chitay-knigi.com » Разная литература » Мудрецы. Цари. Поэты - Тимур Касимович Зульфикаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
Перейти на страницу:
теснящихся

избыточных подсолнухов подсолнухов подсолнухов

А там доселе неслышно Шандор Петефи с ружьем бро-

дит бродит заблудившись затонувши в мареве хмельных

подсолнухов

И алмазные фазаны садятся кротко тихо приручено на

ружье его загробное

Ай Шандор Шандор где ты бродишь ходишь

Ай Шандор где где где твоя златая золотая вечная бес-

кровная охота

Ай Шандор где возлетают фазаны твоя безысходный

вечная нетронутый хладныя холодные

Ай Шандор встреча встреча скоро скоро скоро

Ай Боже ай скоро ль

Ай Боже пусть тогда меня уложат да пустят навек

блуждать в мадьярские чудовые святые неоглядные под-

солнухи

И скажут люди на ином наречьи: Он не помер

Он только заблудился в море необъятных мадьярских

сладких тесных золотых златых подсолнухов

Он скоро выйдет к Тиссе из подсолнухов и воды вешней

прибыльной богатой сладкой напьется

Ай да что я?

Что я заблудился что ли в золотых неисчислимых пья-

ных подсолнухах пустынных многосолнечных

Ай Юдифь пока живой я!

Ай Юдифь ай дева наводненья дева многоводья дева

половодья

Ай Юдифь ты жди в ночь воды

В ночь половодья жди

Когда Тисса ночная тайно заберет затопит прибрежные

тополи и дубы

Ты жди

Когда вода слепая ночная вольная затопит колени се-

ребряные несметные округлые твои

Когда вода тисская темная восставшая затопит соски

в розовых ореолах разводьях разбродах девичьи соски

нецелованные плодовые долгожданные твои твои твои

Ты жди

Когда вода тайная хмельная взойдет до горла до губ

смятенных ленных спелых девьих твоих

Ты жди

Юдифь Юдифь ты жди

Ай золотая Венгрия ай дева жди жди жди на брегу

большой воды

И выйдет к Тиссе Шандор из подсолнухов немых глу-

хих златых ночных

И станет сладку воду пить

И будут виться ворожить стоять фазаны златые золо-

тые у смоляной его улыбчивой доверчивой главы

Юдифь

Жди!..

ЗВОНАРЬ ЙОШКА

Ларисе Васильевой,

переводчице с венгерского

…Искусство это заброшено… Встарь хорошие звонари ценились и упражнялись красным звоном, распетливались по рукам и ногам, качались на зыбке и звонили согласно в дюжину колоколов…

В. Даль

И там в той деревеньке Тиссаденде был ветхий костел

ветхий ветхий

И там был звонарь Йошка ветхий ветхий

И как все звонари он всегда был пиан и весел

И каждое утро я садился в траву и слушал как колокол

Йошки будил золотые густые окрестности

И они кротко дымно дивно ответствовали

И я слушал как колокол Йошки будил золотые под-

солнухи и кукурузы и пшеницы золотеющие златовею-

щие златодремлющие

И Йошка с колокольни видел как я сижу в траве и

слушаю его колокол одинокий заброшенный забвенный

О боже как тоскует человек по человеку

О боже как тоскует колокол по церкви

И колокол людей в церковь сзывает а сам в церкви

никогда не бывает

О боже как тоскует певец в пустыни безответной

И это было на чужбине в дальней дальной ветхой ветхой

мадиарской деревушке Тиссадепде

О мой звонарь собрат Йошка певень певун далекий вен

герский дальный дальный ветхий

И я услышал я нашел тебя и сел навек во травы благо

стные летние смиренные

Куда мы все сойдем смиримся претворимся в свой че-

ред иль близкий иль далекий

И с того утра стал твой колокол заливаться радоваться

ликовать красным звоном трепетным долгим долгим гу-

стым медленным

И много много дней я просидел в траве и долго долго

дремно дремно слушал колокол небесный

И много дней не мог уехать и оставить тебя мой собрат

Йошка ветхий ветхий ветхий

И тайной ночью августовской звездопадной не прощаясь

я уехал

Йошка прости мне мимолетному

Йошка но в далекой московской ночи ночи ночи осенней

Я часто часто слышу твой колокол далекий дальний не-

забвенный

И через многие версты как журавль перелетный доно-

сится в мою московскую ночь тишь твой колокол бла-

женный дальный дальный ветхий ветхий ветхий

Йошка прости мне мимолетному прости мне ту ночь

бегства

Но

Йошка Йошка я знаю ты ищешь меня ты звонишь зво-

нишь в одинокой ночи тиссадендской

Йошка ты глядишь с колокольни на осеннюю траву где

я сидел моленно в травах летних

Йошка я слышу слышу слышу твой голос колокол язык

небесный блаженный

О боже как тоскует человек по человеку

Йошка друже я слышу тебя навеки

Я слышу тебя Йошка дальний дальний божий родным

мадьяр человече

НА СМЕРТЬ КИНОРЕЖИССЕРА

ЕВГЕНИЯ ХРИНЮКА

И лежишь в синь васильках в полевых синь васильках

в поле золотистой ржи

И лежишь раздольный бражный раскидавшись в поле

сын Украйны друже друже любый мой лежишь в поле

в поле спелом ржи ржи ржи

И лежишь распавшись разметавшись как хлопец улыб

чивый невинный забывчивый лежишь в синь васильках

в поле золотистой спелой ярой ленной ржи

Друже уж июль грозник уж рожь поспела друже милый

уж пора пора косить друже уж пора рожь дремучую

падучую валить вязать косить

Друже вставай подымайся друже сладкий неоглядный

ненаглядный друже пойдем в рощи в выдубецкие цер-

ковные холмистые певучие шипучие дубы дубы дубы

Друже вставай друже пойдем в дубы а то рожь осы

плет па тебя на спящего на бражного блаженного

колосья проливные отягченные свои

Друже да пойдем да не измни синь васильки да колосья

чреватые сыпучие зыбучие пришла пришла пора валить

собирать косить

Друже вставай а то бредет поет по золотистому уж ве-

череющему уж хладеющему веющему сумеречному полю

страж мужик

Иль могутный тьмовый кобзарь с бандурой лунной ти-

хой кобзой? или ярый дремный жнец

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности