зажжётся раньше положенного срока и та не сможет контролировать своё желание и тело.
Я бы точно не смог, а мой дракон тем более.
Обычно после того, как метки у Истинных зажигаются, желание обладать телом друг друга наступает так стремительно, что там уже не до расшаркиваний. Сорвать одежду, прижать к себе, подмять и впиться в такие вожделенные губы. А затем войти и сделать своей, навсегда привязать к себе душу и тело любимой.
Обрести свою истинную — это величайший дар, который даётся не всем. И то, что я нашёл её несколько лет назад — большая удача. Драконий Бог услышал мои молитвы и отозвался. Теперь мне важно было сохранить и не потерять то, что МОЁ по праву.
Но когда я прилетел в замок Эрлингов, всё обернулось несколько иначе.
— Друг мой, Моргер, прости, что потревожил тебя раньше срока. Две недели не хватило до восемнадцатилетия моей дочери и вашей с ней свадьбы.
— Что произошло? — Спокойно спросил, сжав спинку стула, надеясь, что не сломаю его.
— Эта дерзкая девочка, никого не хочет слушать. Сама себе на уме. Мать ей не указ, я ей не указ. Не знаю, в кого она пошла такая?
— Рихард, мне нужны подробности. — Прошёлся до окна и выглянул на улицу. Солнце медленно опускалось и становилось холодно. Поставив ладони на подоконник и подался вперёд, втянул воздух, прислушался.
Глухой топот копыт, тонкий запах туберозы от развивающихся волос, холодный ветер, целующий нежную девичью кожу.
Моя… ар-р-р… — внутри меня проснулся дракон и решил, что настало его время.
Нет! Ещё рано.
— Вивьена… эмм… влюбилась в твоего брата Таира.
— Что-о-о? — Резко обернулся и случайно задел книги, лежащие на тумбе. Они полетели вниз и с грохотом приземлились на полу. — Но как?
— Таир Вир, ректор в той Академии, где учится Вивьена. Никто даже подумать не мог, что она обратит на него внимания. Таир же обручён с Эллой.
— Надо было забрать её из этого заведения раньше. Слишком много соблазнов.
— Но мы же не знали, что она им поддастся. — Рихард схватился за голову и зарычал. — Понятия не имею, что делать дальше?
— Я забираю её, сегодня же. — Стукнул кулаком по столу и пошёл в сторону выхода. Обернулся на отца моей истинной и того человека, который оставил меня без глаза. — Она едет к озеру на своём коне. Почему ты позволил ей это, сейчас, когда почти ночь?
— Я… не позволял. — Опешил Рихард. — Она совсем отбилась от рук.
— Я найду её и привезу в замок. А потом, мы улетим в мой город. Гелфорд.
— Послушай, Моргер, не пори горячку.
— Это ты послушай! — Рявкнул и резко подошёл к Рихарду. Тыкнул пальцем ему в лицо. — Если её метка загорится, когда она будет с Таиром, он не сможет устоять. Мой брат не такой. Он слабый, всегда таким был. Возьмёт её несмотря на свою помолвку и якобы любовь к Элле. Ни один мужик не сможет устоять от чар Истинной, да ещё и девственницы. Если это произойдёт, я убью Таира, а тебя накажу за то, что не уберёг дочь для меня, хотя обещал. Что будет с Вивьеной, я не знаю? Но думаю, ничего хорошего.
Выйдя из гостиной, направился к выходу, а через секунду обратившись в дракона, полетел за своей Истинной. Внутри полыхала ярость на Рихарда. Как я удержался и не порвал его на куски, не знаю? Хотя надо было.
Не уберёг.
Не сохранил.
Позволил моей Виви влюбиться в этого дохляка Таира. В этого никчемного, ничего не представляющего из себя человека. Он даже не дракон.
Рыкнул и, схватив лапами ветки стоящего подо мной дерева, дёрнул и вырвав с корнем, выкинул прочь.
Ненавижу. Разорву на куски. Убью любого за неё.
Если Виви влюблена в другого, не в меня, будет трудно. Нет, не трудно, будет невероятно тяжело заставить её разлюбить Таира и полюбить меня.
Драконье пекло! Чтоб их всех!
Я увидел свою Истинную летящую к озеру на чёрном коне.