chitay-knigi.com » Фэнтези » ЛОРИНГ - Макс Ридли Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 122
Перейти на страницу:

— Победил новенький. Хилл сказал, что расплатится снаружи.

Это означало, что Пилс в большой опасности. Я должен был следить за ним и подать сигнал дежурившим неподалеку патрульным. Проклятье! Забыв об усталости, я кинулся со всех ног к выходу.

Бежать за дежурными не было времени, я достал из нагрудного кармана шашку, похожую на динамитную. Поджег фитиль и бросил как можно выше. В воздухе с громким хлопком взорвался сноп красных искр. Надеюсь, патрульные увидят этот сигнал. Я кинулся вслед за удаляющимися фигурами. Свору Маркиза легко было заметить. Они шли вдоль набережной. Сейчас отойдут подальше от фонарей и свидетелей, а тогда Пилса ничто не спасет. Я не успел бы добежать до них. Начался шум, я услышал чей-то возглас и запустил в толпу подобранным камнем.

Разговоры стихли. Они обернулись ко мне. Бледный Пилс висел в воздухе — один из мордоворотов Маркиза держал его за горло.

— Лоринг! — взревел Хилл. — Ты все еще жив? Клянусь, ты везунчик!

— У тебя мои вещи, — крикнул я, приближаясь. — Отдай их, и разойдемся по-хорошему.

— У меня тут разговор с кем-то, у кого хотя бы есть деньги.

— Ты проиграл ему, выплати долг.

— Он жульничал, и ты помогал ему. Меня никто не осудит. Впрочем, и так бы не осудили, — хохотнул он и сплюнул под ноги. — Я король этих районов! А ты нищая жалкая крыса. Ты сдохнешь, Лоринг.

Я тяжело дышал, хватал ртом холодный воздух, ветер обдувал мокрое от пота лицо, и Маркиз никак не ожидал, что я рассмеюсь. Моё веселье заставило громилу отпустить задыхающегося Пилса, бедолага упал на землю, захлебываясь в кашле.

— Чего ты ржешь, говнюк? — оскалившись, спросил Хилл.

— Ты арестован, Маркиз, — с улыбкой сообщил я. — Слышишь? Арестован.

Он смотрел на меня выпученными глазами, потом сам захохотал.

— Арестован? Ха-ха! Арестован! Ты спятил, Лоринг! Спятил, мелкий ублюдок. Сейчас, — он вскинул руку с револьвером и спустил курок.

Я только успел отпрыгнуть к ограждению. Следующий выстрел едва не снес мне голову.

— Вот и всё, вор, — ухмыльнулся Маркиз, приближаясь ко мне. — Прощай.

— Вы арестованы, Роджер Хилл, — донесся голос у него из-за спины.

Обернувшись, главарь бандитов уставился на Пилса, в руках которого блестел жетон венатора. Миг отделял сыщика от смерти, поскольку Маркиз уже готовился отдать соответствующий приказ. Но в этот момент раздалась пронзительная трель свистка. К нам спешил отряд венаторов с оружием наголо. Маркиз страшно закричал и в приступе ярости едва не пустил пулю мне в лоб, но реакция не подвела, и я отбил оружие, отправляя выстрел в небо. И все закрутилось, замелькало. Венаторы оправдали свою кличку: точно охотничьи ищейки, они впились в жертв, догнали тех, кто пытался скрыться, повалили на землю орущего Хилла.

Пилс все еще кашлял и держал руку на горле, будто защищая его. Он смотрел на происходящее с отстраненностью человека, чьи мысли заняты куда более важными вещами.

— Все в порядке? — спросил я его.

— Вполне, — кивнул он, так и не удостоив меня взглядом. — Главное, что документы для обыска будут готовы уже к утру. Скажите, что это того стоило.

— Это ваша работа, — меня удивили его слова.

— Но не ваша, — глухо произнес он.

* * *

Прийти в особняк Маркиза в сопровождении отряда венаторов — незабываемо. Пока одни цепляли кандалы на задержанных членов банды, другие прокладывали путь к сейфу. Я шел мимо статуй из серого мрамора, по паркету, которому бы позавидовали многие богачи Асилума, под огромными хрустальными люстрами, похожими на гигантские виноградные грозди. Молва не обманула: сейф и впрямь был огромен, и стоял посреди зала как главная достопримечательность. Ко всему прочему, он был из чистого золота. Как оказалось после вскрытия первой двери, внутри находился металлический короб с надежным замком, который блокировался при введении неправильного кода.

— Откроете? — спросил Вилсон, облокотившись на бюст неизвестного политического деятеля, который бы пришел в ужас от осознания того, в какой клоаке очутилось его гипсовое изваяние.

Я осмотрел дверцу, коснулся колесиков с цифрами.

— Мне понадобятся кое-какие инструменты и полная тишина.

Инспектор кивнул:

— Дайте список леди Коллинс, а я выведу всех, когда вы будете готовы.

Кроме стетоскопа, с помощью которого доктор прослушивает легкие больного, мне ничего не понадобится, но я дал такой внушительный перечень, что это должно было объяснить затянувшийся процесс открытия сейфа. Мне нужно было, чтобы как можно дольше никто не беспокоил меня.

Если не ошибаюсь, никто из присутствующих не знал, как выглядел доктор Стоун. Спрятать его дагеротип и выдать один из оставшихся за оригинал — таков мой план. Но Вилсон так и не ушел. Он висел надо мной, пока я притворялся озадаченным и сосредоточенно ломал замок сейфа.

— Похоже, у вас возникли трудности, — произнес он спустя минут сорок, а в зале остались только мы вдвоем.

— Какие трудности? Не отвлекайте меня.

— Сдается, вы слишком обеспокоены, — продолжал он.

Вилсон остановился у меня за спиной, я видел его отражение в диске стетоскопа.

— Мне почему-то стало казаться, будто вы не хотите открыть эту чертову дверь.

Все же он не зря ест свой хлеб, инспектор видел меня насквозь.

— Непросто сосредоточиться на взломе, когда над тобой нависает законник, — огрызнулся я, испытывая искреннее раздражение.

— Простите, Лоринг, но вы же не думали, что я оставлю вас наедине с сейфом. Еще неизвестно, что делать с вами после этого. Финлисон не допустит, чтобы вы просто улизнули. Снова.

— Если запереть Финлисона в этот сейф, никто ведь не хватится.

Он хмыкнул в усы:

— Да уж, вряд ли. И все же поторопитесь.

Я закончил через двадцать минут, чтобы не подтверждать догадки Вилсона. Но сомневаюсь, что его удалось обмануть.

Когда сейф был открыт, Вилсон бегло осмотрел дагеротипы и спросил меня:

— Какой из них?

— Так сразу не скажу, — соврал я, хотя прекрасно помнил каждый. — Дайте подумать.

— Подумаете завтра. У вас будет еще целая ночь на это. Пока я лично проконтролирую транспортировку всего содержимого в участок. Боюсь, что тут авардов больше, чем в нашем банке. Глаз да глаз за этим нужен.

— Я свободен?

— Нет, Лоринг, — усмехнулся он, — боюсь, что нет.

* * *

Это похоже на нелепую шутку судьбы. Я снова был в камере в здании Двора Венаторов. «Скоро на двери можно будет повесить табличку с твоим именем», — пошутил один из констеблей. Я едва не плюнул ему в лицо. Вот она, благодарность! Я из шкуры вон лезу, чтобы поймать монстра, которого они не смогли, и что же? Да, я хочу получить за это награду, но ведь и они не просто так сидят в своей конторе.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 122
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.