chitay-knigi.com » Любовный роман » Вы в восторге от меня - Сесиль фон Зигесар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 47
Перейти на страницу:

— Точно, симпатяга парень. Ты будешь в восторге.

Блэр потянулась к тарелке с блинчиками. Она старалась не слушать, как ее мать с Сайрусом распинаются про какого-то дурака, который перескакивает через классы. Можно себе представить этого Аарона: тощая прыщавая копия Сайруса — с сальными волосами и брэкетами. В дурацкой одежде. Ненаглядный сыночек своего папочки.

— Эй, этот блин мой! — заверещал Тайлер и звякнул ножиком по вилке Блэр. — Отдай!

Блэр увидела в блинчике дырку — будто его продырявили пальцем.

— Прости, — сказала она и протянула блин на тарелке Тайлеру.

— Может, останешься дома и поможешь мне немного? — спросила Элеанор. — У меня целая стопка свадебных журналов.

Блэр с грохотом отодвинула свой стул. Еще чего не хватало!

— Прости. Но у меня уже есть другие планы на сегодня.

И это была неправда. Но Блэр знала, что у нее появятся планы сразу же, как она позвонит Нейту. Они могут сходить в кино, погулять в парке, посидеть у него, поговорить о предстоящей ночи в «Сент-Клэр».

Но Блэр глубоко ошибалась.

— Прости, но мы с ребятами идем в парк поиграть в футбол, — сказал Нейт. — Я же предупредил тебя об этом еще вчера.

— Неправда. Ты сказал, что будешь дома со своим отцом. И обещал, что мы пойдем куда-нибудь сегодня, — настаивала Блэр. — Так мы с тобой никогда не увидимся.

— Извини, но я уже ухожу.

— Я только хотела тебе кое-что сказать, — прошептала таинственно Блэр.

— Говори.

— Нет, не по телефону.

— Блэр, мне надо идти.

— Ну хорошо, я скажу. На время свадьбы моя мама и Сайрус хотят снять номера в «Сент-Клэр». А поскольку это будет и мой день рождения, я подумала, что, может, мы с тобой… ну… займемся… этим.

Нейт ничего не ответил.

— Нейт?

— Да?

— Что ты думаешь об этом?

— Ну, не знаю. Неплохая идея. Но сейчас я должен идти, ладно?

Блэр прижала трубку к уху:

— Нейт, ты меня любишь?

— Я тебе перезвоню потом, идет? Пока. — И Нейт положил трубку.

Блэр опустила телефон на рычаг и тупо уставилась на персидский ковер на полу ее спальни. Съеденные блины неприятно отозвались в желудке. Блэр уже решила, что ее тошнит, но тут в голову пришел еще один план.

Завтра они с Нейтом не увидятся и на неделе, наверное, тоже: у нее куча дополнительных занятий, у него — спортивные секции. В выходные она поедет в Йельский университет, а он — в Университет Брауна. Она не вытерпит целую неделю. Нейт злится, что у них ничего не получилось, а она злится оттого, что злится он. Нужно что-то предпринять.

Ах, если бы их ссоры были такими же романтичными, как в кино! Сначала влюбленные кричат друг на друга, говорят обидные слова, потом девушка начинает плакать. Хватает сумочку, натягивает пальто, но пальцы не слушаются, и она не может его застегнуть — ведь героиня так расстроена. И вот она открывает входную дверь, чтобы исчезнуть из его жизни навсегда. А он подходит сзади и крепко обхватывает ее руками. А она поворачивается к нему и смотрит вопросительно в его глаза. А потом они сливаются в страстном поцелуе. В итоге он уговаривает ее остаться, и они занимаются любовью.

А в жизни все так убийственно.

Но Блэр знала, как добавить романтики в их отношения.

Она представила: вот она подходит к дому Нейта, на ней длинное черное пальто, на голове намотан шелковый шарф, ее лицо скрыто за огромными темными очками от Шанель. Она оставляет консьержу подарок для Нейта и растворяется в ночи. Потом он открывает подарок, узнает запах ее духов, и его сжигает желание.

Блэр так увлеклась фантазиями, что даже забыла про блины в желудке. Она решительно потянулась к сумочке: она отправляется в «Барниз».

Но что можно купить парню, чтобы тот осознал силу собственной любви?

Гм… Вопрос на засыпку…

Поймать вора

— Ну и что ты мне снова звонишь? — ворчливо произнес Эрик.

— Спасибо, я тебя тоже очень люблю, — съехидничала Серена. — Я звоню, чтобы сказать: в следующие выходные я приезжаю. В субботу в двенадцать у меня собеседование.

— Ладно. Обычно по субботам мы гудим. Надеюсь, ты не против.

— Как я могу быть против? — Серена рассмеялась. — Я просто рада. И кстати, я приеду с другом.

— Что за друг?

— Его зовут Дэн. Он тебе понравится, я уверена.

— Хорошо. Слушай, я тут немного занят. Не могу больше говорить.

Серена догадалась, что Эрик сейчас не один. У него всегда было не меньше трех девушек одновременно, и он поочередно спал то с одной, то с другой.

— Ну ты и проходимец, — сказала Серена. — Ладно, увидимся в выходные. — Она положила трубку, подошла к стенному шкафу, открыла дверцу.

Шкаф был забит все теми же самыми надоевшими ей тряпками. Ничего, в следующем году она будет учиться в колледже, а может, даже в Университете Брауна. Разве она не заслужила, чтобы купить себе обновку?

Серена натянула старые джинсы фирмы «Дизель» и черный кашемировый свитер. Она собиралась в самое прекрасное, место на земле — магазин «Барниз».

В «Барнизе» было полно народу: покупатели липли к прилавкам, как мухи. Первый этаж был ярко освещен, в воздухе носился гул голосов, стеклянные витрины переливались и сверкали, поражая и маня: бриллианты, роскошные перчатки, дамские сумочки штучной работы, нарядная косметика. Каждый день был здесь как Рождество. Серена остановилась у прилавка с косметикой «Крид». Она радостно перебирала маленькие пузырьки с духами: так ведет себя ребенок в магазине игрушек. В отделе «Кайл» Серена приглядела баночку с натуральной глиной для глубокой очистки лица. У Серены уже было косметики и парфюмерии лет на десять. Но как приятно прикупить что-нибудь новенькое. Она просто свихнулась на шопинге.

Ну и что такого! Это лучше, чем подсесть на наркотики.

Серена собиралась спросить у продавца, подходит ли выбранная ею маска для сухой кожи, и тут увидела знакомое лицо — Блэр Уолдорф направлялась к отделу мужской одежды.

Серена отставила баночку с маской и отправилась за бывшей подругой.

Блэр не была уверена, что найдет в «Барнизе» то, что ей нужно. Правда, она еще и сама не знала, что именно собиралась купить. Нейта не проберешь новым свитером или кожаными перчатками. Нужно найти что-то особенное. Сексуальное, но без пошлости. Что-то красивое. Чтобы направить мысли парня в нужную сторону. Так. Отдел мужского белья.

На столе были разложены хлопчатобумажные боксерки всевозможных расцветок. На вешалках красовались роскошные мягкие махровые халаты, фланелевые рубашки, тянулись бесконечные полки с классическими белыми плавками, среди них попадались и мужские стринги. Ничего из этого не подойдет. И тут Блэр увидела серые кашемировые пижамные брюки на резинке.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 47
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности