Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я была готова к большему… И он тоже… А затем вошёл король.
Она закрыла лицо руками.
— Я исчезла… Создала иллюзию, слившись со стеной. А затем я услышала, как он угрожает Энцо всем тем, что я видела в кошмарах. Я знала, что мне не стоит всё это начинать. Что вопреки всем усилиям и логике, я позволила себе полностью отдаться Энцо и потеряла бдительность. Я проигнорировала пророчество, согласно которому я должна буду уничтожить себя и всякого, кому я дорога.
Её нижняя губа начала дрожать.
— Король… он напомнил Энцо о моей судьбе. Напомнил мне. Как я могла быть настолько слепа? И стала такой эгоисткой? Всё из-за этой глупой надежды на то, что это ошибка. Но реальность такова, что когда свершится моя судьба… каждый, кто окажется замешан в этом, пострадает.
Мерисса вздохнула, а Элара снова начала плакать.
— Но лучше всего это выразил сам король. Даже если не считать пророчество, Энцо навлечёт позор на всё королевство, если свяжется с проклятой ведьмой вроде меня.
Она буквально выплюнула последние слова.
— Ох, Эл, — сказала Мерисса с болью в голосе и вздохнула. — Мне так жаль. То, что он сказал — неправда. Ты же понимаешь, что любой мужчина отчаянно желал бы оказаться рядом с тобой. Включая Энцо.
Элара покачала головой.
— А что сделал Энцо? — спросила Мерисса.
— Он ударил короля за то, что тот назвал меня ведьмой. Я ушла раньше, чем он успел поговорить со мной. Я должна… Мне надо сказать ему, что нам нельзя больше продолжать эти отношения. Мне надо с этим покончить.
— Эл, Энцо не из тех, кто подчиняется приказам других. И не из тех, кому есть дело до пророчеств или правил его отца.
— Но мне есть дело, — прошептала Элара. — Ты его не слышала. Он был готов лишить Энцо всех титулов. Выслать его из королевства, если тот не подчинится его воле. Запереть его. И я ясно вижу, как это происходит. Это пророчество словно отметина на моём сердце, а не простая случайность. Твоя мать подтвердила его правдивость. Уж ты-то знаешь цену её словам.
Мерисса смущённо отвела взгляд.
— Я позволила себе отвлечься. Я не должна была позволять себе влюбить…
Она замолчала и принялась глубоко дышать.
— Мне надо вернуть это Энцо.
Она приподняла из складок своего платья корону, которая ярко сверкала золотом.
Ноздри Мериссы раздулись.
— Её дал тебе Энцо?
— Да, — отрешённо сказала Элара, изучая её. — Это было похоже на глупую игру. Он встал на колени и надел её на меня.
Она не заметила, как руки Мериссы замерли в её волосах.
— Мне надо сосредоточиться на том, о чём я всегда думала в первую очередь; о своём королевстве, о троне. И дело не только в этом. Если так дальше будет продолжаться, меня выбросят на улицу, и тогда у меня не будет ни армии, ни союзников, с помощью которых я собираюсь вернуть себе то, что мне принадлежит. Ариэт может явиться сюда со дня на день после того, что мы устроили в Афродее. Моя судьба сейчас в руках короля Идриса, как и любой Звезды.
Она со вздохом опустилась на подушку.
— И он это знает.
Неожиданно раздался громкий и гневный стук в дверь. Элара и Мерисса испуганно посмотрели друг на друга.
— Энцо, — тихо сказала Мерисса.
— Чёрт, — выдохнула Элара.
Она встала с кровати вместе с короной. Стерев с лица макияж халатом и сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она открыла дверь. От вида Энцо её сердце чуть не разорвалось надвое. Он стоял перед ней, прислонившись к двери со страдальческим выражением лица. Его рубашка была помята, волосы спутаны.
— Эл, — тихо сказал он, пытаясь войти.
— Энцо, — твёрдо ответила она, преграждая ему путь.
Он в недоумении посмотрел на её руку, заблокировавшую проход, а затем поднял на неё глаза.
— Энцо, то, что произошло, больше не должно произойти.
— Эл…
— Нет. Послушай. Пожалуйста, — добавила она чуть тише, и её сердце сжалось. — То, что произошло там, — снова начала она, — вообще не должно было произойти.
Она выпрямилась и расправила плечи.
— Я была идиоткой. Эгоистично проигнорировала пророчество. Я позволила себе отвлечься. Мне всё ещё нужно спасти своё королевство. Свой народ. Ариэт может прийти сюда со дня на день, и я должна быть готова. Это имеет первостепенное значение. Если всё пройдёт удачно, я уеду. Ты же знаешь о том, что предсказала жрица Торры. Я не могу тебя вовлекать; я не вынесу, если ты пострадаешь.
— Элара, к чёрту…
— Стой.
Она прервала его, накрыв его губы своей дрожащей рукой. Он тихо посмотрел на неё своими чёрными глазами, и она почувствовала, как его взгляд начал прожигать её.
— Это не игра. Мы не можем так рисковать. Из этого никогда ничего бы не получилось. Слишком много всего работает против нас.
Энцо сжал челюсти.
— Думаю, нам надо остаться друзьями.
— Элара, что ты делаешь? — сказал он мрачным голосом, который проник ей прямо в сердце.
Она сглотнула и заметила, как его рука, касавшаяся стены, сжалась в кулак, а на челюсти дёрнулся мускул.
Она собралась с духом, прежде чем ответить ему, и приготовилась сделать это с лёгким сердцем, но, в итоге, почувствовала лишь горечь.
— Я уверена, что есть множество женщин, которым ты сможешь её отдать.
Она протянула ему корону.
Энцо посмотрел на неё, затем на Элару, и его глаза зажглись огнём, когда он оттолкнулся от стены. Он пах костром и амброй, его одежда начала дымиться. Он забрал у Элары корону, и на секунду ей показалось, что на его лице отразилось желание остаться. Но он поднёс кулак ко рту, останавливая себя.
— Как пожелаешь, принцесса, — тихо ответил он и улыбнулся натянутой улыбкой.
А затем он развернулся и оставил Элару, которая схватилась за дверной косяк. Он даже не оглянулся на неё прежде, чем его фигура исчезла в коридоре.
Как только она увидела, что он завернул за угол, она опустилась на пол, и всё её тело начало сотрясаться от горя. Мерисса подошла к ней, обняла руками, а затем довела до кровати и осторожно легла рядом. Снова раздался стук в дверь, Элара замерла. Надежда и отчаяние начали бороться внутри неё при мысли о том, что Энцо мог вернуться. Но внутрь вошла Изра.
— Лео рассказал мне о том, что произошло, — проговорила она. — Он сейчас с Энцо.
Элара снова разразилась рыданиями, а Изра забралась в кровать и, когда Мерисса подвинулась, легла за спиной