Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как-то я познакомилась с одной русской туристкой в возрасте. Она впервые выехала за границу, ей и ее коллеге от предприятия досталась путевка в Римини. Она очень волновалась, не говорила ни на каком языке, кроме родного, в отеле на третий день стала искать кухню и просить на ломаном русском (почему-то, видимо, посчитала, что ломаный русский итальянцы поймут) разрешения приготовить борщ. И ей, что удивительно, разрешили! Шеф-повар ресторана при отеле был в шоке, но стряпню попробовал и даже записал рецепт.
Когда она ехала в Италию, что-то ей подсказывало: это роковая поездка. Их группу возили по аутлетам, в одном из которых мы и познакомились. В магазине она не могла понять таблицу размеров, и я на чистом русском ей помогла. Давно я не видела в людях столько живой, искренней радости и восторга с потоком вопросов. Простая наша женщина под 50, с красивым русским именем Людмила, со следами былой красоты, со слегка поплывшей, но все еще женственной фигурой, с глазами, в которых плещется целое море неудовлетворенности, грустных историй, не пережитой до конца боли, но при этом переполненная желанием обнять и накормить весь мир. Я потом заметила, как на нее смотрел их гид-итальянец, которому, по моим оценкам, чуть за 50. Людмила словно этого не замечала, зато спрашивала меня, где же здесь знакомятся с итальянцами. По ходу за пять минут она умудрилась рассказать мне всю свою жизнь. Первый муж был алкоголиком и погиб в пьяной драке. Она с сыном осталась одна, жизнь была очень тяжелая, и она сошлась с другом мужа, который давно к ней проявлял симпатию, а спустя полгода после смерти супруга решился и сделал предложение. Время было трудное, думать о любви некогда, выжить бы. Он пил намного меньше, зато оказался страшным занудой, ревновал ее к покойному супругу и к сыну, в общем, тот еще подарок. Они развелись, когда сын вырос. С тех пор у нее было несколько романов, но все как под кальку грустные, везде она в роли жертвы, всем должна и обязана. Перед поездкой она читала в какой-то газете, что итальянцы – хорошие мужья. И сразу принялась мечтать, что эта неделя изменит ее жизнь.
Спустя полгода после этой встречи она мне позвонила из Римини. Переехала жить к своему гиду.
– Он, конечно, небогат, зарабатывает нерегулярно, у него маленький домик на окраине, и от моря далеко. Но он так меня любит! Такие письма мне слал, не устояла. Вот, решилась попробовать!
– А вы его любите, Людмила?
– Не знаю. Наверное. Он мне нравится. Ах, Танечка, в наши годы уже и не думаешь о каких-то роковых страстях. Хорошего бы человека найти, который пожалеет, с которым приятно молчать о своем, которому хочется готовить ужин. К кому бы прижаться, и на том спасибо. Знаешь, у него была тяжелая жизнь, не везло ему. И мне тоже…
Она словно оправдывалась за то, что разрешила себе сделать что-то для самой себя.
Я пожелала им благополучия и порадовалась за них. Если человек находит того, к кому ему хочется прижаться, и это взаимно, – разве не прекрасно?!
Русский «итальянец» как идеал мужчиныВот моя знакомая – Лена, в Италии живет чуть больше года. Ей 30. Нас познакомили наши общие знакомые из Москвы. В Москве Лена работала в итальянской компании, где было обязательно знание языка, так как большинство топ-менеджеров были итальянцами. С одним из них у нее даже был короткий служебный роман.
Лена как бы условно «вышла замуж» и переехала в Италию к мужу. Но документы они еще не оформили, потому что ее пока что гражданский муж официально женат. Его бывшая – итальянка. Сам он – «бывший» русский. Он приехал в Италию 15 лет назад, женился на Лауре, у них трое детей. Он очень много работал – его бизнес строится на экспорте итальянских товаров в Россию, поэтому мотался туда-обратно, сколько себя помнит.
Жизнь с Лаурой была не сахар, по его рассказам. Она классическая итальянка. Все строго по расписанию, никаких вольностей. Жизнь расписана на годы вперед. Когда посещать родных, когда ехать в отпуск… Дом при Лауре выглядел как стерильная операционная, за любую упавшую соринку или жирное пятно от пальца, случайно оставленное на поверхности стола, – сразу крик в 75 децибелл и подробный рассказ о том, сколько энергии она тратит на то, чтобы поддерживать чистоту. Все нужно класть на место, при этом в доме найти ничего нельзя. Только она знала, где и что. Ему после командировок в Россию отдохнуть хотелось, но у нее на него были другие планы. Он чувствовал, что хочешь-не хочешь, а проще быть подкаблучником и делать, что она говорит, послушно плестись, куда скажет. Обесхребетел совсем. Стал чутким к женскому настроению. Начал ценить тишину.
Но при всех этих «ужасах» не он решил оставить ее. Это Лаура была инициатором развода, она встретила новую любовь. Но мы уже знаем, что развод в Италии, особенно с детьми, – дело небыстрое. За это время он уже купил другой дом, познакомился с Леной, перевез ее в Италию, и уже родился их ребенок. А он еще официально не разведен, так как пока идут суды. Кстати, оправившись морально после распада семьи, он целенаправленно стал искать именно русскую девушку в спутницы жизни. Своего, родного человека хотел найти, который поймет особенности менталитета и не будет тыкать носом, мол, «вот у вас, у русских, все не так, надо было за итальянца замуж выйти!»
Виза у Лены рабочая, сейчас девушка оформлена в его компании. Спрашиваю, мол, а не страшно ли вот так было рожать и переезжать туда, где у тебя никаких прав, к мужчине, который по документам тебе никто. Практически мать-одиночка, все только на словах.
– Нет, совсем не страшно! Я ему верю, с ним мне абсолютно надежно! И знаешь, мне кажется, что идеальные мужчины, если они и есть, то это русские, долгое время прожившие в Италии. В нем сохранился и наш менталитет, такая особенная внутренняя сила, которая есть только у наших. Немногословность, особая мужественность, а одновременно с этим он набрался в Италии стиля, вкуса, умения ухаживать, чуткости, в нем нет этой грубости и пошлости среднерусской полосы. Он такой аккуратный в быту, всегда поможет, а как готовит – ах!
Гм-м… Я бы с удовольствием присмотрелась к русским «итальянцам», чтобы проверить правильность ее вывода, но их можно встретить крайне редко или они уж очень умело маскируются. В свою первую книгу об Италии я поместила большой остроумный рассказ, написанный Сергеем, одним из самых первых эмигрантов из России. Ему пришлось перебегать границу, рискуя быть застреленным пограничниками. Он очень интересный мужчина, даже простая беседа с ним по Интернету заставляет любое девичье сердце биться чаще. Он тоже рассказывал (об этом можно прочесть в моей книге «Любовь, шопинг и dolce vita») про первую жену-итальянку, с которой развелся, про то, какой он потом вел образ жизни и как однажды встретил свою теперешнюю спутницу жизни, тоже, впрочем, итальянку, но уникальную в своем роде, выгодно отличающуюся от многих других женщин любой национальности.
Возможно, Лена права. Русская душа в итальянских реалиях расцветает. И женская, и мужская.
Прозвучит, вероятно, чересчур прагматично, однако, по-моему, именно брак с итальянкой особенно этому способствует. Ведь это позволяет войти в самую сердцевину итальянского общества. Вон как итальянская жена выдрессировала гражданского мужа Лены, что и в быту аккуратный, и готовит, и внимательный, чуткий, и прочее, прочее…