chitay-knigi.com » Современная проза » Сговор остолопов - Джон Кеннеди Тул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 114
Перейти на страницу:

— Прошу прощения, — немощно вымолвил мистер Леви. — Могу я с вами поговорить, мистер Райлли?

— Что? — переспросил Игнациус, только что заметив человека, стоящего на крыльце.

— Вам чего надо от моего Игнациуса? — осведомилась миссис Райлли. Мистер Леви представился. — Вот это он самый и есть. Надеюсь, вы не поверили, когда он вам эту смешную историю рассказывал по телефону тут как-то на днях? Я так из сил выбилась, что не успела трубку у него из рук вырвать.

— Мы не могли бы все зайти в дом? — спросил мистер Леви. — Мне бы хотелось побеседовать с ним наедине.

— Мне-то что? — равнодушно пожала плечами миссис Райлли. Она окинула взглядом квартал и наблюдавших за ними соседей. — Весь квыртал и так уже все знает.

Тем не менее, она распахнула дверь, и троица вступила в крохотную прихожую. Миссис Райлли поставила на пол бумажный пакет с кашне и абордажной саблей сына и спросила:

— И что вам нужно, мистер Леви? Игнациус! Выходи немедленно и поговори с этим человеком.

— Мамаша, мне следует уделить внимание своему кишечнику. Он взбунтовался против травмы последних суток.

— Выходи сейчас же из ванны, мальчик, и иди суда. Так что вам нужно от этого самашетшево, мистер Леви?

— Мистер Райлли, известно ли вам что-нибудь вот об этом?

Игнациус взглянул на два письма, извлеченные мистером Леви из кармана куртки:

— Разумеется, нет. Здесь ваш автограф. Покиньте этот дом немедленно. Мамаша, это тот самый изверг, который уволил меня столь бессердечно.

— И вы этого не писали?

— Мистер Гонзалес вел себя крайне авторитарно. Он не позволял мне даже приближаться к пишущей машинке. А в действительности он закатил мне довольно злобную оплеуху, когда моему взору случилось остановиться на какой-то корреспонденции, которую он в тот момент сочинял в известной мере ужасной прозой. Если мне дозволялось чистить его дешевые башмаки, я бывал благодарен. Вы же знаете, какой он собственник по отношению к этой вашей клоаке.

— Знаю. Но он утверждает, что ничего подобного не писал.

— Очевидная неправда. Каждое его слово — ложь. Говорит одно, а думает совершенно другое.

— Этот человек хочет отсудить у нас кучу денег.

— Это Игнациус сделал, — грубовато вмешалась миссис Райлли. — Что бы у вас там ни случилось, это сделал Игнациус. Куда б он ни пошел — везде бедокурит. Давай же ж, Игнациус. Скажи дяде правду. Скорее, мальчик, пока я тебя не прибила.

— Мамаша, заставьте этого субъекта нас покинуть, — вскричал Игнациус, подталкивая мать на мистера Леви.

— Мистер Райлли, этот человек подал на меня в суд на 500 тысяч долларов. Он может меня погубить.

— Ай какой ужыс! — воскликнула миссис Райлли. — Игнациус, что ж ты сделал этому беньдяшке, а?

Игнациус уже был готов пуститься в обсуждение осмотрительности своего поведения в «Штанах Леви», как зазвонил телефон.

— Алё? — ответила миссис Райлли. — Я его мама. Конечно, трезвая. — Он бросила на сына яростный взгляд. — Вот как? Правда? Что? Ой, нет. — Она пристально посмотрела на Игнациуса, уже начавшего скрести одной лапой по другой. — Ладно, мистер, все свое вы получите — только кроме сережки. Она у птички осталась. Ладно. Чего б я не запомнила, что вы мне сказали? Я ж не выпивоха какая-нибудь! — И миссис Райлли шваркнула трубкой о рычаг и повернулась к сыну: — Это звонил сосысочник. Тебя уволили.

— Хвала Господу, — вздохнул Игнациус. — Боюсь, я бы не вынес одного вида этой тележки снова.

— Что ты ему наплел про меня, мальчик? Ты сказал ему, что я выпивоха?

— Разумеется, нет. Как смехотворно. Я не обсуждаю вас с посторонними. Вне сомнения, он уже разговаривал с вами прежде, когда вы пребывали в состоянии интоксикации. Возможно, вы даже назначили ему свидание и учинили пьяный дебош в нескольких сосисочных boites [От boite de nuit — ночной клуб (фр.)].

— Да ты даже сосыски торговать на улице средь бела дня не можешь. Человек этот так сердился, так сердился. Грит, ты ему больше безобразий учинил, чем все остальные киоскеры вместе.

— Мое мировоззрение пришлось ему не по вкусу довольно активно.

— Ох, да заткнись же ты, пока я тебя вообще не прибила, — взвилась миссис Райлли. — А теперь скажи мистеру Леви правду.

Как же убого их бытовое прозябание, подумал мистер Леви. Эта женщина явно держит сына под каблуком.

— Но я и говорю правду, — возмутился Игнациус.

— Дайте-ка, я погляжу на это письмо, мистер Леви.

— Не предъявляйте его ей. Она умеет читать довольно-таки кошмарно. Оно повергнет ее в смятение на несколько дней.

Миссис Райлли стукнула сына сумочкой в висок.

— Вы опять за свое? — вскричал Игнациус.

— Не бейте его, — вмешался мистер Леви. Вся голова этого ненормального и так уже забинтована. От насилия за ограждением профессионального ринга мистера Леви тошнило. Дурачок Райлли и без того представлял собой жалкое зрелище. Мать спуталась с каким-то стариком, пьет, сын ей мешает. Полиция ее уже на карандаш взяла. Наверное, если у дурачка что-то и было в жизни — то эта собака. Иногда чтобы рассмотреть человека по-настоящему, нужно увидеть его в естественной среде. Райлли по-своему был весьма заинтересован в «Штанах Леви». И теперь мистеру Леви стало жаль, что он его уволил. Дурачок так гордился своей работой в компании. — Оставьте его в покое, миссис Райлли. Мы сами во всем разберемся.

— Помогите же мне, сэр, — пролепетал Игнациус, театрально хватаясь за лацканы спортивного пиджака мистера Леви. — Одной Фортуне ведомо, что мамаша со мной сделает. Мне слишком хорошо известна вся ее сомнительная деятельность. Меня следует ликвидировать. Вы не думали побеседовать с этой женщиной Трикси? Она знает больше, чем вы подозреваете.

— То же самое говорит мне и моя супруга, но я никогда ей не верил. В конечном итоге, мисс Трикси слишком стара. Она даже список покупок составить не сможет.

— Старая? — спросила миссис Райлли. — Игнациус! Ты ж мне говорил, что так девчоночку хорошенькую звали, которая в «Штанах Леви» работает. Ты ж мне говорил, что вы друг другу ндравитесь. А счас я узнаю, что она бабуся, да ищщо и писать не умеет. Игнациус!

Тут все гораздо прискорбнее, чем мистер Леви думал в начале. Бедный дурачок пытался убедить мамашу, что у него есть подружка.

— Я вас умоляю, — прошептал Игнациус мистеру Леви. — Зайдите ко мне в комнату. Я должен вам кое-что показать.

— Ни верьте ни единому его слову, — крикнула им вслед миссис Райлли, когда Игнациус втаскивал мистера Леви в свои затхлые хоромы.

— А вы оставьте его в покое, — с излишней жесткостью отвечал ей мистер Леви. Эта Райлли ни единого шанса сыну не дает. Ничем не лучше его супруги. Не удивительно, что Райлли — такая развалина.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности